background image

59

slv slv

5.2.  Motnja: Stroj ne potegne.

Vzrok:

Pomoč:

●  ROLLER rezilne čeljusti so tope.

●  Zamenjajte rezilne čeljusti ROLLER’S.

●  Neprimerno mazivo za rezanje navojev.

●  Uporabite maziva za rezanje navojev ROLLER’S Smaragdol oz. ROLLER’S 

Rubinol.

●  Preobremenitev tokovnega omrežja.

●  Uporabite primeren vir električne energije.

●  Premajhen presek podaljševalnega vodnika.

●  Uporabite presek vodnika min. 2,5 mm².

●  Majhen kontakt na vtičnih priključkih.

●  Preverite vtične povezave, po potrebi uporabite drugo vtičnico.

●  Obrabljene ogljikove ščetke.

●  Poskrbite za to, da se bodo ogljikove ščetke zamenjale s strani strokovnega 

osebja ali pooblaščene servisne delavnice ROLLER.

●  Stroj okvarjen.

●  Poskrbite za pregled/popravilo stroja s strani pooblaščene servisne delavnice 

ROLLER.

5.3.  Motnja: Brez dovajanja ali pomanjkljivo dovajanje maziva za rezanje navojev na rezilno glavo.

Vzrok:

Pomoč:

●  Okvarjena hladilno mazilna črpalka.

●  Zamenjajte hladilno mazilno črpalko.

●  Premalo maziva za rezanje navojev v oljni kadi.

●  Dopolnitev maziva za rezanje navojev.

●  Sito v sesalnem nastavku je umazano.

●  Očistite sito.

●  Gibke cevi na hladilno mazilni črpalki so zamenjane.

●  Zamenjajte gibke cevi in jih pravilno vtaknite.

●  Konec gibke cevi na potisnjen na spojko.

●  Potisnite konec gibke cevi na spojko.

5.4.  Motnja: Kljub pravilni nastavitvi skale so rezilne čeljusti ROLLER’S premočno odprte.

Vzrok:

Pomoč:

●  Rezilna glava ni zaprta.

●  Zaprite rezilno glavo, glejte 3.1. Orodja Zamenjava rezilnih čeljusti ROLLER’S.

5.5.  Motnja: Rezilna glava se ne odpre.

Vzrok:

Pomoč:

●  Pri odprti rezilni glavi se navoj reže na naslednji večji cevni premer.

●  Zaprite rezilno glavo, glejte 3.1. Orodja Zamenjava rezilnih čeljusti ROLLER’S.

●  Dolžinski prislon poklopljen.

●  Dolžinski prislon postavite v isti smeri k zapiralnemu in odpiralnemu vzvodu.

5.6.  Motnja: Neuporaben navoj.

Vzrok:

Pomoč:

●  Rezilne čeljusti ROLLER’S so tope.

●  Zamenjajte rezilne čeljusti ROLLER’S.

●  Rezilne čeljusti ROLLER’S so napačno vstavljene.

●  Preverite oštevilčenje rezilne čeljusti z oštevilčenjem držala rezilne čeljusti, 

po potrebi zamenjajte rezilno čeljust ROLLER’S.

●  Brez dovajanja ali pomanjkljivo dovajanje maziva za rezanje navojev.

●  Glejte 5.3.

●  Slabo mazivo za rezanje navojev.

●  Uporabite ROLLER’S maziva za rezanje navojev.

●  Ovirano potisno premikanje nosilca orodja.

●  Sprostite krilni vijak z nosilca orodja. Izpraznite posodo za ostružke.

●  Material cevi ni primeren za rezanje navojev.

●  Uporabite izključno dopustne cevi.

5.7.  Motnja: Cev zdrsne skozi vpenjalno glavo.

Vzrok:

Pomoč:

●  Vpenjalne čeljusti so močno umazane.

●  Očistite vpenjalne čeljusti.

●  Cevi imajo debel plašč iz umetne mase.

●  Uporabite specialne vpenjalne čeljusti.

●  Vpenjalne čeljusti so obrabljene.

●  Zamenjajte vpenjalne čeljusti.

6.  Odstranitev odpadkov

 

Strojev za rezanje navojev po zaključku uporabe ne smete odvreči med hišne 

odpadke. Obvezno jih morate ustrezno odstraniti med odpadke v skladu z 

veljavno zakonodajo.

7.  Garancija proizjalca

 

Garancijska doba znaša 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemo 

uporabniku. Čas izročitve je potrebno dokazati z vročitvijo originalne nakupne 

dokumentacije po pošti, ki mora vsebovati podatke o datumu nakupa in oznako 

proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi 

dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno. 

Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podaljša in ne obnovi. Iz garan-

cije so izključene škode zaradi običajne obrabe, nestrokovnega ravnanja ali 

zlorabe, neupoštevanja navodil za uporabo, neprimernih obratnih sredstev, 

prekomerne preobremenitve, nenamenske uporabe, lastnih ali tujih posegov 

in zaradi drugih razlogov, za katera ROLLER ni odgovoren. 

 

Garancijske storitve se lahko opravijo samo v pooblaščeni pogodbeni servisni 

delavnici ROLLER. Reklamacije se priznajo samo v primeru, če se proizvod v 

nerazstavljenem stanju dostavi v pooblaščeno pogodbeno servisno delavnico 

ROLLER, ne da bi bili prej opravljeni kakršni koli posegi vanj. Zamenjani proi-

zvodi in njihovi deli ostanejo v lasti podjetja ROLLER. 

 

Transportne stroške v obe smeri krije uporabnik. 

 

Prikaz pogodbenih servisnih delavnic ROLLER je na voljo na internetni strani 

www.albert-roller.de. Za države, ki tam niso navedene, je izdelek mogoče oddati 

v SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, 

Deutschland. Zakonite pravice uporabnikov, zlasti njihovo zagotavljanje pravic 

pri napakah do prodajalca, ter zahtevki zaradi namerno kršenih dolžnosti in 

zahtevki iz zakonitega jamstva za proizvode, ostanejo s to garancijo neomejeni. 

 

Za to garancijo velja nemška zakonodaja ob izključitvi referenčnih določb 

nemškega mednarodnega zasebnega prava kot tudi konvencije Združenih 

narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG). Izdajatelj te proizvodne 

garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je Albert Roller GmbH & Co KG, Neue 

Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland.

8.  Seznami nadomestnih delov

 

Za sezname nadomestnih delov glejte na www.albert-roller.de → Downloads 

→ Parts lists.

Summary of Contents for 340004

Page 1: ...roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 16 ita Istruzioni d uso 2...

Page 2: ...22 1 23 14 13 16 15 18 12 17 4 3 24 9 7 11 8 20 21 25 19 10 Fig 1 Bedienungsteile Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 2 Aufstellanleitung Fig 2 Aufstellanl...

Page 3: ...werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Loc...

Page 4: ...n Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt laufen Schalten Sie die Maschine bei l ngeren Arbeitspausen aus ziehen Sie den Netzstecker Von elektrischen Ger ten k nnen Gefahren ausgehen die zu Sa...

Page 5: ...de zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Rohrgewinde zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen Nachspannen Nachspannen Bolzengewinde 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen...

Page 6: ...ne der Schutzklasse I nur an Steckdose Verl ngerungsleitung mit funktionsf higem Schutz kontakt an Es besteht das Risiko eines elektrischen Schlages Auf Baustellen in feuchter Umgebung in Innen und Au...

Page 7: ...t eingesetzter Schraube von vorn in die Spannbackentr ger hineinschieben 3 3 Arbeitsablauf Vor Arbeitsbeginn Blockaden aus Sp nen und Bruchst cken des Werkst ckes entfernen HINWEIS HINWEIS Beim Ann he...

Page 8: ...hneidkopf schlie en siehe 3 1 Werkzeuge Wechseln der ROLLER S Schneidbacken 5 5 St rung Schneidkopf ffnet nicht Ursache Abhilfe Bei ge ffnetem Schneidkopf wurde Gewinde auf n chstgr eren Rohrdurchmess...

Page 9: ...Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unter www albert roller de abrufbar F r dort nicht aufgef hrte L nder ist das Produkt einzureichen im SERVICE CEN...

Page 10: ...e power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the ris...

Page 11: ...ol 120110 Waste code for thread cutting materials containing mineral oils ROLLER S Smaragdol and synthetic thread cutting materials ROLLER S Rubinol in spray cans 150104 Observe the national regulatio...

Page 12: ...LER S Robot 2 Type U 53 rpm ROLLER S ROLLER S Robot 3 Type U 23 rpm ROLLER S Robot 4 Type U 23 rpm automatic continuous speed regulation ROLLER S Robot 2 Type K Type D 52 26 rpm ROLLER S Robot 3 Type...

Page 13: ...n as the leakage current to earth exceeds 30 mA for 200 ms The thread cutting machine is switched on and off with the foot switch 4 The switch 3 serves to pre select the direction of rotation or speed...

Page 14: ...tightener is splayed by turning the spindle with a tool This may only be done with the pipe section tted Makes sure that no shorter nipples than the standard allows are cut with the ROLLER S Spann x a...

Page 15: ...the date of purchase and the designation of the product All functional defects occurring within the warranty period which are clearly the consequence of defects in production or materials will be rem...

Page 16: ...cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils so...

Page 17: ...r formation professionnelle et qu elle a lieu sous surveillance d une personne quali e Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult s physiques sensorielles ou mentales ou de leur manque...

Page 18: ...t e en cas de resserrage resserrage resserrage 1 3 4 Coupe de tubes 2 4 4 1 3 5 bavurage int rieur de tubes 2 4 4 1 3 6 Mamelons simples et doubles avec ROLLER S Nipparo serrage int rieur 2 2 2 avec R...

Page 19: ...que la rainure annulaire reste d gag e Glisser la poign e 9 sur le levier de pression Suspendre le bac huile aux deux vis x es au carter puis pousser le bac huile vers la droite a n que les vis s enga...

Page 20: ...el travers le mandrin arri re de centrage 2 ouvert ainsi qu travers le mandrin chocs serrage rapide 1 ouvert a n qu il d borde d environ 10 cm le mandrin Fermer le mandrin chocs serrage rapide jusqu c...

Page 21: ...machine est d fectueuse Faire examiner r parer la machine par une station S A V agr e ROLLER 5 3 D faut L arriv e d huile de coupe est insuf sante au niveau de la t te de letage Cause Rem de La pompe...

Page 22: ...ent tre effectu es que par des SAV agr s ROLLER Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non d mont et sans interventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produ...

Page 23: ...siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere pu ridurre i pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le re...

Page 24: ...a macchina non devono utilizzare questa macchina senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni Controllare reg...

Page 25: ...4 1 3 7 Dispositivo per scanalare ROLLER ROLLER S Robot modello L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot modello vasca dell olio e raccoglitrucioli grande DN 25 200 1 8 DN 25 200...

Page 26: ...ltro di aspirazione nella vasca dell olio e spingere l altra sua estremit sul raccordo situato sul retro del portautensili Versare 2 litri di olio da taglio Applicare la vasca raccoglitrucioli dal lat...

Page 27: ...etti pi piccoli All uopo commutare senza indugio l interruttore 3 con macchina in ersercizio dalla posizione 1 alla posizione 2 Spingere la liera contro il materiale rotante mediante la leva d imbocco...

Page 28: ...tuire i pettini ROLLER S Mandata di olio da taglio nulla o insuf ciente Vedere il punto 5 3 Olio da taglio di cattiva qualit Usare oli da taglio ROLLER Avanzamento del portautensili ostacolato Svitare...

Page 29: ...he gereed schap in onverwachte situaties beter controleren f Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sieraden Houd haar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sierade...

Page 30: ...n of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot zaak en of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot ze zonder toezicht worden achtergelaten Laat de machine...

Page 31: ...d 1 3 4 Afkorten buizen 2 4 4 1 3 5 Inwendig ontbramen buizen 2 4 4 1 3 6 Nippels en dubbele nippels met ROLLER S Nipparo inwendig spannend 2 2 2 met ROLLER S Spann x automatisch inwendig spannend 4 4...

Page 32: ...i onerende randaarding Er bestaat het risico van een elektrische schok Op bouwplaatsen in vochtige omgevingen in binnen en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag de draadsnijmachine uitslu...

Page 33: ...uitsteekt Snelspan slagsysteem sluiten totdat de spanbekken op het materiaal aanliggen Door middel van de spanring na korte openingsbeweging met n of twee slagen het materiaal vastspannen Door het slu...

Page 34: ...ten vervangen De machine is defect De machine door een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten controleren repareren 5 3 Storing Geen of gebrekkige toevoer van draadsnijolie aan de snijkop Oorzaak...

Page 35: ...ties worden uitsluitend erkend indien het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt ingeleverd Vervangen producten en onder...

Page 36: ...ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv ndning r v l f rtrogen med elverktyget Of rsiktigt handlande kan inom br kdelar av en sekund leda till allvarliga personskador...

Page 37: ...ska maskinen liksom f rl ng ningskablar regelbundet f r att uppt cka eventuella skador L t vid skador den bytas ut av kvali cerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER kundverkstad Anv nd endas...

Page 38: ...nde 4 4 4 1 3 7 ROLLER S sp rrillanordning ROLLER S Robot utf rande L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot utf rande med stor olje och sp nbalja DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 2...

Page 39: ...rningsmaskinen Beakta n tsp nningen att sp nningen som r angiven p m rkskylten motsvarar n tsp nningen Anslut g ngsk rningsmaskinen i skyddsklass I endast till eluttag f rl ng ningssladdar med funktio...

Page 40: ...n r rkaparen 18 och skjuter den till nskat l ge med tryckspaken Det roterande r ret kapas genom att spindeln vrids medurs Det innersk gg som uppst r vid kapningen avl gsnas med avgradningsdonet 19 T m...

Page 41: ...ng Anv nd speciella sp nnbackar Sp nnbackarna r n tta Byt sp nnbackarna 6 Kassering G ngsk rningsmaskinen f r inte kastas i de vanliga hush llssoporna n r den inte l ngre anv nds De m ste kasseras p e...

Page 42: ...et sekund 4 Brug og behandling af el v rkt jet a Overbelast ikke el v rkt jet Brug altid kun et el v rkt j som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere i...

Page 43: ...ller jord Gevindsk remiddel der ikke er brugt op a everes til den ansvarlige bortskaffelsesvirksomhed Affaldsn gle til mineralolieholdige gevindsk remidler ROLLER S Smaragdol 120106 til syntetiske ROL...

Page 44: ...min 1 ROLLER S Robot 3 Type U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Type U 23 min 1 automatisk trinl s regulering af omdrejningstal ROLLER S Robot 2 Type K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Type K Typ D 20 10 m...

Page 45: ...d fodkontakten 4 Kontakte 3 bruges til at forindstille drejeretningen og hastigheden Maskinen kan kun t ndes hvis n dafbryderen 5 er l st op og termiske beskyttelsesafbryder 6 er trykket p fodkontakte...

Page 46: ...d maskinen k re indtil beholderen er tom Eller Udluftningsproppen 25 fjernes og karret t mmes 3 4 Fremstilling af nipler og dobbeltnipler Til nippelsk ring bruges ROLLER S Spann x automatisk indvendig...

Page 47: ...G Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 2 Fejl Maskine tr kker ikke rsag Udbedring ROLLE...

Page 48: ...laitetta K yt ty n kannalta tarkoituksenmukaista s hk ty kalua K ytt m ll sopivaa s hk ty kalua sen ilmoitetulla tehoalueella ty skentelet paremmin ja turvallisemmin b l k yt s hk ty kalua jonka kytki...

Page 49: ...asianmukaiseen j telaitok seen J tekoodi mineraali ljypitoisille leikkaus ljyille ROLLER S Smaragdol 120106 synteettisille ROLLER S Rubinol 120110 J tekoodi mineraali ljypitoi sille leikkaus ljyille R...

Page 50: ...in 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Tyyppi U 23 min 1 automaattinen portaaton kierrosluvun s t ROLLER S Robot 2 Tyyppi K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi K Typ D 20 10 mi...

Page 51: ...k ytet n py rimissuunnan tai nopeuden esivalintaan Kone voidaan kytke p lle vain kun h t pys ytyspainike 5 on vapautettu lukituksesta ja l mp suojakytkint 6 on painettu Mik li kone liitet n verkkoon...

Page 52: ...as on tyhj Tai poista kierretulppa 25 ja anna altaan valua tyhj ksi 3 4 Nippojen ja kaksoisnippojen valmistus Nippaleikkaukseen k ytet n ROLLER S Spann x nippakiinnittimi auto maattinen sis kiinnitys...

Page 53: ...gen Saksa 8 Varaosaluettelot Katso varaosaluettelot osoitteesta www albert roller de Downloads Parts lists 5 2 H iri Kone ei tee kierrett Syy Korjaustoimenpide ROLLER leikkuuleuat ovat tyls t Vaihda R...

Page 54: ...navodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste dodobra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje...

Page 55: ...ti pri lokalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov Kvali kacijska oznaka odpadka za maziva za rezanje navojev z vsebnostjo mineralnega olja ROLLER S Smaragdol 120106 120106 120106 za sinteti na ROLLE...

Page 56: ...ladnjem za olje in ostru ke DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 s 7 2 mm s 7 2 mm s 7 2 mm Obmo je delovne temperature ROLLER S Robot vse vrste 7 C 50 C 19 F 122 F 1 4 tevila vrtljajev delovnega...

Page 57: ...a rezanje navojev z za itnim razredom I le na vti nico podalj evali vodnik z delujo im za itnim vodnikom Obstaja tveganje elektri nega udara Na gradbi ih v vla nem okolju v notra njih in zunanjih pros...

Page 58: ...jem vretena v desno se cev odre e Notranji rob ki nastane po odrezu odstranite s pomo jo posnemalca notranjih robov 19 Izpust mazalnega sredstva za rezanje navojev cev na nosilcu orodja 7 potegnete do...

Page 59: ...ite izklju no dopustne cevi 5 7 Motnja Cev zdrsne skozi vpenjalno glavo Vzrok Pomo Vpenjalne eljusti so mo no umazane O istite vpenjalne eljusti Cevi imajo debel pla iz umetne mase Uporabite specialne...

Page 60: ...eitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen...

Reviews: