background image

20

fra fra

2.6.  Chariot mobile pliable (accessoire)

ATTENTION

ATTENTION   

 

Lorsque la machine à fi leter n'est pas installée, le chariot mobile pliable plié se 

déplie de manière automatique et rapide après le déverrouillage. Appuyer sur 

la poignée pour maintenir le chariot en bas lors du déverrouillage, puis tenir 

les poignées des deux mains pour contrôler le déploiement.

 

Pour déplier le chariot lorsque la machine à fi letée est installée, tenir le chariot 

d'une main par la poignée, poser un pied sur la traverse et déverrouiller les 

deux cliquets en tournant le levier rotatif. Tenir ensuite le chariot des deux 

mains par les poignées et faire monter la machine jusqu'à la hauteur de travail, 

jusqu'à ce que les cliquets s'enclenchent. Pour plier le chariot, procéder dans 

l'ordre inverse. Avant de plier ou de déplier le chariot, vider l'huile de coupe du 

bac à huile ou enlever le bac à huile.

3. Fonctionnement

  Protection obligatoire de la vue 

  Protection obligatoire de l'ouïe

  Protection obligatoire de l'ouïe

3.1. Outils

 

La tête de fi letage (12) est une tête de fi letage universelle, ce qui revient à dire 

que c’est la même tête qui sert pour tous les types de fi letage décrits en 1.1.2. 

Elle est réglée de série de manière à s’ouvrir automatiquement, dans le cas de 

fi letages coniques, lorsque la longueur normalisée de fi letage est atteinte. Pour 

réaliser des fi letages cylindriques longs et des fi letages sur barres, la butée 

longitudinale (13) doit être relevée.

 

Changement de peignes ROLLER’S

 

Il est possible de mettre en place ou de remplacer les peignes ROLLER’S non 

ROLLER’S

ROLLER’S

seulement si la tête est montée, mais aussi si elle est démontée (par ex. sur 

l’établi). Pour cela, déverrouiller le levier de serrage (15), mais ne pas le dévisser. 

Pousser le disque de réglage (16) sur la poignée du levier de ser rage en posi-

tion extrême. Cette position permet de sortir et de  changer les peignes ROLLER’S, 

ROLLER’S

ROLLER’S

en veillant cependant à ce que le diamètre de  fi letage  indiqué sur la face arrière 

des peignes ROLLER’S correspond bien au diamètre du fi letage à réaliser. 

ROLLER’S

ROLLER’S

Vérifi er également que les numéros fi gurant sur la face arrière des peignes 

ROLLER’S correspondent bien à ceux portés sur le porte-peignes (17).

ROLLER’S

ROLLER’S

 

Enfoncer les peignes ROLLER’S dans la tête de fi letage jusqu’à ce que les 

ROLLER’S

ROLLER’S

billes se trouvant dans les fentes du porte-peignes viennent s’encliqueter. Une 

fois tous les peignes ROLLER’S en place, il suffi t de déplacer la rondelle de 

ROLLER’S

ROLLER’S

réglage pour obtenir le diamètre de fi letage souhaité. Pour fi leter sur barres, 

mettre le dispositif sur „BOLT“. Bloquer la rondelle de réglage par l’intermédiaire 

du levier de  serrage. Fermer la tête de fi letage. A cet effet, appuyer énergique-

ment vers le bas et à droite sur le levier de fermeture et d’ouverture (14). La 

tête de fi letage s’ouvre soit automatiquement (fi letages coniques terminés), 

soit à la main, en poussant légèrement ce même levier vers la gauche.

 

Si, en raison d’une force de coupe plus élevée (peignes ROLLER’S émoussés, 

ROLLER’S

ROLLER’S

par exemple), la force exercée par le levier de serrage (15) ne suffi rait pas à 

maintenir les têtes de 2½ – 3" et de 2½ – 4" en place, c’est-à-dire si elles venaient 

à s’ouvrir du fait des trop grands efforts appliqués, il faut alors en outre serrer 

la vis à tête cylindrique sur le côté opposé du levier de serrage (15).

 

Le coupe-tubes (18) sert à couper les tubes de ¼ – 2"et de 2½ – 4".

 

L’ébavureur intérieur (19) s’utilise pour les  tubes de ¼ – 2" et de 2½ – 4". Faire 

basculer l’ébavureur en le tirant vers soi. Tourner la broche pour dégager 

l’ébavureur et la pousser à fond en  fi xant l’ergot dans son encoche.

3.2.  Mandrin de serrage

 

Une douille de serrage (code 343001) adaptée au diamètre est nécessaire 

pour serrer des diamètres < 8 mm sur ROLLER’S Robot jusqu'à 2", ainsi que 

pour serrer des diamètres < 20 mm sur ROLLER’S Robot jusqu'à 4". Pour la 

commande de la douille de serrage, indiquer le diamètre de serrage souhaité.

3.2.1. Mandrin de serrage à chocs (1), mandrin de guidage (2) 

 

Le mandrin de serrage à chocs (1) muni d'un grand anneau de serrage et des 

mors de serrage mobiles placés dans les porte-mors assure un serrage centré 

et sûr et ne demande qu'une force très faible. Dès que la pièce dépasse du 

mandrin de guidage (2), fermer celui-ci.

 

Pour le changement des mors de serrage (24), fermer l'anneau de serrage (22) 

jusqu'à un diamètre de serrage d'environ 30 mm. Enlever les vis des mors de 

serrage (24). Repousser les mors de serrage avec un outil adapté (tournevis) 

et les retirer par l'arrière. Introduire les nouveaux mors de serrage munis de la 

vis par l'avant dans les porte-mors.

3.3.  Mode opératoire

 

Remédier aux blocages dus aux copeaux et aux fragments de pièces avant 

de commencer le travail. 

 AVIS

 AVIS

 

Arrêter la machine à fi leter lorsque le jeu d'outils s'approche du carter de la 

machine. 

 

Faire pivoter les outils et positionner le porte-outil à l’aide du levier d’appui (8) 

en position extrême droite. Introduire le matériel à travers le mandrin arrière 

de centrage (2) ouvert, ainsi qu’à travers le mand rin à chocs à serrage rapide 

(1) ouvert, afi n qu’il déborde d’environ 10 cm le mandrin. Fermer le mandrin à 

chocs à serrage rapide jusqu’à ce que les mors de serrage portent sur le 

matériel. Après un bref mouvement d’ouverture avec l’anneau de serrage, 

serrer une à deux fois par à coups le matériel. Par la fermeture du mandrin 

arrière de centrage (2), le matériel dépassant par l’arrière sera centré. Rabattre 

la tête de fi letage et fermer. Mettre l’interrupteur (3) sur position 1, actionner 

l’interrupteur à pédale (4). La mise en marche ou l’arrêt du type U ne s’effectue 

qu’avec l’interrupteur à pédale (4).

 

Sur les types K et D, on pourra, pour couper le tube et l’ébavureur, ainsi que 

pour réaliser des fi letages plus petits, sélectionner la 2ème vitesse. Pour cela, 

faire passer rapidement, la machine étant en marche, l’interrupteur (3) de la 

position 1 à la position 2. Maintenir le tube fermement en place au moyen du 

 levier d’appui (8).

 

Les deux premiers pas de fi let réalisés, la tête de fi letage poursuit automati-

quement son travail. Dans le cas de fi letages coniques normalisés, la tête 

s’ouvre automatiquement à l’atteinte de la longueur de fi letage standard. Dans 

le cas de fi letages grande longueur ou sur barres, ouvrir la tête à la main, le 

moteur demeurant en marche.  Ouvrir le mandrin à chocs à serrage rapide, 

enlever le matériel.

 

Il est possible de réaliser des fi letages sur une longueur indéfi nie, à condition 

de reprendre le serrage de la pièce autant de fois que nécessaire. Pour cela, 

relâcher l’interrupteur à pédale (4) lorsque le porte- outils s’approche du carter 

de la machine. Ne pas ouvrir la tête. Desserrer le tube, et ramener le porte-

outils ainsi que le tube et le  levier d’appui sur la butée de droite. Resserrer le 

matériel, remettre la machine en marche.

 

La bavure intérieure produite par la coupe s’enlève avec l’ébavureur (19).

 

Vidange de l’huile de coupe: sortir le tuyau du porte-outils (7) et le mettre dans 

un bidon, puis faire tourner le moteur jusqu’à ce que le bac soit vide. Ou: enlever 

le bouchon obturateur (25) et vider le bac.

3.4.  Réalisation de mamelons simples ou doubles

 

Pour réaliser des mamelons, utiliser ROLLER’S Spannfi x (serrage intérieur 

automatique) ou ROLLER’S Nipparo (serrage intérieur). Vérifi er que les extré-

mités des tubes sont ébavurées à l'intérieur. Pousser toujours les bouts de 

tube jusqu'en butée.

 

Pour serrer le bout de tube (avec ou sans fi letage) à l’aide de ROLLER’S 

Nipparo, tourner la broche avec un outils (par exemple un tournevis) afi n d’élargir 

la tête de ROLLER’S Nipparo. Effectuer cette opération uniquement lorsque 

le bout de tube est en place.

 

En cas d'utilisation de ROLLER’S Spannfi x aussi bien que de ROLLER’S 

Nipparo, veiller à ne pas couper des mamelons de longueur inférieure à celle 

autorisée par la norme.

3.5.  Réalisation de fi letages à gauche

 

Seules les machines à fi leter ROLLER’S Robot 2K, 2D, 3K, 3D, 4K et 4D 

conviennent pour les fi letages à gauche. Pour la réalisation de fi letages à 

gauche, la tête de fi letage placée dans le porte-outil doit par exemple être fi xée 

avec une vis M 10 × 40 afi n d'éviter tout risque de soulèvement de la tête de 

fi letage et d'endommagement du début du fi letage. Tourner le commutateur 

sur R. Inverser les tuyaux sur la pompe de lubrifi cation et de refroidissement 

ou court-circuiter la pompe. Utiliser alternativement la soupape d’inversion 

(code 342080, accessoire) et fi xer celle-ci à la machine. Le levier de la soupape 

d'inversion (fi g. 9) permet d'inverser le sens de la pompe de lubrifi cation et de 

refroidissement.

4. Maintenance

 

Outre l'entretien décrit ci-après, il est recommandé de faire effectuer, au moins 

une fois par an, une inspection de la fi lière ROLLER ainsi qu’un contrôle 

récurrent prescrit pour les appareils électriques par une station S.A.V. agréée 

ROLLER. En Allemagne, un tel contrôle récurrent des appareils électriques 

doit être effectué conformément à DIN VDE 0701-0702 et est également 

prescrit pour les équipements électriques mobiles conformément aux prescrip-

tions de prévention des accidents DGUV 3  relatives aux installations et aux 

équipements électriques. En outre, les prescriptions de sécurité, directives et 

règlements nationaux valables sur le lieu d’utilisation doivent être respectés.

4.1. Entretien

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

  

 

Retirer la fi che secteur avant toute intervention de maintenance et de 

réparation !

 

L'engrenage de la machine à fi leter ROLLER est sans entretien. L’engrenage 

fonctionne dans un bain d'huile fermé et n'exige aucune lubrifi cation. Le mandrin 

de serrage et de guidage, les manches de guidage, le porte-outil, la tête de 

fi letage, les peignes ROLLER’S, le coupe-tubes et l'ébavureur intérieur doivent 

être propres. Remplacer les peignes ROLLER’S, la molette de coupe et les 

lames d'ébavurage émoussés. Vider et nettoyer le bac à huile de temps en 

temps (au moins une fois par année). 

 

Pour nettoyer les pièces en matières plastiques (boîtiers, etc.), utiliser unique-

ment le nettoyant pour machines (code 140119), ou du savon doux et un chiffon 

humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants ménagers. Ceux-ci contiennent 

souvent des produits chimiques pouvant détériorer les pièces en matières 

plastiques. N'utiliser en aucun cas de l'essence, de l'huile de térébenthine, des 

diluants ou d'autres produits similaires pour le nettoyage.

 

Veiller à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans la machine à fi leter ROLLER.

Summary of Contents for 340004

Page 1: ...roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 16 ita Istruzioni d uso 2...

Page 2: ...22 1 23 14 13 16 15 18 12 17 4 3 24 9 7 11 8 20 21 25 19 10 Fig 1 Bedienungsteile Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 2 Aufstellanleitung Fig 2 Aufstellanl...

Page 3: ...werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Loc...

Page 4: ...n Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt laufen Schalten Sie die Maschine bei l ngeren Arbeitspausen aus ziehen Sie den Netzstecker Von elektrischen Ger ten k nnen Gefahren ausgehen die zu Sa...

Page 5: ...de zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Rohrgewinde zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen Nachspannen Nachspannen Bolzengewinde 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen...

Page 6: ...ne der Schutzklasse I nur an Steckdose Verl ngerungsleitung mit funktionsf higem Schutz kontakt an Es besteht das Risiko eines elektrischen Schlages Auf Baustellen in feuchter Umgebung in Innen und Au...

Page 7: ...t eingesetzter Schraube von vorn in die Spannbackentr ger hineinschieben 3 3 Arbeitsablauf Vor Arbeitsbeginn Blockaden aus Sp nen und Bruchst cken des Werkst ckes entfernen HINWEIS HINWEIS Beim Ann he...

Page 8: ...hneidkopf schlie en siehe 3 1 Werkzeuge Wechseln der ROLLER S Schneidbacken 5 5 St rung Schneidkopf ffnet nicht Ursache Abhilfe Bei ge ffnetem Schneidkopf wurde Gewinde auf n chstgr eren Rohrdurchmess...

Page 9: ...Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unter www albert roller de abrufbar F r dort nicht aufgef hrte L nder ist das Produkt einzureichen im SERVICE CEN...

Page 10: ...e power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the ris...

Page 11: ...ol 120110 Waste code for thread cutting materials containing mineral oils ROLLER S Smaragdol and synthetic thread cutting materials ROLLER S Rubinol in spray cans 150104 Observe the national regulatio...

Page 12: ...LER S Robot 2 Type U 53 rpm ROLLER S ROLLER S Robot 3 Type U 23 rpm ROLLER S Robot 4 Type U 23 rpm automatic continuous speed regulation ROLLER S Robot 2 Type K Type D 52 26 rpm ROLLER S Robot 3 Type...

Page 13: ...n as the leakage current to earth exceeds 30 mA for 200 ms The thread cutting machine is switched on and off with the foot switch 4 The switch 3 serves to pre select the direction of rotation or speed...

Page 14: ...tightener is splayed by turning the spindle with a tool This may only be done with the pipe section tted Makes sure that no shorter nipples than the standard allows are cut with the ROLLER S Spann x a...

Page 15: ...the date of purchase and the designation of the product All functional defects occurring within the warranty period which are clearly the consequence of defects in production or materials will be rem...

Page 16: ...cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils so...

Page 17: ...r formation professionnelle et qu elle a lieu sous surveillance d une personne quali e Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult s physiques sensorielles ou mentales ou de leur manque...

Page 18: ...t e en cas de resserrage resserrage resserrage 1 3 4 Coupe de tubes 2 4 4 1 3 5 bavurage int rieur de tubes 2 4 4 1 3 6 Mamelons simples et doubles avec ROLLER S Nipparo serrage int rieur 2 2 2 avec R...

Page 19: ...que la rainure annulaire reste d gag e Glisser la poign e 9 sur le levier de pression Suspendre le bac huile aux deux vis x es au carter puis pousser le bac huile vers la droite a n que les vis s enga...

Page 20: ...el travers le mandrin arri re de centrage 2 ouvert ainsi qu travers le mandrin chocs serrage rapide 1 ouvert a n qu il d borde d environ 10 cm le mandrin Fermer le mandrin chocs serrage rapide jusqu c...

Page 21: ...machine est d fectueuse Faire examiner r parer la machine par une station S A V agr e ROLLER 5 3 D faut L arriv e d huile de coupe est insuf sante au niveau de la t te de letage Cause Rem de La pompe...

Page 22: ...ent tre effectu es que par des SAV agr s ROLLER Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non d mont et sans interventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produ...

Page 23: ...siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere pu ridurre i pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le re...

Page 24: ...a macchina non devono utilizzare questa macchina senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni Controllare reg...

Page 25: ...4 1 3 7 Dispositivo per scanalare ROLLER ROLLER S Robot modello L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot modello vasca dell olio e raccoglitrucioli grande DN 25 200 1 8 DN 25 200...

Page 26: ...ltro di aspirazione nella vasca dell olio e spingere l altra sua estremit sul raccordo situato sul retro del portautensili Versare 2 litri di olio da taglio Applicare la vasca raccoglitrucioli dal lat...

Page 27: ...etti pi piccoli All uopo commutare senza indugio l interruttore 3 con macchina in ersercizio dalla posizione 1 alla posizione 2 Spingere la liera contro il materiale rotante mediante la leva d imbocco...

Page 28: ...tuire i pettini ROLLER S Mandata di olio da taglio nulla o insuf ciente Vedere il punto 5 3 Olio da taglio di cattiva qualit Usare oli da taglio ROLLER Avanzamento del portautensili ostacolato Svitare...

Page 29: ...he gereed schap in onverwachte situaties beter controleren f Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sieraden Houd haar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sierade...

Page 30: ...n of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot zaak en of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot ze zonder toezicht worden achtergelaten Laat de machine...

Page 31: ...d 1 3 4 Afkorten buizen 2 4 4 1 3 5 Inwendig ontbramen buizen 2 4 4 1 3 6 Nippels en dubbele nippels met ROLLER S Nipparo inwendig spannend 2 2 2 met ROLLER S Spann x automatisch inwendig spannend 4 4...

Page 32: ...i onerende randaarding Er bestaat het risico van een elektrische schok Op bouwplaatsen in vochtige omgevingen in binnen en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag de draadsnijmachine uitslu...

Page 33: ...uitsteekt Snelspan slagsysteem sluiten totdat de spanbekken op het materiaal aanliggen Door middel van de spanring na korte openingsbeweging met n of twee slagen het materiaal vastspannen Door het slu...

Page 34: ...ten vervangen De machine is defect De machine door een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten controleren repareren 5 3 Storing Geen of gebrekkige toevoer van draadsnijolie aan de snijkop Oorzaak...

Page 35: ...ties worden uitsluitend erkend indien het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt ingeleverd Vervangen producten en onder...

Page 36: ...ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv ndning r v l f rtrogen med elverktyget Of rsiktigt handlande kan inom br kdelar av en sekund leda till allvarliga personskador...

Page 37: ...ska maskinen liksom f rl ng ningskablar regelbundet f r att uppt cka eventuella skador L t vid skador den bytas ut av kvali cerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER kundverkstad Anv nd endas...

Page 38: ...nde 4 4 4 1 3 7 ROLLER S sp rrillanordning ROLLER S Robot utf rande L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot utf rande med stor olje och sp nbalja DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 2...

Page 39: ...rningsmaskinen Beakta n tsp nningen att sp nningen som r angiven p m rkskylten motsvarar n tsp nningen Anslut g ngsk rningsmaskinen i skyddsklass I endast till eluttag f rl ng ningssladdar med funktio...

Page 40: ...n r rkaparen 18 och skjuter den till nskat l ge med tryckspaken Det roterande r ret kapas genom att spindeln vrids medurs Det innersk gg som uppst r vid kapningen avl gsnas med avgradningsdonet 19 T m...

Page 41: ...ng Anv nd speciella sp nnbackar Sp nnbackarna r n tta Byt sp nnbackarna 6 Kassering G ngsk rningsmaskinen f r inte kastas i de vanliga hush llssoporna n r den inte l ngre anv nds De m ste kasseras p e...

Page 42: ...et sekund 4 Brug og behandling af el v rkt jet a Overbelast ikke el v rkt jet Brug altid kun et el v rkt j som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere i...

Page 43: ...ller jord Gevindsk remiddel der ikke er brugt op a everes til den ansvarlige bortskaffelsesvirksomhed Affaldsn gle til mineralolieholdige gevindsk remidler ROLLER S Smaragdol 120106 til syntetiske ROL...

Page 44: ...min 1 ROLLER S Robot 3 Type U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Type U 23 min 1 automatisk trinl s regulering af omdrejningstal ROLLER S Robot 2 Type K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Type K Typ D 20 10 m...

Page 45: ...d fodkontakten 4 Kontakte 3 bruges til at forindstille drejeretningen og hastigheden Maskinen kan kun t ndes hvis n dafbryderen 5 er l st op og termiske beskyttelsesafbryder 6 er trykket p fodkontakte...

Page 46: ...d maskinen k re indtil beholderen er tom Eller Udluftningsproppen 25 fjernes og karret t mmes 3 4 Fremstilling af nipler og dobbeltnipler Til nippelsk ring bruges ROLLER S Spann x automatisk indvendig...

Page 47: ...G Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 2 Fejl Maskine tr kker ikke rsag Udbedring ROLLE...

Page 48: ...laitetta K yt ty n kannalta tarkoituksenmukaista s hk ty kalua K ytt m ll sopivaa s hk ty kalua sen ilmoitetulla tehoalueella ty skentelet paremmin ja turvallisemmin b l k yt s hk ty kalua jonka kytki...

Page 49: ...asianmukaiseen j telaitok seen J tekoodi mineraali ljypitoisille leikkaus ljyille ROLLER S Smaragdol 120106 synteettisille ROLLER S Rubinol 120110 J tekoodi mineraali ljypitoi sille leikkaus ljyille R...

Page 50: ...in 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Tyyppi U 23 min 1 automaattinen portaaton kierrosluvun s t ROLLER S Robot 2 Tyyppi K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi K Typ D 20 10 mi...

Page 51: ...k ytet n py rimissuunnan tai nopeuden esivalintaan Kone voidaan kytke p lle vain kun h t pys ytyspainike 5 on vapautettu lukituksesta ja l mp suojakytkint 6 on painettu Mik li kone liitet n verkkoon...

Page 52: ...as on tyhj Tai poista kierretulppa 25 ja anna altaan valua tyhj ksi 3 4 Nippojen ja kaksoisnippojen valmistus Nippaleikkaukseen k ytet n ROLLER S Spann x nippakiinnittimi auto maattinen sis kiinnitys...

Page 53: ...gen Saksa 8 Varaosaluettelot Katso varaosaluettelot osoitteesta www albert roller de Downloads Parts lists 5 2 H iri Kone ei tee kierrett Syy Korjaustoimenpide ROLLER leikkuuleuat ovat tyls t Vaihda R...

Page 54: ...navodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste dodobra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje...

Page 55: ...ti pri lokalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov Kvali kacijska oznaka odpadka za maziva za rezanje navojev z vsebnostjo mineralnega olja ROLLER S Smaragdol 120106 120106 120106 za sinteti na ROLLE...

Page 56: ...ladnjem za olje in ostru ke DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 s 7 2 mm s 7 2 mm s 7 2 mm Obmo je delovne temperature ROLLER S Robot vse vrste 7 C 50 C 19 F 122 F 1 4 tevila vrtljajev delovnega...

Page 57: ...a rezanje navojev z za itnim razredom I le na vti nico podalj evali vodnik z delujo im za itnim vodnikom Obstaja tveganje elektri nega udara Na gradbi ih v vla nem okolju v notra njih in zunanjih pros...

Page 58: ...jem vretena v desno se cev odre e Notranji rob ki nastane po odrezu odstranite s pomo jo posnemalca notranjih robov 19 Izpust mazalnega sredstva za rezanje navojev cev na nosilcu orodja 7 potegnete do...

Page 59: ...ite izklju no dopustne cevi 5 7 Motnja Cev zdrsne skozi vpenjalno glavo Vzrok Pomo Vpenjalne eljusti so mo no umazane O istite vpenjalne eljusti Cevi imajo debel pla iz umetne mase Uporabite specialne...

Page 60: ...eitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen...

Reviews: