background image

6

2.  Inbetriebnahme

VORSICHT

VORSICHT   

 

Transportgewichte über 35 kg sind von mindestens 2 Personen zu tragen, 

Werkzeugsatz separat tragen. Beim Transport und beim Aufstellen der Maschine 

beachten, dass die Maschine mit und ohne Untergestell einen hohen Schwer-

punkt hat, d. h. kopfl astig ist.

2.1. Aufstellen ROLLER’S Robot 2U, 2K, 2D, 

ROLLER’S

ROLLER’S

ROLLER’S Robot 3U, 3K, 3D, 

ROLLER’S Robot 4U, 4K, 4D

 

Beide U-Schienen von Maschine abmontieren. Maschine auf Ölwanne befes-

tigen. Werkzeugträger auf Führungsholme schieben. Andrückhebel (8) von 

hinten durch die Lasche am Werkzeugträger hindurch schieben und den 

Klemmring (10) so auf den hinteren Führungsholm schieben, dass die Flügel-

schraube nach hinten zeigt  und die Ringnut frei bleibt. Schlauch mit Ansaug-

fi lter durch die Bohrung der Ölwanne von innen durchstecken und an der 

Kühlschmierpumpe anschließen. Das andere Schlauchende auf den Nippel an 

der Rückseite des Werkzeugträgers schieben. Handgriff (9) auf Andrückhebel 

stecken. Maschine auf Werkbank oder Untergestell (Zubehör) mit den 3 mitge-

lieferten Schrauben befestigen. Zum Transport kann die Maschine jeweils vorne 

an den Führungsholmen und hinten an einem in Spann- und Führungsfutter 

eingespannten Rohr angehoben werden. Zum Transport auf dem Untergestell 

werden in die Ösen am Untergestell Rohrstücke Ø ¾" mit einer Länge von ca. 

60 cm eingeschoben und mit den Flügelschrauben befestigt. Soll die Maschine 

nicht transportiert werden, können die beiden Räder des Untergestelles abge-

nommen werden.

 

5 Liter Gewindeschneidstoff einfüllen. Späneschale einsetzen.

 HINWEIS

 HINWEIS

  

 

Maschine nie ohne Gewindeschneidstoff betreiben.

 

Führungsbolzen des Schneidkopfes (12) in Bohrung des Werkzeugträgers 

einsetzen und Schneidkopf mit axialem Druck auf Führungsbolzen und schwen-

kenden Bewegungen bis zum Anschlag einschieben.

2.2. Aufstellen ROLLER’S Robot 2U-L, 2K-L, 2D-L, ROLLER’S Robot 3U-L, 

3K-L, 3D-L, ROLLER’S Robot 4U-L, 4K-L, 4D-L (Fig. 2)

 

Maschine auf Werkbank oder Untergestell (Zubehör) mit den 4 mitgelieferten 

Schrauben befestigen. Zum Transport kann die Maschine jeweils vorne an den 

Führungsholmen und hinten an einem in Spann- und Führungsfutter einge-

spannten Rohr angehoben werden. Werkzeugträger auf Führungsholme 

schieben. Andrückhebel (8) von hinten durch die Lasche am Werkzeugträger 

hindurch schieben und den Klemmring (10) so auf den hinteren Führungsholm 

schieben, dass die Flügelschraube nach hinten zeigt und die Ringnut frei bleibt. 

Handgriff (9) auf Andrückhebel stecken. Ölwanne in die beiden am Getriebe-

gehäuse angebrachten Schrauben einhängen und nach rechts seitlich in die 

Schlitze schieben. Ölwanne in die Ringnut am hinteren Führungsholm einhängen. 

Klemmring (10) bis zur Anlage an die Aufhängung der Ölwanne schieben und 

festklemmen. Schlauch mit Ansaugfi lter in Ölwanne hängen und das andere 

Schlauchende auf den Nippel an der Rückseite des Werkzeugträgers schieben. 

 

2 Liter Gewindeschneidstoff einfüllen. Späneschale von hinten einsetzen.

 HINWEIS

 HINWEIS

  

 

Maschine nie ohne Gewindeschneidstoff betreiben.

 

Führungsbolzen des Schneidkopfes (12) in Bohrung des Werkzeugträgers 

einsetzen und Schneidkopf mit axialem Druck auf Führungsbolzen und schwen-

kenden Bewegungen bis zum Anschlag einschieben.

2.3.  Elektrischer Anschluss

WARNUNG

WARNUNG

  

Netzspannung beachten! Vor Anschluss der Gewindeschneidmaschine prüfen, 

Netzspannung beachten!

Netzspannung beachten!

ob die auf dem Leistungsschild angegebene Spannung der Netzspannung 

entspricht. 

Schließen Sie die Gewindeschneidmaschine der Schutzklasse 

I nur an Steckdose/Verlängerungsleitung mit funktionsfähigem Schutz-

kontakt an. Es besteht das Risiko eines elektrischen Schlages. Auf Baustellen, 

in feuchter Umgebung, in Innen- und Außenbereichen oder bei vergleichbaren 

Aufstellarten, die Gewindeschneidmaschine nur über einen Fehlerstrom-

Schutzschalter (FI-Schalter) am Netz betreiben, der die Energiezufuhr unterbricht, 

sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA für 200 ms überschreitet.  

 

Die Gewindeschneidmaschine wird mit Fußschalter (4) ein- und ausgeschaltet. 

Der Schalter (3) dient zur Vorwahl der Drehrichtung bzw. der Geschwindigkeit. 

Die Maschine kann nur eingeschaltet werden, wenn der Not-Aus-Taster (5) 

entriegelt ist und der thermische Schutzschalter (6) auf dem Fußschalter 

gedrückt ist. Wird die Maschine direkt an das Netz angeschlossen (ohne 

Steckvorrichtung), so ist ein Leistungsschalter 16 A zu installieren.

2.4.  Gewindeschneidstoffe

 

Sicherheitsdatenblätter siehe www.albert-roller.de → Downloads → Sicher-

heitsdatenblätter.

 

Verwenden Sie nur ROLLER Gewindeschneidstoffe. Sie erzielen einwandfreie 

Schneidergebnisse, hohe Standzeit der Schneidbacken sowie erhebliche 

Schonung der Werkzeuge.

 HINWEIS

 HINWEIS

  

 

ROLLER’S Smaragdol

 

Hochlegierter Gewindeschneidstoff auf Mineralölbasis. 

Für alle Materialien: 

Stähle, nichtrostende Stähle, Buntmetalle, Kunststoffe. Mit Wasser auswaschbar, 

gutachterlich geprüft. Gewindeschneidstoffe auf Mineralölbasis sind für Trink-

wasserleitungen in verschiedenen Ländern, z.B. Deutschland, Österreich und 

in der Schweiz nicht zugelassen. In diesem Fall mineralölfreies ROLLER’S 

Rubinol 2000 verwenden. Nationale Vorschriften beachten.

 

ROLLER’S Rubinol 2000

Mineralölfreier, synthetischer Gewindeschneidstoff für 

Trinkwasserleitungen. 

Vollständig wasserlöslich. Entsprechend den Vorschriften. In Deutschland 

DVGW Prüf-Nr. DW-0201AS2031, Österreich ÖVGW Prüf-Nr. W 1.303, Schweiz 

SVGW Prüf-Nr. 9009-2496. Viskosität bei –10°C: ≤ 250 mPa s (cP). Pumpfähig 

bis –28°C. Problemloser Gebrauch. Zur Auswaschkontrolle rot eingefärbt. 

Nationale Vorschriften beachten.

 

Beide Gewindeschneidstoffe sind in Spraydosen, Kanistern, Fässern sowie 

Spritzfl asche (ROLLER’S Rubinol 2000) lieferbar.

1.7.  Gewicht in kg 

Maschine 

Werkzeugsatz  

Untergestell,  Untergestell,

1.7.  Gewicht in kg

1.7.  Gewicht in kg

 

 

 

   fahrbar 

fahr- 

und 

klappbar

ROLLER’S Robot 2, Typ U / U-L 

75 

12 

 

16 

22

ROLLER’S Robot 2, Typ K / K-L 

87 

12 

 

16 

22

ROLLER’S Robot 2, Typ D / D-L 

87 

12 

 

16 

22

 

  

Maschine 

Werkzeugsatz 

Werkzeugsatz

 

   

 

½ – 2" 

2½ – 3"

ROLLER’S Robot 3, Typ U / U-L 

  79 

12 

23 

16 

22

ROLLER’S Robot 3, Typ K / K-L 

108 

12 

23 

16 

22

ROLLER’S Robot 3, Typ D / D-L 

108 

12 

23 

16 

22

 

  

Maschine 

Werkzeugsatz 

Werkzeugsatz

 

   

 

½ – 2" 

2½ – 4"

ROLLER’S Robot 4, Typ U / U-L 

  81 

12 

25 

16 

22

ROLLER’S Robot 4, Typ K / K-L 

108 

12 

25 

16 

22

ROLLER’S Robot 4, Typ D / D-L 

108 

12 

25 

16 

22

1.8.  Lärminformation

 

Arbeitsplatzbezogener Emissionswert

ROLLER’S Robot 2 / 3 / 4, Typ U 

L

pA

 + L

WA

 83 dB (A)  K = 3 dB

ROLLER’S Robot 2 / 3 / 4, Typ K 

L

pA

 + L

WA

 75 dB (A)  K = 3 dB

ROLLER’S Robot 2 / 3 / 4, Typ D 

L

pA

 + L

WA

 72 dB (A)  K = 3 dB

1.9.  Vibrationen (alle Typen)

 

Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung  2,5 m/s²  K = 1,5 m/s²

 

Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich mit einem anderen Gerät verwendet 

werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. 

VORSICHT

VORSICHT   

 

Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Gerätes von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, 

in der das Gerät verwendet wird. In Abhängigkeit von den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (Aussetzbetrieb) kann es erforderlich sein, Sicherheitsmaßnahmen 

zum Schutz der Bedienperson festzulegen.

deu deu

Summary of Contents for 340004

Page 1: ...roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 16 ita Istruzioni d uso 2...

Page 2: ...22 1 23 14 13 16 15 18 12 17 4 3 24 9 7 11 8 20 21 25 19 10 Fig 1 Bedienungsteile Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 2 Aufstellanleitung Fig 2 Aufstellanl...

Page 3: ...werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Loc...

Page 4: ...n Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt laufen Schalten Sie die Maschine bei l ngeren Arbeitspausen aus ziehen Sie den Netzstecker Von elektrischen Ger ten k nnen Gefahren ausgehen die zu Sa...

Page 5: ...de zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Rohrgewinde zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen Nachspannen Nachspannen Bolzengewinde 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen...

Page 6: ...ne der Schutzklasse I nur an Steckdose Verl ngerungsleitung mit funktionsf higem Schutz kontakt an Es besteht das Risiko eines elektrischen Schlages Auf Baustellen in feuchter Umgebung in Innen und Au...

Page 7: ...t eingesetzter Schraube von vorn in die Spannbackentr ger hineinschieben 3 3 Arbeitsablauf Vor Arbeitsbeginn Blockaden aus Sp nen und Bruchst cken des Werkst ckes entfernen HINWEIS HINWEIS Beim Ann he...

Page 8: ...hneidkopf schlie en siehe 3 1 Werkzeuge Wechseln der ROLLER S Schneidbacken 5 5 St rung Schneidkopf ffnet nicht Ursache Abhilfe Bei ge ffnetem Schneidkopf wurde Gewinde auf n chstgr eren Rohrdurchmess...

Page 9: ...Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unter www albert roller de abrufbar F r dort nicht aufgef hrte L nder ist das Produkt einzureichen im SERVICE CEN...

Page 10: ...e power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the ris...

Page 11: ...ol 120110 Waste code for thread cutting materials containing mineral oils ROLLER S Smaragdol and synthetic thread cutting materials ROLLER S Rubinol in spray cans 150104 Observe the national regulatio...

Page 12: ...LER S Robot 2 Type U 53 rpm ROLLER S ROLLER S Robot 3 Type U 23 rpm ROLLER S Robot 4 Type U 23 rpm automatic continuous speed regulation ROLLER S Robot 2 Type K Type D 52 26 rpm ROLLER S Robot 3 Type...

Page 13: ...n as the leakage current to earth exceeds 30 mA for 200 ms The thread cutting machine is switched on and off with the foot switch 4 The switch 3 serves to pre select the direction of rotation or speed...

Page 14: ...tightener is splayed by turning the spindle with a tool This may only be done with the pipe section tted Makes sure that no shorter nipples than the standard allows are cut with the ROLLER S Spann x a...

Page 15: ...the date of purchase and the designation of the product All functional defects occurring within the warranty period which are clearly the consequence of defects in production or materials will be rem...

Page 16: ...cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils so...

Page 17: ...r formation professionnelle et qu elle a lieu sous surveillance d une personne quali e Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult s physiques sensorielles ou mentales ou de leur manque...

Page 18: ...t e en cas de resserrage resserrage resserrage 1 3 4 Coupe de tubes 2 4 4 1 3 5 bavurage int rieur de tubes 2 4 4 1 3 6 Mamelons simples et doubles avec ROLLER S Nipparo serrage int rieur 2 2 2 avec R...

Page 19: ...que la rainure annulaire reste d gag e Glisser la poign e 9 sur le levier de pression Suspendre le bac huile aux deux vis x es au carter puis pousser le bac huile vers la droite a n que les vis s enga...

Page 20: ...el travers le mandrin arri re de centrage 2 ouvert ainsi qu travers le mandrin chocs serrage rapide 1 ouvert a n qu il d borde d environ 10 cm le mandrin Fermer le mandrin chocs serrage rapide jusqu c...

Page 21: ...machine est d fectueuse Faire examiner r parer la machine par une station S A V agr e ROLLER 5 3 D faut L arriv e d huile de coupe est insuf sante au niveau de la t te de letage Cause Rem de La pompe...

Page 22: ...ent tre effectu es que par des SAV agr s ROLLER Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non d mont et sans interventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produ...

Page 23: ...siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere pu ridurre i pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le re...

Page 24: ...a macchina non devono utilizzare questa macchina senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni Controllare reg...

Page 25: ...4 1 3 7 Dispositivo per scanalare ROLLER ROLLER S Robot modello L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot modello vasca dell olio e raccoglitrucioli grande DN 25 200 1 8 DN 25 200...

Page 26: ...ltro di aspirazione nella vasca dell olio e spingere l altra sua estremit sul raccordo situato sul retro del portautensili Versare 2 litri di olio da taglio Applicare la vasca raccoglitrucioli dal lat...

Page 27: ...etti pi piccoli All uopo commutare senza indugio l interruttore 3 con macchina in ersercizio dalla posizione 1 alla posizione 2 Spingere la liera contro il materiale rotante mediante la leva d imbocco...

Page 28: ...tuire i pettini ROLLER S Mandata di olio da taglio nulla o insuf ciente Vedere il punto 5 3 Olio da taglio di cattiva qualit Usare oli da taglio ROLLER Avanzamento del portautensili ostacolato Svitare...

Page 29: ...he gereed schap in onverwachte situaties beter controleren f Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sieraden Houd haar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sierade...

Page 30: ...n of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot zaak en of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot ze zonder toezicht worden achtergelaten Laat de machine...

Page 31: ...d 1 3 4 Afkorten buizen 2 4 4 1 3 5 Inwendig ontbramen buizen 2 4 4 1 3 6 Nippels en dubbele nippels met ROLLER S Nipparo inwendig spannend 2 2 2 met ROLLER S Spann x automatisch inwendig spannend 4 4...

Page 32: ...i onerende randaarding Er bestaat het risico van een elektrische schok Op bouwplaatsen in vochtige omgevingen in binnen en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag de draadsnijmachine uitslu...

Page 33: ...uitsteekt Snelspan slagsysteem sluiten totdat de spanbekken op het materiaal aanliggen Door middel van de spanring na korte openingsbeweging met n of twee slagen het materiaal vastspannen Door het slu...

Page 34: ...ten vervangen De machine is defect De machine door een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten controleren repareren 5 3 Storing Geen of gebrekkige toevoer van draadsnijolie aan de snijkop Oorzaak...

Page 35: ...ties worden uitsluitend erkend indien het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt ingeleverd Vervangen producten en onder...

Page 36: ...ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv ndning r v l f rtrogen med elverktyget Of rsiktigt handlande kan inom br kdelar av en sekund leda till allvarliga personskador...

Page 37: ...ska maskinen liksom f rl ng ningskablar regelbundet f r att uppt cka eventuella skador L t vid skador den bytas ut av kvali cerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER kundverkstad Anv nd endas...

Page 38: ...nde 4 4 4 1 3 7 ROLLER S sp rrillanordning ROLLER S Robot utf rande L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot utf rande med stor olje och sp nbalja DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 2...

Page 39: ...rningsmaskinen Beakta n tsp nningen att sp nningen som r angiven p m rkskylten motsvarar n tsp nningen Anslut g ngsk rningsmaskinen i skyddsklass I endast till eluttag f rl ng ningssladdar med funktio...

Page 40: ...n r rkaparen 18 och skjuter den till nskat l ge med tryckspaken Det roterande r ret kapas genom att spindeln vrids medurs Det innersk gg som uppst r vid kapningen avl gsnas med avgradningsdonet 19 T m...

Page 41: ...ng Anv nd speciella sp nnbackar Sp nnbackarna r n tta Byt sp nnbackarna 6 Kassering G ngsk rningsmaskinen f r inte kastas i de vanliga hush llssoporna n r den inte l ngre anv nds De m ste kasseras p e...

Page 42: ...et sekund 4 Brug og behandling af el v rkt jet a Overbelast ikke el v rkt jet Brug altid kun et el v rkt j som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere i...

Page 43: ...ller jord Gevindsk remiddel der ikke er brugt op a everes til den ansvarlige bortskaffelsesvirksomhed Affaldsn gle til mineralolieholdige gevindsk remidler ROLLER S Smaragdol 120106 til syntetiske ROL...

Page 44: ...min 1 ROLLER S Robot 3 Type U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Type U 23 min 1 automatisk trinl s regulering af omdrejningstal ROLLER S Robot 2 Type K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Type K Typ D 20 10 m...

Page 45: ...d fodkontakten 4 Kontakte 3 bruges til at forindstille drejeretningen og hastigheden Maskinen kan kun t ndes hvis n dafbryderen 5 er l st op og termiske beskyttelsesafbryder 6 er trykket p fodkontakte...

Page 46: ...d maskinen k re indtil beholderen er tom Eller Udluftningsproppen 25 fjernes og karret t mmes 3 4 Fremstilling af nipler og dobbeltnipler Til nippelsk ring bruges ROLLER S Spann x automatisk indvendig...

Page 47: ...G Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 2 Fejl Maskine tr kker ikke rsag Udbedring ROLLE...

Page 48: ...laitetta K yt ty n kannalta tarkoituksenmukaista s hk ty kalua K ytt m ll sopivaa s hk ty kalua sen ilmoitetulla tehoalueella ty skentelet paremmin ja turvallisemmin b l k yt s hk ty kalua jonka kytki...

Page 49: ...asianmukaiseen j telaitok seen J tekoodi mineraali ljypitoisille leikkaus ljyille ROLLER S Smaragdol 120106 synteettisille ROLLER S Rubinol 120110 J tekoodi mineraali ljypitoi sille leikkaus ljyille R...

Page 50: ...in 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Tyyppi U 23 min 1 automaattinen portaaton kierrosluvun s t ROLLER S Robot 2 Tyyppi K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi K Typ D 20 10 mi...

Page 51: ...k ytet n py rimissuunnan tai nopeuden esivalintaan Kone voidaan kytke p lle vain kun h t pys ytyspainike 5 on vapautettu lukituksesta ja l mp suojakytkint 6 on painettu Mik li kone liitet n verkkoon...

Page 52: ...as on tyhj Tai poista kierretulppa 25 ja anna altaan valua tyhj ksi 3 4 Nippojen ja kaksoisnippojen valmistus Nippaleikkaukseen k ytet n ROLLER S Spann x nippakiinnittimi auto maattinen sis kiinnitys...

Page 53: ...gen Saksa 8 Varaosaluettelot Katso varaosaluettelot osoitteesta www albert roller de Downloads Parts lists 5 2 H iri Kone ei tee kierrett Syy Korjaustoimenpide ROLLER leikkuuleuat ovat tyls t Vaihda R...

Page 54: ...navodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste dodobra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje...

Page 55: ...ti pri lokalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov Kvali kacijska oznaka odpadka za maziva za rezanje navojev z vsebnostjo mineralnega olja ROLLER S Smaragdol 120106 120106 120106 za sinteti na ROLLE...

Page 56: ...ladnjem za olje in ostru ke DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 s 7 2 mm s 7 2 mm s 7 2 mm Obmo je delovne temperature ROLLER S Robot vse vrste 7 C 50 C 19 F 122 F 1 4 tevila vrtljajev delovnega...

Page 57: ...a rezanje navojev z za itnim razredom I le na vti nico podalj evali vodnik z delujo im za itnim vodnikom Obstaja tveganje elektri nega udara Na gradbi ih v vla nem okolju v notra njih in zunanjih pros...

Page 58: ...jem vretena v desno se cev odre e Notranji rob ki nastane po odrezu odstranite s pomo jo posnemalca notranjih robov 19 Izpust mazalnega sredstva za rezanje navojev cev na nosilcu orodja 7 potegnete do...

Page 59: ...ite izklju no dopustne cevi 5 7 Motnja Cev zdrsne skozi vpenjalno glavo Vzrok Pomo Vpenjalne eljusti so mo no umazane O istite vpenjalne eljusti Cevi imajo debel pla iz umetne mase Uporabite specialne...

Page 60: ...eitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen...

Reviews: