background image

slv 

slv

1.5. Dimenzije

 

D x Š x V: 

405 × 90 × 103 mm (10” × 3,5” × 4”)

1.6. Teža

 

1,9 kg (4 lb)

1.7. Podatki o hrupu

 

Emisija hrupa na delovnem mestu 

76 dB(A)

1.8. Vibracije

 

Ponderirana efektivna vrednost pospešitve 

2,5 m/s²

2.  Začetek poganjanja

2.1. Električni priključek 

 

Paziti na napetost omrežja! Pred priključitvijo naprave preveriti če 

napetost navedena na tipski tabeli ustreza omrežnem naponu.

2.2. Postavljanje naprave

 

Električni rezalec cevi postavite na delovno mizo ali podobno podlago. 

Ali pa cevno ročko (2) odvijte, osnovno telo rezalnika (1) zategnite v 

primež ali ga skozi prevrtnine (3) z vijaki trdno pritegnite za podstavek. 

Daljše cevi se obvezno morajo podpreti uporabljajoč ROLLER'S 

Assistent (št.art. 120000), in to po potrebi z obe strani rezalnika. 

2.3. Montaža (zamenjava) rezalnega kolesa (4)

 

Izvleči vtič iz omrežne vtičnice! Izbratii ustrezno rezalno kolo: 

 

ROLLER’S rezalno kolo Cu-INOX 

za nerjaveče cevi, navadne 

jeklene cevi in bakrene cevi za Pressfitting sisteme.

 

ROLLER’S rezalno kolo V 

za večslojne kombinirane cevi za 

Pressfitting sisteme.

 

Šesterorobno matico (5) odstranite uporabljajoč izvijač premera 10. 

Rezalno kolo (4) postavite (zamenjajte). Pri tem pazite naj grebeni 

pogonskega vretena zajamejo v obračajoče se utore rezalnega kolesa. 

Za tem ponovno postavite šesterorobno matico (5).

 

Pozor: 

Uporaba neustreznega rezalnega kolesa vodi do poškodovanja 

ali pa se cev ne bo mogla popolnoma odrezati. Koristite samo originalna 

ROLLER-ova rezalna kolesa!

3.  Pogon

Pozor, nevarnost poškodbe!

Previdno! Lasje, obleko ali rokavice držite dalje od podstavka za cev ko se 

cev obrača na pomičnim valjkom. Preširoka obleka, nakit ali dolgi lasje se 

lahko vtaknejo med vrtečo se cevi in pomičnim valjkom.

3.1. Tek dela

 

Mesto rezanja začrtati na cev. Ročko rezalnika (7) vzdignite toliko da 

se cev katero želite odrezati lahko vstavii na podstavek za cev (6). 

 

Pozor: 

Daljše cevi je treba podpreti (poglej 3.2.). Pritisnite pregibno 

stikalo (8) in ročko rezalnika (7) pritisnite nasproti podstavka za cev 

ter cev odrežite.

 

Pozor: 

Odrezani deli cevi lahko padejo na tla takoj po končanju rezanja 

cevi!

3.2. Podpiranje materiala 

 

Daljše cevi se morajo obvezno podpreti z ROLLER'S Assistent (št.art. 

120000), po potrebi tudi na obe strani rezalnika. 

4.  Vzdrževanje

Pred deli vzdrževanje in popravil obvezno izvleči vtikač iz vtičnice! Vzdr

-

ževanje in popravljanje lahko opravljajoi samo strokovno usposobljene 

osebe.

4.1. Servisna dela

 

Pomične valjčke podstavka za cev je treba držati čiste. Prenosnik 

ROLLER'S Smart-Cut obrača v trajnem poln-jenju masti, zato se ga 

ne sme dodatno mazati.

4.2. Inspekcija/popravilo

 

Motor ima ogljene ščetke katere se trošijo. Zato se električni rezalec 

mora s časom preizkusiti v pooblaščeni ROLLER servisni delavnici. 

Ogljene ščetk se ne morejo zamenjati, tako da se v tem primeru mora 

zamenjati motor. Poglej tudi pod 5. Postopek pri motnjam. 

5.  Postopek pri motnjam

5.1. Motnja:

  Električni rezalec cevi se pri rezanju ustavlja ali stoji.

 

Vzrok:

 

  Prevelik delovni potisk.

 

 

  Otopelo rezalno kolo.

5.2. Motnja:

  Pri rezanju cev se ustavlja.

 

Vzrok:

 

●  Cev je izmaličena (ni okrogla) ali z njene zunanje strani 

 

  niso sneti zarobki.

 

 

●  Opomični valjčki podstavka za cev so umazani.

5.3. Motnja:

  Cev se ne prereže do konca.

 

Vzrok:

 

  Neustrezno rezalno kolo.

 

 

●  Cev je izmaličena (ni okrogla) ali z njene zunanje strani 

 

  niso sneti zarobki.

 

 

  Rezalno kolo je poškodovano.

5.4. Motnja:

  Električni rezalec ne poganja.

 

Vzrok:

 

●  Nepravilen priključni vod.

 

 

  Nepravilen rezalec.

5.5. Motnja:

  Rezalno kolo se po 1 ali 2 razrezu otopi ali zlomi.

 

Vzrok:

 

●  Rezanje v rezu v katerem je že prejšnje rezalno kolo 

 

  bilo otopljeno ali zlomljeno.

6.  Garancija proizjalca

 

Garancijska doba je 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemu 

uporabniku, največ pa 24 mesecev po dobavi trgovini. Čas izročitve 

je razviden iz prodajnih dokumentov, ki morajo vsebovati podatke kot 

so datum prodaje in oznake proizvodov. Vse, v garancijskem roku 

ugotovljene okvare (napake materiala ali izdelave) se odpravijo brez-

plačno. Garancijska doba se z odpravljanjem napak niti ne podaljša 

niti ne obnovi. Škoda, ki bi nastala zaradi običajne iztrošcnosti, nestro

-

kovnega ravnanja ali uporabe, nepazljivosti, oziroma neupoštevanja 

navodil za uporabo, uporabe neprimernih pogonskih sredstev, preko-

mernih obremenitev, nesmiselne uporabe, lastnih ali tujih posegov in 

drugih razlogov, ki jih ROLLER ne priznava, se v roku trajanja garan-

cije ne prizna.

 

Garancijske storitve lahko opravljajo samo pogodbeni oz. ROLLER-ovi 

pooblaščeni servisi. Reklamacije se priznajo, če se aparat dostavi 

avtoriziranemu servisu brez predhodnih posegov in v nerazstavljenem 

stanju.  Zamenjani  proizvodi  in  njihovi  deli  ostanejo  v  lasti 

ROLLER-a.

 

Stroški prevoza bremenijo uporabnika.

 

Zakonite pravice uporabnikov, zlasti njihove zahteve do trgovin ostanejo 

nedotaknjene. Ta garancija proizvajalca velja samo za nove proizvode, 

ki se prodajajo v EU, ter v Norveški ali v Švici.

7.  Izjava o skladnosti EU

ROLLER izjavlja, da so v teh navodilih za uporabo opisani stroji v skladu 

z določbami smernic 98/37/EG, 89/336/EWG in 73/23/EWG . Odgovarjajoče 

so bile uporabljane sledeče smernice: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, 

DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, 

DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, 

DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 

61029-1, DIN EN 61029-2-9, DIN/ISO 3744.

Waiblingen, 01.12.2008
Albert ROLLER GmbH & Co KG

D-71332 Waiblingen

Rainer Hech

Summary of Contents for 844000

Page 1: ...ledning Skal l ses igennem f r opstart fin S hk k ytt inen putkileikkuri K ytt ohje Lue ennen ty h n ryhtymist slv Elektri ni rezalec cevi Navodilo za uporabo Berite pred uporabo S 04 09 844265 A Albe...

Page 2: ...ann zu Verletzungen f hren Greifen Sie niemals in sich bewegende umlaufende Teile e bersch tzen Sie sich nicht Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k...

Page 3: ...10 A B Aussetzbetrieb AB 2 10 min schutzisoliert funkentst rt 1 5 Abmessungen L B H 405 90 103 mm 10 3 5 4 1 6 Gewichte 1 9 kg 4 lb 1 7 L rminformation Arbeitsplatzbezogener Emissionswert 76 dB A 1 8...

Page 4: ...rtreten hat zur ckzuf hren sind sind von der Garantie ausgeschlossen Garantieleistungen d rfen nur von einer autorisierten ROLLER Vertrags Kundendienstwerkstatt erbracht werden Beanstandungen werden n...

Page 5: ...they are over 16 when this is neces sary for their training and when they are supervised by a trained opera tive D Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for...

Page 6: ...ay from the pipe rest 6 when a pipe is rotating in the rollers Loose clothing jewellery or long hair could get caught between the rotating pipe and the rollers 3 1 Work Procedure Mark the cut on the p...

Page 7: ...tion B S curit lectrique a La fiche m le de l appareil lectrique doit tre appropri e la prise de courant La fiche m le ne doit en aucun cas tre modif e Ne pas utiliser d adaptateur de fiche m le avec...

Page 8: ...que est formellement interdite E Manipulation et utilisation conforme d appareils sur accu a S assurer que l appareil lectrique est teint avant de brancher l accu Le branchement d un accu sur un appar...

Page 9: ...que doit p riodiquement tre contr l par une station S A V agr ee ROLLER Les balais de charbon ne pouvant tre remplac s un remplacement du moteur peut s av rer n cessaire Voir aussi 5 Pannes et causes...

Page 10: ...et t j B r ikke l stsiddende t j eller smykker H r t j og handsker holdes v k fra dele der bev ger sig L stsiddende t j smykker eller langt h r kan blive fanget af de dele der bev ger sig g Hvis der k...

Page 11: ...erne 3 p under st tningsfladen L ngere r r skal absolut underst ttes med ROLLER S Assistent vare nr 120200 eventuelt p begge sider af maskinen 2 3 Montering udskiftning af sk rehjulet 4 Tr k stikket u...

Page 12: ...kipin it jotka voivat sytytt p lyn tai h yryt palamaan c S hk laitteen k yt n aikana l hell ei saa olla lapsia tai muita henkil it Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi k ntyy toisaalle B S hk...

Page 13: ...steet voivat rsytt ihoa tai johtaa palovammoihin f Akkua laturia ei saa k ytt jos akun laturin tai ymp rist n l mp tila on 5 C 40 F tai 40 C 105 F g l h vit viallisia akkuja tavallisen kotitalousj tte...

Page 14: ...sta syist joista ROLLER ei ole vastuussa Takuuseen kuuluvia t it saavat suorittaa ainoastaan t h n valtuutetut ROLLER sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j t...

Page 15: ...rujte obdelovanec Uporabljajte vpenjalne priprave ali prime Na ta na in je obdelovanec bolj varno vpet kot pa da bi ga dr ali z rokami Tako imate obe roki prosti za upravljanje z elektri nim aparatom...

Page 16: ...e katere se tro ijo Zato se elektri ni rezalec mora s asom preizkusiti v poobla eni ROLLER servisni delavnici Ogljene etk se ne morejo zamenjati tako da se v tem primeru mora zamenjati motor Poglej tu...

Page 17: ...Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pi ces Elenco dei pezzi ROLLER S Smart Cut...

Page 18: ...te frais e bomb e Vite a testa svasata con perno 083137 27 Druckstift Pressure pin Tige de compression Spina di compressione 164107 28 Spannungswandler Voltage converter Transformateur de tension Con...

Reviews: