background image

52

 

Ellei kiristysvivun (15) pitovoima riitä 2½ – 3" ja 2½ – 4" -kierrepäätä käytettäessä, 

koska leikkausvoima on suurempi (esim. ROLLER’S-leikkuuleukojen ollessa 

tylsät), eli leikkausvoima saa aikaan sen,  että kierrepää avautuu, kiristysvivun 

tylsät

tylsät

(15) vastakkaisella puolella oleva lieriöruuvi on lisäksi kiristettävä tiukkaan.

 

Putkileikkurilla (18) katkaistaan ¼ – 2":n tai 2½ – 4":n putket.

 

Putken sisäreunan purseenpoistinta (19) käytetään ¼ – 2":n tai 2½ – 4":n putkiin. 

Estä pinolin pyöriminen lukitsemalla se purseenpoistimen varteen; joko edestä 

tai takaa putken pituudesta riippuen.

3.2.  Kiristysistukka

 

Kutakin halkaisijaa vastaava kiristyshylsy (tuote-nro. 343001) on tarpeen max. 

2":n ROLLER’S Robot-konetta varten <8 mm:n halkaisijoiden kiristämiseksi ja 

max. 4":n ROLLER’S Robot-konetta varten <20 mm:n halkaisijoiden kiristämi-

seksi. Kiristyshylsyä tilattaessa on ilmoitettava haluttu kiristettävä halkaisija.

3.2.1. Pikatoiminen iskuistukka (1), ohjausistukka (2) 

 

Pikatoiminen iskuistukka (1), jossa on suuri kiristysregas ja liikuteltavat kiris-

tysleuat asennettuina leukojen pitimeen, varmistaa pitävän samankeskisen 

kiinnityksen minimivoimalla. Ohjausistukka (2) on suljettava materiaalin työn-

tyessä siitä ulos.

 

Vaihtaaksesi kiristysleuat (24) sulje kiristysrengas (22) halkaisijaltaan noin 

30 mm:in kiristykselle. Poista kiristysleukojen (24) ruuvit. Työnnä kiristysleukoja 

sopivalla työkalulla (ruuvitaltalla) taaksepäin. Työnnä uudet kiristysleuat edestä 

käsin kiristysleukojen pitimeen ruuvin ollessa asennettuna.

3.3.  Työvaiheet

 

Poista lastujen ja työkappaleesta lohjenneiden kappaleiden muodostamat esteet 

ennen työn alkua. 

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

 

Katkaise virta kierteityskoneesta, kun työkalusarja lähestyy koneen runkoa. 

 

Käännä työkalut ulospäin ja vie työkalun pitimet puristusvivun (8)  avulla oikean-

puoleiseen pääteasentoon. Ohjaa materiaali avoimen ohjausistukan (2) ja 

avoimen pikatoimisen iskuistukan (1) kautta sisään siten, että se tulee noin 10 

cm ulos pikatoimisesta iskuistukasta. Sulje pikatoimista iskuistukkaa, kunnes 

leuat puristavat materiaalia. Kiristä materiaali pienen avausliikkeen jälkeen 

tiukkaan nykäisemällä kiristysrengasta kerran tai pari. Kun ohjain (2) suljetaan, 

se keskittää takapuolelta esiintyöntyvän materiaalin. Käännä kierrepää alas ja 

sulje se. Kytke kytkin (3) asentoon 1, paina jalkakytkintä (4). Tyyppi U kytketään 

päälle ja pois vain jalkakytkimellä (4).

 

Konetyypeissä Tyyppi K ja Tyyppi D voidaan valita kak kosnopeus katkaisuun 

ja purseenpoistoon sekä pienempien kierteiden leikkaamiseen. Kytke tätä 

varten kytkin (3) koneen käydessä viivyttelemättä asennosta 1 asentoon 2. 

Paina kierrepäätä puristusvivulla (8) pyörivää materiaalia vasten.

 

Yhden tai kahden kierteityksen jälkeen kierrepää jatkaa kierteenleik kuuta 

automaattisesti. Kartioputkikierteiden kyseessä ollessa kierrepää avautuu 

automaattisesti, kun kierteen pituus on normin mukainen. Pitkien ja putkikier-

teiden kyseessä ollessa kierrepää on koneen käydessä avattava käsin. Päästä 

jalkakytkin (4) irti. Avaa pikatoiminen iskuistukka ja ota materiaali laitteesta.

 

Kierteet voidaan tehdä kuinka pitkiksi tahansa materiaalia  kiristämällä. Tätä 

varten päästetään jalkakytkin (4) irti kierteityksen aikana, kun työ kalun pidin 

lähestyy koneen runkoa. Alä avaa kierrepäätä. Löysää materiaali, vie työkalun 

pidin ja materiaali puristusvivulla oikeanpuoleiseen pääteasentoon. Kiinnitä 

materiaali uudelleen ja käynnistä  kone uudestaan. Putkien katkaisussa putki-

leikkuri (18)  käännetään sisään päin ja työnnetään puristusvivun avulla halut-

tuun leikkausasentoon. Pyörivä putki katkaistaan kiertämällä karaa oikealle.

 

Katkaisussa syntynyt sisäpurse poistetaan putken sisäreunan purseenpoisti-

mella (19).

 

Kierteitysaineen tyhjennys. Vedä letku irti työkalun pitimestä (7) ja  pidä sitä 

säiliössä. Anna koneen käydä, kunnes allas on tyhjä. Tai: poista kierretulppa 

(25) ja anna altaan valua tyhjäksi.

3.4.  Nippojen ja kaksoisnippojen valmistus

 

Nippaleikkaukseen käytetään ROLLER’S Spannfi x -nippakiinnittimiä (auto-

maattinen sisäkiinnitys) tai ROLLER’S Nipparo (sisäkiinnitys). Huolehdi tällöin 

siitä, että putkenpäiden sisäpurse on poistettu. Työnnä putkikappaleet aina 

vasteeseen asti.

 

Putkikappaleen kiinnittämiseksi (kierteillä tai ilman) ROLLER’S Nipparo nippa-

kiinnittimen päätä levitetään kiertämällä karaa työkalun (esim. ruuvitaltan) 

avulla. Tämän saa tehdä ainoastaan putkikappaleen ollessa paikallaan.

 

Sekä ROLLER’S Spannfi x-nippakiinnittimiä että ROLLER’S Nipparo käytettä-

essä on pidettävä mielessä, ettei nippoja saa leikata standardin sallimia arvoja 

lyhyemmiksi.

3.5.  Vasenkätisten kierteiden valmistus

 

Vasenkätisille kierteille sopivat vain ROLLER’S Robot 2K, 2D, 3K, 3D, 4K ja 

4D. Työkalupitimessä oleva teräpää on vasenkätisten kierteiden leikkaamista 

varten asetettava esim. M 10 × 40 -ruuvilla, sillä muutoin se saattaa nousta ja 

kierteen alku voi vaurioitua. Säädä kytkin R-asentoon. Vaihda jäähdytysnes-

tepumpun letkuliitännät tai kytke jäähdytysnestepumppu oikosulkuun. Käytä 

vaihtoehtoisesti suunnanvaihtoventtiiliä (lisävaruste, tuote-nro 342080), joka 

kiinnitetään koneeseen. Suunnanvaihtoventtiilin vivun avulla (kuva 9) vaihdetaan 

jäähdytysnestepumpun virtaussuuntaa.

4.  Kunnossapito

 

Riippumattajäljempänä mainitusta huollosta on suositeltavaa, että ROLLER-

putkenkatkaisulaite viedään ainakin kerran vuodessa valtuutettuun ROLLER-

sopimuskorjaamoon huoltoa ja sähkölaitteiden määräaikaistarkastusta varten. 

Saksassa kyseinen sähkölaitteiden määräaikaistarkastus on suoritettava 

standardin DIN VDE 0701-0702 mukaisesti ja se on määrätty koskemaan myös 

liikuteltavia sähkölaitteita onnettomuudentorjuntamääräyksen DGUV-määräyksen 

3 ”Elektrische Anlagen und Betriebsmittel“ perusteella. Lisäksi käyttöpaikalla 

kulloinkin voimassa olevat kansalliset turvallisuusmääräykset, säännöt ja ohjeet 

on huomioitava ja niitä on noudatettava.

4.1. Huolto

VAROITUS

VAROITUS

  

 

Vedä verkkopistoke irti ennen kunnostus- ja korjaustöitä!

 

ROLLER-kierteityskoneen vaihteisto on huoltovapaa. Vaihteisto on suljetussa 

öljykylvyssä, joten sitä ei tarvitse voidella. Pidä kiristys- ja ohjausistukka, 

ohjausvarret, työkalun pitimet, teräpää, ROLLER’S leikkuuleuat, putkileikkurit 

ROLLER’S

ROLLER’S

ja putken sisäreunan purseenpoistin puhtaina. Vaihda tylsiksi kuluneet ROLLER’S

leikkuuleuat, leikkuupyörä ja purseenpoistoterä. Tyhjennä ja puhdista öljyallas 

silloin tällöin (vähintään kerran vuodessa). 

 

Puhdista muoviosat (esim. kotelo) vain konepuhdistusaineella (tuote-nro 140119) 

tai miedolla saippualla ja kostealla liinalla. Älä käytä kodin puhdistusaineita. 

Ne sisältävät usein kemikaaleja, jotka saattavat vahingoittaa muoviosia. Älä 

käytä puhdistukseen missään tapauksessa bensiiniä, tärpättiöljyä, laimentimia 

tai sen kaltaisia tuotteita.

 

Pidä huoli siitä, ettei ROLLER-kierteityskoneen sisään pääse koskaan nesteitä.

4.2. Tarkastus/kunnostus

VAROITUS

VAROITUS

  

Vedä verkkopistoke irti ennen kunnostus- ja korjaustöitä! Vain vastaavan 

pätevyyden omaava ammattitaitoinen henkilöstö saa suorittaa nämä työt.

 

Koneiden ROLLER’S Robot moottoreissa on hiiliharjat. Ne kuluvat, minkä vuoksi 

ne on silloin tällöin tarkastettava tai vaihdettava uusiin asianmukaisen pätevyyden 

omaavan ammattitaitoisen henkilöstön tai valtuutetun ROLLER-sopimuskor-

jaamon toimesta.

fi n 

fi n

5.  Toiminta häiriötapauksissa

5.1.  Häiriö: Kone ei käynnisty.

Syy:

Korjaustoimenpide:

●  Hätäpysätytyskytkintä ei ole vapautettu.

●  Vapauta hätäpysäytyskytkin jalkakytkimellä.

●  Lämpösuojakytkin on lauennut.

●  Paina jalkakytkimellä lämpösuojakytkintä.

●  Kuluneet hiiliharjat.

●  Anna vastaavan pätevyyden omaavan ammattitaitoisen henkilöstön tai 

valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon vaihtaa hiiliharjat.

●  Liitosjohto ja/tai jalkakytkin viallinen.

●  Anna valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon tarkastaa/huoltaa liitosjohto ja/

tai jalkakytkin.

●  Kone on viallinen.

●  Anna valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon tarkastaa/kunnostaa kone.

Summary of Contents for 340004

Page 1: ...roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 16 ita Istruzioni d uso 2...

Page 2: ...22 1 23 14 13 16 15 18 12 17 4 3 24 9 7 11 8 20 21 25 19 10 Fig 1 Bedienungsteile Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 2 Aufstellanleitung Fig 2 Aufstellanl...

Page 3: ...werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Loc...

Page 4: ...n Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt laufen Schalten Sie die Maschine bei l ngeren Arbeitspausen aus ziehen Sie den Netzstecker Von elektrischen Ger ten k nnen Gefahren ausgehen die zu Sa...

Page 5: ...de zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Rohrgewinde zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen Nachspannen Nachspannen Bolzengewinde 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen...

Page 6: ...ne der Schutzklasse I nur an Steckdose Verl ngerungsleitung mit funktionsf higem Schutz kontakt an Es besteht das Risiko eines elektrischen Schlages Auf Baustellen in feuchter Umgebung in Innen und Au...

Page 7: ...t eingesetzter Schraube von vorn in die Spannbackentr ger hineinschieben 3 3 Arbeitsablauf Vor Arbeitsbeginn Blockaden aus Sp nen und Bruchst cken des Werkst ckes entfernen HINWEIS HINWEIS Beim Ann he...

Page 8: ...hneidkopf schlie en siehe 3 1 Werkzeuge Wechseln der ROLLER S Schneidbacken 5 5 St rung Schneidkopf ffnet nicht Ursache Abhilfe Bei ge ffnetem Schneidkopf wurde Gewinde auf n chstgr eren Rohrdurchmess...

Page 9: ...Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unter www albert roller de abrufbar F r dort nicht aufgef hrte L nder ist das Produkt einzureichen im SERVICE CEN...

Page 10: ...e power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the ris...

Page 11: ...ol 120110 Waste code for thread cutting materials containing mineral oils ROLLER S Smaragdol and synthetic thread cutting materials ROLLER S Rubinol in spray cans 150104 Observe the national regulatio...

Page 12: ...LER S Robot 2 Type U 53 rpm ROLLER S ROLLER S Robot 3 Type U 23 rpm ROLLER S Robot 4 Type U 23 rpm automatic continuous speed regulation ROLLER S Robot 2 Type K Type D 52 26 rpm ROLLER S Robot 3 Type...

Page 13: ...n as the leakage current to earth exceeds 30 mA for 200 ms The thread cutting machine is switched on and off with the foot switch 4 The switch 3 serves to pre select the direction of rotation or speed...

Page 14: ...tightener is splayed by turning the spindle with a tool This may only be done with the pipe section tted Makes sure that no shorter nipples than the standard allows are cut with the ROLLER S Spann x a...

Page 15: ...the date of purchase and the designation of the product All functional defects occurring within the warranty period which are clearly the consequence of defects in production or materials will be rem...

Page 16: ...cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils so...

Page 17: ...r formation professionnelle et qu elle a lieu sous surveillance d une personne quali e Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult s physiques sensorielles ou mentales ou de leur manque...

Page 18: ...t e en cas de resserrage resserrage resserrage 1 3 4 Coupe de tubes 2 4 4 1 3 5 bavurage int rieur de tubes 2 4 4 1 3 6 Mamelons simples et doubles avec ROLLER S Nipparo serrage int rieur 2 2 2 avec R...

Page 19: ...que la rainure annulaire reste d gag e Glisser la poign e 9 sur le levier de pression Suspendre le bac huile aux deux vis x es au carter puis pousser le bac huile vers la droite a n que les vis s enga...

Page 20: ...el travers le mandrin arri re de centrage 2 ouvert ainsi qu travers le mandrin chocs serrage rapide 1 ouvert a n qu il d borde d environ 10 cm le mandrin Fermer le mandrin chocs serrage rapide jusqu c...

Page 21: ...machine est d fectueuse Faire examiner r parer la machine par une station S A V agr e ROLLER 5 3 D faut L arriv e d huile de coupe est insuf sante au niveau de la t te de letage Cause Rem de La pompe...

Page 22: ...ent tre effectu es que par des SAV agr s ROLLER Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non d mont et sans interventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produ...

Page 23: ...siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere pu ridurre i pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le re...

Page 24: ...a macchina non devono utilizzare questa macchina senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni Controllare reg...

Page 25: ...4 1 3 7 Dispositivo per scanalare ROLLER ROLLER S Robot modello L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot modello vasca dell olio e raccoglitrucioli grande DN 25 200 1 8 DN 25 200...

Page 26: ...ltro di aspirazione nella vasca dell olio e spingere l altra sua estremit sul raccordo situato sul retro del portautensili Versare 2 litri di olio da taglio Applicare la vasca raccoglitrucioli dal lat...

Page 27: ...etti pi piccoli All uopo commutare senza indugio l interruttore 3 con macchina in ersercizio dalla posizione 1 alla posizione 2 Spingere la liera contro il materiale rotante mediante la leva d imbocco...

Page 28: ...tuire i pettini ROLLER S Mandata di olio da taglio nulla o insuf ciente Vedere il punto 5 3 Olio da taglio di cattiva qualit Usare oli da taglio ROLLER Avanzamento del portautensili ostacolato Svitare...

Page 29: ...he gereed schap in onverwachte situaties beter controleren f Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sieraden Houd haar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sierade...

Page 30: ...n of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot zaak en of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot ze zonder toezicht worden achtergelaten Laat de machine...

Page 31: ...d 1 3 4 Afkorten buizen 2 4 4 1 3 5 Inwendig ontbramen buizen 2 4 4 1 3 6 Nippels en dubbele nippels met ROLLER S Nipparo inwendig spannend 2 2 2 met ROLLER S Spann x automatisch inwendig spannend 4 4...

Page 32: ...i onerende randaarding Er bestaat het risico van een elektrische schok Op bouwplaatsen in vochtige omgevingen in binnen en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag de draadsnijmachine uitslu...

Page 33: ...uitsteekt Snelspan slagsysteem sluiten totdat de spanbekken op het materiaal aanliggen Door middel van de spanring na korte openingsbeweging met n of twee slagen het materiaal vastspannen Door het slu...

Page 34: ...ten vervangen De machine is defect De machine door een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten controleren repareren 5 3 Storing Geen of gebrekkige toevoer van draadsnijolie aan de snijkop Oorzaak...

Page 35: ...ties worden uitsluitend erkend indien het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt ingeleverd Vervangen producten en onder...

Page 36: ...ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv ndning r v l f rtrogen med elverktyget Of rsiktigt handlande kan inom br kdelar av en sekund leda till allvarliga personskador...

Page 37: ...ska maskinen liksom f rl ng ningskablar regelbundet f r att uppt cka eventuella skador L t vid skador den bytas ut av kvali cerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER kundverkstad Anv nd endas...

Page 38: ...nde 4 4 4 1 3 7 ROLLER S sp rrillanordning ROLLER S Robot utf rande L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot utf rande med stor olje och sp nbalja DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 2...

Page 39: ...rningsmaskinen Beakta n tsp nningen att sp nningen som r angiven p m rkskylten motsvarar n tsp nningen Anslut g ngsk rningsmaskinen i skyddsklass I endast till eluttag f rl ng ningssladdar med funktio...

Page 40: ...n r rkaparen 18 och skjuter den till nskat l ge med tryckspaken Det roterande r ret kapas genom att spindeln vrids medurs Det innersk gg som uppst r vid kapningen avl gsnas med avgradningsdonet 19 T m...

Page 41: ...ng Anv nd speciella sp nnbackar Sp nnbackarna r n tta Byt sp nnbackarna 6 Kassering G ngsk rningsmaskinen f r inte kastas i de vanliga hush llssoporna n r den inte l ngre anv nds De m ste kasseras p e...

Page 42: ...et sekund 4 Brug og behandling af el v rkt jet a Overbelast ikke el v rkt jet Brug altid kun et el v rkt j som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere i...

Page 43: ...ller jord Gevindsk remiddel der ikke er brugt op a everes til den ansvarlige bortskaffelsesvirksomhed Affaldsn gle til mineralolieholdige gevindsk remidler ROLLER S Smaragdol 120106 til syntetiske ROL...

Page 44: ...min 1 ROLLER S Robot 3 Type U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Type U 23 min 1 automatisk trinl s regulering af omdrejningstal ROLLER S Robot 2 Type K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Type K Typ D 20 10 m...

Page 45: ...d fodkontakten 4 Kontakte 3 bruges til at forindstille drejeretningen og hastigheden Maskinen kan kun t ndes hvis n dafbryderen 5 er l st op og termiske beskyttelsesafbryder 6 er trykket p fodkontakte...

Page 46: ...d maskinen k re indtil beholderen er tom Eller Udluftningsproppen 25 fjernes og karret t mmes 3 4 Fremstilling af nipler og dobbeltnipler Til nippelsk ring bruges ROLLER S Spann x automatisk indvendig...

Page 47: ...G Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 2 Fejl Maskine tr kker ikke rsag Udbedring ROLLE...

Page 48: ...laitetta K yt ty n kannalta tarkoituksenmukaista s hk ty kalua K ytt m ll sopivaa s hk ty kalua sen ilmoitetulla tehoalueella ty skentelet paremmin ja turvallisemmin b l k yt s hk ty kalua jonka kytki...

Page 49: ...asianmukaiseen j telaitok seen J tekoodi mineraali ljypitoisille leikkaus ljyille ROLLER S Smaragdol 120106 synteettisille ROLLER S Rubinol 120110 J tekoodi mineraali ljypitoi sille leikkaus ljyille R...

Page 50: ...in 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Tyyppi U 23 min 1 automaattinen portaaton kierrosluvun s t ROLLER S Robot 2 Tyyppi K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi K Typ D 20 10 mi...

Page 51: ...k ytet n py rimissuunnan tai nopeuden esivalintaan Kone voidaan kytke p lle vain kun h t pys ytyspainike 5 on vapautettu lukituksesta ja l mp suojakytkint 6 on painettu Mik li kone liitet n verkkoon...

Page 52: ...as on tyhj Tai poista kierretulppa 25 ja anna altaan valua tyhj ksi 3 4 Nippojen ja kaksoisnippojen valmistus Nippaleikkaukseen k ytet n ROLLER S Spann x nippakiinnittimi auto maattinen sis kiinnitys...

Page 53: ...gen Saksa 8 Varaosaluettelot Katso varaosaluettelot osoitteesta www albert roller de Downloads Parts lists 5 2 H iri Kone ei tee kierrett Syy Korjaustoimenpide ROLLER leikkuuleuat ovat tyls t Vaihda R...

Page 54: ...navodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste dodobra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje...

Page 55: ...ti pri lokalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov Kvali kacijska oznaka odpadka za maziva za rezanje navojev z vsebnostjo mineralnega olja ROLLER S Smaragdol 120106 120106 120106 za sinteti na ROLLE...

Page 56: ...ladnjem za olje in ostru ke DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 s 7 2 mm s 7 2 mm s 7 2 mm Obmo je delovne temperature ROLLER S Robot vse vrste 7 C 50 C 19 F 122 F 1 4 tevila vrtljajev delovnega...

Page 57: ...a rezanje navojev z za itnim razredom I le na vti nico podalj evali vodnik z delujo im za itnim vodnikom Obstaja tveganje elektri nega udara Na gradbi ih v vla nem okolju v notra njih in zunanjih pros...

Page 58: ...jem vretena v desno se cev odre e Notranji rob ki nastane po odrezu odstranite s pomo jo posnemalca notranjih robov 19 Izpust mazalnega sredstva za rezanje navojev cev na nosilcu orodja 7 potegnete do...

Page 59: ...ite izklju no dopustne cevi 5 7 Motnja Cev zdrsne skozi vpenjalno glavo Vzrok Pomo Vpenjalne eljusti so mo no umazane O istite vpenjalne eljusti Cevi imajo debel pla iz umetne mase Uporabite specialne...

Page 60: ...eitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen...

Reviews: