slv
slv
1.5. Dimenzije
D x Š x V:
405 × 90 × 103 mm (10” × 3,5” × 4”)
1.6. Teža
1,9 kg (4 lb)
1.7. Podatki o hrupu
Emisija hrupa na delovnem mestu
76 dB(A)
1.8. Vibracije
Ponderirana efektivna vrednost pospešitve
2,5 m/s²
2. Začetek poganjanja
2.1. Električni priključek
Paziti na napetost omrežja! Pred priključitvijo naprave preveriti če
napetost navedena na tipski tabeli ustreza omrežnem naponu.
2.2. Postavljanje naprave
Električni rezalec cevi postavite na delovno mizo ali podobno podlago.
Ali pa cevno ročko (2) odvijte, osnovno telo rezalnika (1) zategnite v
primež ali ga skozi prevrtnine (3) z vijaki trdno pritegnite za podstavek.
Daljše cevi se obvezno morajo podpreti uporabljajoč ROLLER'S
Assistent (št.art. 120000), in to po potrebi z obe strani rezalnika.
2.3. Montaža (zamenjava) rezalnega kolesa (4)
Izvleči vtič iz omrežne vtičnice! Izbratii ustrezno rezalno kolo:
●
ROLLER’S rezalno kolo Cu-INOX
za nerjaveče cevi, navadne
jeklene cevi in bakrene cevi za Pressfitting sisteme.
●
ROLLER’S rezalno kolo V
za večslojne kombinirane cevi za
Pressfitting sisteme.
Šesterorobno matico (5) odstranite uporabljajoč izvijač premera 10.
Rezalno kolo (4) postavite (zamenjajte). Pri tem pazite naj grebeni
pogonskega vretena zajamejo v obračajoče se utore rezalnega kolesa.
Za tem ponovno postavite šesterorobno matico (5).
Pozor:
Uporaba neustreznega rezalnega kolesa vodi do poškodovanja
ali pa se cev ne bo mogla popolnoma odrezati. Koristite samo originalna
ROLLER-ova rezalna kolesa!
3. Pogon
Pozor, nevarnost poškodbe!
Previdno! Lasje, obleko ali rokavice držite dalje od podstavka za cev ko se
cev obrača na pomičnim valjkom. Preširoka obleka, nakit ali dolgi lasje se
lahko vtaknejo med vrtečo se cevi in pomičnim valjkom.
3.1. Tek dela
Mesto rezanja začrtati na cev. Ročko rezalnika (7) vzdignite toliko da
se cev katero želite odrezati lahko vstavii na podstavek za cev (6).
Pozor:
Daljše cevi je treba podpreti (poglej 3.2.). Pritisnite pregibno
stikalo (8) in ročko rezalnika (7) pritisnite nasproti podstavka za cev
ter cev odrežite.
Pozor:
Odrezani deli cevi lahko padejo na tla takoj po končanju rezanja
cevi!
3.2. Podpiranje materiala
Daljše cevi se morajo obvezno podpreti z ROLLER'S Assistent (št.art.
120000), po potrebi tudi na obe strani rezalnika.
4. Vzdrževanje
Pred deli vzdrževanje in popravil obvezno izvleči vtikač iz vtičnice! Vzdr
-
ževanje in popravljanje lahko opravljajoi samo strokovno usposobljene
osebe.
4.1. Servisna dela
Pomične valjčke podstavka za cev je treba držati čiste. Prenosnik
ROLLER'S Smart-Cut obrača v trajnem poln-jenju masti, zato se ga
ne sme dodatno mazati.
4.2. Inspekcija/popravilo
Motor ima ogljene ščetke katere se trošijo. Zato se električni rezalec
mora s časom preizkusiti v pooblaščeni ROLLER servisni delavnici.
Ogljene ščetk se ne morejo zamenjati, tako da se v tem primeru mora
zamenjati motor. Poglej tudi pod 5. Postopek pri motnjam.
5. Postopek pri motnjam
5.1. Motnja:
Električni rezalec cevi se pri rezanju ustavlja ali stoji.
Vzrok:
●
Prevelik delovni potisk.
●
Otopelo rezalno kolo.
5.2. Motnja:
Pri rezanju cev se ustavlja.
Vzrok:
● Cev je izmaličena (ni okrogla) ali z njene zunanje strani
niso sneti zarobki.
● Opomični valjčki podstavka za cev so umazani.
5.3. Motnja:
Cev se ne prereže do konca.
Vzrok:
●
Neustrezno rezalno kolo.
● Cev je izmaličena (ni okrogla) ali z njene zunanje strani
niso sneti zarobki.
●
Rezalno kolo je poškodovano.
5.4. Motnja:
Električni rezalec ne poganja.
Vzrok:
● Nepravilen priključni vod.
●
Nepravilen rezalec.
5.5. Motnja:
Rezalno kolo se po 1 ali 2 razrezu otopi ali zlomi.
Vzrok:
● Rezanje v rezu v katerem je že prejšnje rezalno kolo
bilo otopljeno ali zlomljeno.
6. Garancija proizjalca
Garancijska doba je 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemu
uporabniku, največ pa 24 mesecev po dobavi trgovini. Čas izročitve
je razviden iz prodajnih dokumentov, ki morajo vsebovati podatke kot
so datum prodaje in oznake proizvodov. Vse, v garancijskem roku
ugotovljene okvare (napake materiala ali izdelave) se odpravijo brez-
plačno. Garancijska doba se z odpravljanjem napak niti ne podaljša
niti ne obnovi. Škoda, ki bi nastala zaradi običajne iztrošcnosti, nestro
-
kovnega ravnanja ali uporabe, nepazljivosti, oziroma neupoštevanja
navodil za uporabo, uporabe neprimernih pogonskih sredstev, preko-
mernih obremenitev, nesmiselne uporabe, lastnih ali tujih posegov in
drugih razlogov, ki jih ROLLER ne priznava, se v roku trajanja garan-
cije ne prizna.
Garancijske storitve lahko opravljajo samo pogodbeni oz. ROLLER-ovi
pooblaščeni servisi. Reklamacije se priznajo, če se aparat dostavi
avtoriziranemu servisu brez predhodnih posegov in v nerazstavljenem
stanju. Zamenjani proizvodi in njihovi deli ostanejo v lasti
ROLLER-a.
Stroški prevoza bremenijo uporabnika.
Zakonite pravice uporabnikov, zlasti njihove zahteve do trgovin ostanejo
nedotaknjene. Ta garancija proizvajalca velja samo za nove proizvode,
ki se prodajajo v EU, ter v Norveški ali v Švici.
7. Izjava o skladnosti EU
ROLLER izjavlja, da so v teh navodilih za uporabo opisani stroji v skladu
z določbami smernic 98/37/EG, 89/336/EWG in 73/23/EWG . Odgovarjajoče
so bile uporabljane sledeče smernice: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348,
DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1,
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9,
DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN
61029-1, DIN EN 61029-2-9, DIN/ISO 3744.
Waiblingen, 01.12.2008
Albert ROLLER GmbH & Co KG
D-71332 Waiblingen
Rainer Hech