background image

57

slv slv

1.8.  Informacija o hrupu

 

Emisijska vrednost na delovnem mestu

ROLLER’S Robot 2 / 3 / 4, Tip U 

L

pA

 + L

WA

 83 dB (A)  K = 3 dB

ROLLER’S Robot 2 / 3 / 4, Tip K 

L

pA

 + L

WA

 75 dB (A)  K = 3 dB

ROLLER’S Robot 2 / 3 / 4, Tip D 

L

pA

 + L

WA

 72 dB (A)  K = 3 dB

1.9.  Vibracije (vsi tipi)

 

Ocenjena efektivna vrednost pospeška 

2,5 m/s²  K = 1,5 m/s²

 

Navedena vrednost vibracij je mjerena v skladu z normiranim postopkom testiranja in se jo lahko upo-rabi za primerjavo z neko drugo napravo. Prav tako se lahko 

uporabi za začetno oceno izpostavljenos-ti vibracijam.

POZOR

POZOR   

 

Vrednost vibracij se lahko pri uporabi naprave razlikuje od navedene vrednosti odvisno od vrste in načina dela oz. uporabe naprave. Odvisno od pogojev dela (npr. 

Delo z prekinitvami) se lahko ugotovijo varnostno zaščitni ukrepi za osebo katera opravlja delo z napravo.

2. Zagon

POZOR

POZOR   

 

Transportne teže nad 35 kg morata nositi najmanj 2 osebi, komplet orodja se 

mora ločeno nositi. Pri transportu in postaviti stroja je treba paziti na to, da ima 

stroj s podstavkom in brez podstavka visoko težišče, da je torej na vrhnjem 

delu zelo težka.

2.1. Postavitev ROLLER’S Robot 2U, 2K, 2D, ROLLER’S Robot 3U, 3K, 3D, 

ROLLER’S Robot 4U, 4K, 4D

 

Odmontirajte obe U-tirnici s stroja. Pritrdite stroj na oljno kad. Potisnite nosilec 

orodja na vodilne prečnike. Potisni vzvod (8) potisnite skozi streme na nosilcu 

orodja in vpenjalni obroč (10) tako potisnite na zadnjo vodilno prečko, da bo 

krilni vijak obrnjen nazaj in bo obročna zareza ostala prosta. Potisnite sesalni 

fi lter skozi izvrtino oljne kadi z notranje strani in priključite na hladilno mazalno 

črpalko. Drugi konec gibke cevi potisnite na spojko na hrbtni strani nosilca 

orodja. Nataknite ročaj (9) na potisni vzvod. Pritrdite stroj na delavnično mizo 

ali podstavek (pribor) s 3 priloženimi vijaki. Za transport lahko privzdignete stroj 

spredaj na vodilnih prečkah in zadaj na cevi, ki je vpeta v vpenjalni in vodilni 

glavi. Za transport na podstavku potisnite v spone na podstavku kose cevi Ø 

¾" dolžine ca. 60 cm in jih pritrdite s krilnimi vijaki. V kolikor se stroj ne tran-

sportira, lahko snamete obe kolesi podstavka.

 

Napolnite 5 litra maziva za rezanje navojev. Vstavite posodo za ostružke.

OBVESTILO

OBVESTILO

 

Stroja ne smete nikoli posluževati brez substance za rezanje navojev.

 

Vstavite vodilni sornik rezilne glave (12) v izvrtino nosilca orodja in potisnite 

rezilno glavo z aksialnim pritiskom na vodilni sornik in nihajnimi premiki do 

prislona.

2.2. Postavitev ROLLER’S Robot 2U-L, 2K-L, 2D-L, ROLLER’S Robot 3U-L, 

3K-L, 3D-L, ROLLER’S Robot 4U-L, 4K-L, 4D-L (sl. 2)

 

Pritrdite stroj na delavnično mizo ali podstavek (pribor) s 4 priloženimi vijaki. 

Za transport lahko privzdignete stroj spredaj na vodilnih prečkah in zadaj na 

cevi, ki je vpeta v vpenjalni in vodilni glavi. Potisnite nosilec orodja na vodilne 

prečnike. Potisni vzvod (8) potisnite skozi streme na nosilcu orodja in vpenjalni 

obroč (10) tako potisnite na zadnjo vodilno prečko, da bo krilni vijak obrnjen 

nazaj in bo obročna zareza ostala prosta. Nataknite ročaj (9) na potisni vzvod. 

Oljno kad obesite v oba vijaka, ki sta nameščena na ohišju gonila in jo potisnite 

na desno stransko v zareze. Obesite oljno kad v obročno zarezo na zadnji 

prečki. Vpenjalni obroč (10) potisnite do naprave k obesi oljne kadi in pripnite. 

Obesite gibko cev s sesalnim fi ltrom v oljno kad in potisnite drugi konec gibke 

cevi na spojko na hrbtni strani nosilca orodja. 

 

Napolnite 2 litra maziva za rezanje navojev. Vstavite posodo za ostružke od 

zadaj.

OBVESTILO

OBVESTILO

 

Stroja ne smete nikoli posluževati brez substance za rezanje navojev.

 

Vstavite vodilni sornik rezilne glave (12) v izvrtino nosilca orodja in potisnite 

rezilno glavo z aksialnim pritiskom na vodilni sornik in nihajnimi premiki do 

prislona.

2.3.  Električni priključek

OPOZORILO

OPOZORILO

  

Upoštevajte omrežno napetost! Preverite pred priklopom stroja za rezanje 

Upoštevajte omrežno napetost!

Upoštevajte omrežno napetost!

navojev, ali napetost, ki je navedena na tablici stroja o zmogljivosti tudi ustreza 

omrežni napetosti. 

Priključite stroj za rezanje navojev z zaščitnim razredom 

I le na vtičnico/podaljševali vodnik z delujočim zaščitnim vodnikom.

Obstaja tveganje električnega udara. Na gradbiščih, v vlažnem okolju, v notra-

njih in zunanjih prostorih ali v primerljivih načinih postavitve naj obratuje stroj 

za rezanje navojev le z zaščitnim stikalom za okvarni tok (FI-stikalo), ki prekine 

dovod energije takoj, ko odvodni tok v tla za 200 ms prekorači 30 mA.

 

Stroj za rezanje navojev se vklopi in izklopi z nožnim stikalom (4). Stikalo (3) 

služi za predizbor smeri vrtenja oz. hitrosti. Stroj lahko vklopite le, če je deblo-

kirana tipka za prisilni izklop (5) in je pritisnjeno termično zaščitno stikalo (6) 

na nožnem stikalu. Če priključite stroj neposredno na omrežje (brez vtične 

priprave), morate instalirati močnostno stikalo 16 A.

2.4.  Sredstva (maziva) za rezanje navojev

 

Varnostni listi – glejte www.albert-roller.de → Downloads → Sicherheits-daten-

blätter.

 

Uporabljajte samo sredstva za rezanje navojev ROLLER. Tako boste dosegli 

brezhibne rezultate rezanja, dolgo življenjsko dobo rezalnih čeljusti ter pri tem 

občutno varovali orodja. 

OBVESTILO

OBVESTILO

 

ROLLER’S Smaragdol

Visoko legirano sredstvo za rezanje navojev na osnovi mineralnega olja.

 Za 

vse materiale: jekla, nerjavna jekla, barvne kovine, umetne snovi. Možno 

izprati z vodo, izvedensko preizkušena. Maziva za rezanje navojev na osnovi 

mineralnega olja niso dopustna za vodovodne napeljave v različnih državah, 

npr. Nemčiji, Avstriji in Švici. V teh primerih uporabite ROLLER’S Rubinol 2000 

- brez mineralnega olja. Upoštevajte nacionalne predpise.

 

ROLLER’S Rubinol 2000

Sintetično sredstvo za rezanje navojev brez vsebnosti mineralnega olja za 

vodovode s pitno vodo. Popolnoma topljivo v vodi. V skladu s predpisi. V 

Nemčiji DVGW št. preiz. DW-0201AS2031, Avstriji ÖVGW št. preiz. W 1.303, 

Švici SVGW št. preiz. 9009-2496. Viskoznost pri –10°C: ≤ 250 mPa s (cP). Možno 

črpanje do –28°C. Neproblematična uporaba. Zaradi kontrole izpiranja je 

obarvana z rdečo barvo. Upoštevajte nacionalne predpise.

 

Obe sredstvi za rezanje navojev sta dobavljivi v pločevinskih posodah kot sprej, 

v plastenkah, sodih ter pršilnih steklenicah (ROLLER’S Rubinol 2000).

OBVESTILO

OBVESTILO

 

Vse substance za rezanje navojev uporabljajte samo v nerazredčenem 

stanju!

2.5.  Podpiranje materiala

POZOR

POZOR   

Cevi in drogovi od dolžine 2 m naprej se morajo dodatno podpreti z najmanj 

enim podpornikom materiala ROLLER’S Assistant 3B, ROLLER’S Assistant 

XL 12" z nastavljivo višino. Slednji ima jeklene krogle za brezhibno premikanje 

cevi in palic v vse smeri, brez prevrnitve opore za material.

2.6.  Podstavek, premičen in sklopljiv (pribor)

POZOR

POZOR   

 

Sklopljiv podstavek je premičen in sklopljiv in pelje po deblokiranju brez monti-

ranega stroja za rezanje navojev samostojno hitro navzgor. Zaradi tega potisnite 

pri deblokiranju podstavek na ročaju navzdol, pri premikanju navzgor držite 

proti z obema rokama na ročajih.

 

Za premikanje navzgor z montiranim strojem za rezanje navojev pridržite 

podstavek z eno roko na ročaju, postavite eno nogo na prečko in z zasukom 

vrtljivega ročaja deblokirajte oba blokirna sornika. Nato pridržite podstavek z 

obema rokama in premaknite stroj na delovno višino tako, da oba blokirna 

sornika zaskočita. Če ga želite zložiti skupaj, postopajte v obratnem vrstnem 

redu. Pred odpiranje, oz. zložitvi skupaj spustite mazivo za rezanje navojev iz 

oljne kadi ozir. snemite oljno kad.

3.  Obratovanje

   Uporabljajte zaščito oči 

   Uporabljajte zaščito sluha

3.1.  Orodja

 

Rezalna glava (12) je univerzalna rezalna glava, t. p. za zgoraj navedena 

območja, ločeno v 2 garniturah orodja, je potrebna samo ena rezalna glava. 

Za rezanje koničnih cevnih navojev mora biti omejevalni prislon dolžine (13) v 

isti smeri z zapiralno in odpiralno ročico (14). Rezalna glava se potem odpira 

avtomatsko, ko je dosežena posamezna normirana navojna dolžina. Da bi 

lahko rezali cilindrični dolgi navoj in navoj za sornik, se omejevalni prislon 

dolžine (13) preklopi na stran.
Zamenjava rezilnih čeljusti ROLLER’S

Rezilne čeljusti ROLLER’S lahko vstavite oz. zamenjate tako pri montirani, kot 

tudi pri sneti rezilni glavi (npr. na delavnični mizi). Stezno ročico (15) popustite, 

vendar je ne snamete. Ploščo za nastavitev (16) potisnete od stezne ročice v 

skrajni položaj. V tem položaju se rezilne čeljusti ROLLER’S snamejo in vsta-

Summary of Contents for 340004

Page 1: ...roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 16 ita Istruzioni d uso 2...

Page 2: ...22 1 23 14 13 16 15 18 12 17 4 3 24 9 7 11 8 20 21 25 19 10 Fig 1 Bedienungsteile Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 2 Aufstellanleitung Fig 2 Aufstellanl...

Page 3: ...werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Loc...

Page 4: ...n Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt laufen Schalten Sie die Maschine bei l ngeren Arbeitspausen aus ziehen Sie den Netzstecker Von elektrischen Ger ten k nnen Gefahren ausgehen die zu Sa...

Page 5: ...de zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Rohrgewinde zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen Nachspannen Nachspannen Bolzengewinde 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen...

Page 6: ...ne der Schutzklasse I nur an Steckdose Verl ngerungsleitung mit funktionsf higem Schutz kontakt an Es besteht das Risiko eines elektrischen Schlages Auf Baustellen in feuchter Umgebung in Innen und Au...

Page 7: ...t eingesetzter Schraube von vorn in die Spannbackentr ger hineinschieben 3 3 Arbeitsablauf Vor Arbeitsbeginn Blockaden aus Sp nen und Bruchst cken des Werkst ckes entfernen HINWEIS HINWEIS Beim Ann he...

Page 8: ...hneidkopf schlie en siehe 3 1 Werkzeuge Wechseln der ROLLER S Schneidbacken 5 5 St rung Schneidkopf ffnet nicht Ursache Abhilfe Bei ge ffnetem Schneidkopf wurde Gewinde auf n chstgr eren Rohrdurchmess...

Page 9: ...Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unter www albert roller de abrufbar F r dort nicht aufgef hrte L nder ist das Produkt einzureichen im SERVICE CEN...

Page 10: ...e power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the ris...

Page 11: ...ol 120110 Waste code for thread cutting materials containing mineral oils ROLLER S Smaragdol and synthetic thread cutting materials ROLLER S Rubinol in spray cans 150104 Observe the national regulatio...

Page 12: ...LER S Robot 2 Type U 53 rpm ROLLER S ROLLER S Robot 3 Type U 23 rpm ROLLER S Robot 4 Type U 23 rpm automatic continuous speed regulation ROLLER S Robot 2 Type K Type D 52 26 rpm ROLLER S Robot 3 Type...

Page 13: ...n as the leakage current to earth exceeds 30 mA for 200 ms The thread cutting machine is switched on and off with the foot switch 4 The switch 3 serves to pre select the direction of rotation or speed...

Page 14: ...tightener is splayed by turning the spindle with a tool This may only be done with the pipe section tted Makes sure that no shorter nipples than the standard allows are cut with the ROLLER S Spann x a...

Page 15: ...the date of purchase and the designation of the product All functional defects occurring within the warranty period which are clearly the consequence of defects in production or materials will be rem...

Page 16: ...cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils so...

Page 17: ...r formation professionnelle et qu elle a lieu sous surveillance d une personne quali e Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult s physiques sensorielles ou mentales ou de leur manque...

Page 18: ...t e en cas de resserrage resserrage resserrage 1 3 4 Coupe de tubes 2 4 4 1 3 5 bavurage int rieur de tubes 2 4 4 1 3 6 Mamelons simples et doubles avec ROLLER S Nipparo serrage int rieur 2 2 2 avec R...

Page 19: ...que la rainure annulaire reste d gag e Glisser la poign e 9 sur le levier de pression Suspendre le bac huile aux deux vis x es au carter puis pousser le bac huile vers la droite a n que les vis s enga...

Page 20: ...el travers le mandrin arri re de centrage 2 ouvert ainsi qu travers le mandrin chocs serrage rapide 1 ouvert a n qu il d borde d environ 10 cm le mandrin Fermer le mandrin chocs serrage rapide jusqu c...

Page 21: ...machine est d fectueuse Faire examiner r parer la machine par une station S A V agr e ROLLER 5 3 D faut L arriv e d huile de coupe est insuf sante au niveau de la t te de letage Cause Rem de La pompe...

Page 22: ...ent tre effectu es que par des SAV agr s ROLLER Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non d mont et sans interventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produ...

Page 23: ...siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere pu ridurre i pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le re...

Page 24: ...a macchina non devono utilizzare questa macchina senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni Controllare reg...

Page 25: ...4 1 3 7 Dispositivo per scanalare ROLLER ROLLER S Robot modello L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot modello vasca dell olio e raccoglitrucioli grande DN 25 200 1 8 DN 25 200...

Page 26: ...ltro di aspirazione nella vasca dell olio e spingere l altra sua estremit sul raccordo situato sul retro del portautensili Versare 2 litri di olio da taglio Applicare la vasca raccoglitrucioli dal lat...

Page 27: ...etti pi piccoli All uopo commutare senza indugio l interruttore 3 con macchina in ersercizio dalla posizione 1 alla posizione 2 Spingere la liera contro il materiale rotante mediante la leva d imbocco...

Page 28: ...tuire i pettini ROLLER S Mandata di olio da taglio nulla o insuf ciente Vedere il punto 5 3 Olio da taglio di cattiva qualit Usare oli da taglio ROLLER Avanzamento del portautensili ostacolato Svitare...

Page 29: ...he gereed schap in onverwachte situaties beter controleren f Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sieraden Houd haar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sierade...

Page 30: ...n of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot zaak en of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot ze zonder toezicht worden achtergelaten Laat de machine...

Page 31: ...d 1 3 4 Afkorten buizen 2 4 4 1 3 5 Inwendig ontbramen buizen 2 4 4 1 3 6 Nippels en dubbele nippels met ROLLER S Nipparo inwendig spannend 2 2 2 met ROLLER S Spann x automatisch inwendig spannend 4 4...

Page 32: ...i onerende randaarding Er bestaat het risico van een elektrische schok Op bouwplaatsen in vochtige omgevingen in binnen en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag de draadsnijmachine uitslu...

Page 33: ...uitsteekt Snelspan slagsysteem sluiten totdat de spanbekken op het materiaal aanliggen Door middel van de spanring na korte openingsbeweging met n of twee slagen het materiaal vastspannen Door het slu...

Page 34: ...ten vervangen De machine is defect De machine door een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten controleren repareren 5 3 Storing Geen of gebrekkige toevoer van draadsnijolie aan de snijkop Oorzaak...

Page 35: ...ties worden uitsluitend erkend indien het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt ingeleverd Vervangen producten en onder...

Page 36: ...ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv ndning r v l f rtrogen med elverktyget Of rsiktigt handlande kan inom br kdelar av en sekund leda till allvarliga personskador...

Page 37: ...ska maskinen liksom f rl ng ningskablar regelbundet f r att uppt cka eventuella skador L t vid skador den bytas ut av kvali cerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER kundverkstad Anv nd endas...

Page 38: ...nde 4 4 4 1 3 7 ROLLER S sp rrillanordning ROLLER S Robot utf rande L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot utf rande med stor olje och sp nbalja DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 2...

Page 39: ...rningsmaskinen Beakta n tsp nningen att sp nningen som r angiven p m rkskylten motsvarar n tsp nningen Anslut g ngsk rningsmaskinen i skyddsklass I endast till eluttag f rl ng ningssladdar med funktio...

Page 40: ...n r rkaparen 18 och skjuter den till nskat l ge med tryckspaken Det roterande r ret kapas genom att spindeln vrids medurs Det innersk gg som uppst r vid kapningen avl gsnas med avgradningsdonet 19 T m...

Page 41: ...ng Anv nd speciella sp nnbackar Sp nnbackarna r n tta Byt sp nnbackarna 6 Kassering G ngsk rningsmaskinen f r inte kastas i de vanliga hush llssoporna n r den inte l ngre anv nds De m ste kasseras p e...

Page 42: ...et sekund 4 Brug og behandling af el v rkt jet a Overbelast ikke el v rkt jet Brug altid kun et el v rkt j som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere i...

Page 43: ...ller jord Gevindsk remiddel der ikke er brugt op a everes til den ansvarlige bortskaffelsesvirksomhed Affaldsn gle til mineralolieholdige gevindsk remidler ROLLER S Smaragdol 120106 til syntetiske ROL...

Page 44: ...min 1 ROLLER S Robot 3 Type U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Type U 23 min 1 automatisk trinl s regulering af omdrejningstal ROLLER S Robot 2 Type K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Type K Typ D 20 10 m...

Page 45: ...d fodkontakten 4 Kontakte 3 bruges til at forindstille drejeretningen og hastigheden Maskinen kan kun t ndes hvis n dafbryderen 5 er l st op og termiske beskyttelsesafbryder 6 er trykket p fodkontakte...

Page 46: ...d maskinen k re indtil beholderen er tom Eller Udluftningsproppen 25 fjernes og karret t mmes 3 4 Fremstilling af nipler og dobbeltnipler Til nippelsk ring bruges ROLLER S Spann x automatisk indvendig...

Page 47: ...G Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 2 Fejl Maskine tr kker ikke rsag Udbedring ROLLE...

Page 48: ...laitetta K yt ty n kannalta tarkoituksenmukaista s hk ty kalua K ytt m ll sopivaa s hk ty kalua sen ilmoitetulla tehoalueella ty skentelet paremmin ja turvallisemmin b l k yt s hk ty kalua jonka kytki...

Page 49: ...asianmukaiseen j telaitok seen J tekoodi mineraali ljypitoisille leikkaus ljyille ROLLER S Smaragdol 120106 synteettisille ROLLER S Rubinol 120110 J tekoodi mineraali ljypitoi sille leikkaus ljyille R...

Page 50: ...in 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Tyyppi U 23 min 1 automaattinen portaaton kierrosluvun s t ROLLER S Robot 2 Tyyppi K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi K Typ D 20 10 mi...

Page 51: ...k ytet n py rimissuunnan tai nopeuden esivalintaan Kone voidaan kytke p lle vain kun h t pys ytyspainike 5 on vapautettu lukituksesta ja l mp suojakytkint 6 on painettu Mik li kone liitet n verkkoon...

Page 52: ...as on tyhj Tai poista kierretulppa 25 ja anna altaan valua tyhj ksi 3 4 Nippojen ja kaksoisnippojen valmistus Nippaleikkaukseen k ytet n ROLLER S Spann x nippakiinnittimi auto maattinen sis kiinnitys...

Page 53: ...gen Saksa 8 Varaosaluettelot Katso varaosaluettelot osoitteesta www albert roller de Downloads Parts lists 5 2 H iri Kone ei tee kierrett Syy Korjaustoimenpide ROLLER leikkuuleuat ovat tyls t Vaihda R...

Page 54: ...navodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste dodobra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje...

Page 55: ...ti pri lokalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov Kvali kacijska oznaka odpadka za maziva za rezanje navojev z vsebnostjo mineralnega olja ROLLER S Smaragdol 120106 120106 120106 za sinteti na ROLLE...

Page 56: ...ladnjem za olje in ostru ke DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 s 7 2 mm s 7 2 mm s 7 2 mm Obmo je delovne temperature ROLLER S Robot vse vrste 7 C 50 C 19 F 122 F 1 4 tevila vrtljajev delovnega...

Page 57: ...a rezanje navojev z za itnim razredom I le na vti nico podalj evali vodnik z delujo im za itnim vodnikom Obstaja tveganje elektri nega udara Na gradbi ih v vla nem okolju v notra njih in zunanjih pros...

Page 58: ...jem vretena v desno se cev odre e Notranji rob ki nastane po odrezu odstranite s pomo jo posnemalca notranjih robov 19 Izpust mazalnega sredstva za rezanje navojev cev na nosilcu orodja 7 potegnete do...

Page 59: ...ite izklju no dopustne cevi 5 7 Motnja Cev zdrsne skozi vpenjalno glavo Vzrok Pomo Vpenjalne eljusti so mo no umazane O istite vpenjalne eljusti Cevi imajo debel pla iz umetne mase Uporabite specialne...

Page 60: ...eitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen...

Reviews: