background image

10

2.  Start-up

2.1.  Electrical connection

WARNING

WARNING

Caution: Mains voltage present!

Caution: Mains volt

Caution: Mains volt

 Before connecting the electric die stock, 

age present!

age present!

check whether the voltage given on the rating plate corresponds to the mains 

voltage. On building sites, in a wet environment, indoors and outdoors or under 

similar installation conditions, only operate the electric die stock on the mains 

with a fault current protection switch (FI switch) which interrupts the power 

supply as soon as the leakage current to earth exceeds 30 mA for 200 ms. 

2.2.  Thread-cutting materials

 

For safety data sheets, see www.albert-roller.de → Downloads → Safety Data 

Sheets.
Only use ROLLER thread cutting materials. They ensure perfect cutting results, 

long life of the dies and considerably relieve stress on the tools. ROLLER 

recommends the practical and economical spray can/spray bottle.

NOTICE

NOTICE

ROLLER’S Smaragdol

High-alloy mineral oil-based thread-cutting material. 

For all materials: steel, 

stainless steel, non-ferrous metals, plastics. Can be washed out with water, 

tested by experts. Mineral oil-based thread cutting materials are not approved 

for drinking water pipes in different countries, e.g. Germany, Austria and Swit-

zerland. Mineral oil-free ROLLER’S Rubinol 2000 must be used in this case. 

Observe the national regulations.
ROLLER’S Rubinol 2000

 

Mineral oil-free, synthetic thread-cutting material for 

drinking water pipes. 

Completely soluble in water. According to regulations. In Germany DVGW test 

Completely soluble in water. Accor

Completely soluble in water. Accor

no. DW-0201AS2031, Austria ÖVGW test no. W 1.303, Switzerland SVGW 

test no. 9009-2496. Viscosity at –10°C: ≤ 250 mPa s (cP). Pumpable up to 

–28°C. Easy to use. Dyed red for checking washout. Observe the national 

regulations.

 

Both thread cutting materials are available in aerosol cans, canisters, barrels 

as well as spray bottles (ROLLER’S Rubinol 2000).

NOTICE

NOTICE

 

All thread cutting materials may only be used in undiluted form!

3. Operation

Only use the original ROLLER’S Central quick-change die heads. 

WARNING

WARNING

Do not use the ROLLER’S S die heads together with extension (Art.-No. 476035) 

with an electric die stock. The counter holder (3) does not fi t. Otherwise there 

is a danger of the electric die stock being torn from the hand and spinning round 

as the torque increases.

3.1.  Inserting the quick-change die heads (1)

Insert ROLLER’S Central quick-change die head in the die head holder (2)or 

in the adapter for ROLLER’S die heads up to 1 1¼”/40 mm, turn slightly until 

the locking lever (12) locks (Fig. 2, Fig. 4).

3.1.1. Function of the quick-change die heads

On reaching the standard thread length, switch the rotation direction lever (8) 

and let the quick-change die head run in reverse direction.

NOTICE

NOTICE

 

Only operate the rotation direction lever (8) at standstill!

3.1.2. Counter holder

 

The counter holder (3) serves to support the torque that occurs during thread 

cutting in both directions, i.e. in forward and reverse direction of the thread die, 

for right and left hand threads. 

Always use the counter holder!

CAUTION

CAUTION

Do not reach into the area of the motor (7), pressing and carrying handle 

(6) and counter holder (3) during operation. Only hold the electric die 

stock by the motor handle (11). There is a risk of injury.

3.1.3. Dual purpose holder (Fig. 7)

 

For thread cutting and sawing, for ROLLER’S King 1¼, ROLLER’S King 2, 

ROLLER’S Fox ANC / VE / SR and ROLLER’S Akku-Fox 22 V VE.

R and ROLLER’S Akku-Fox 22 V VE

R and ROLLER’S Akku-Fox 22 V VE

 

The dual purpose holder (Fig. 7) is screwed to a workbench and serves to 

support the torque which occurs when cutting threads in both directions, i.e. in 

support the torque which occur

support the torque which occur

forward and reverse direction of the thread die for right and left hand threads. 

The locating pin (B) is provided for holding the ROLLER’S Fox ANC / VE / SR  

and ROLLER’S Akku-Fox 22 V VE. Pipes/rods can be cut at right angles.

3.2.  Thread cutting
3.2.1. Work procedure

 

Fix the counter holder (3) approx. 10 cm away from the end of the pipe. Place 

the counter holder facing back slightly at an angle with the prism die (4) against 

the pipe and tighten fi rmly with the clamping spindle with feed screw. Apply 

thread-cutting material to the interface. Place the electric die stock with inserted 

quick-change die head on the pipe so that the counter holder (3) comes to rest 

between the pressing and carrying handle (6) and the motor (7) (Fig. 1). Set 

the rotation direction lever (8) accordingly (R for right hand thread or return for 

left hand thread. L for left-hand thread or return for right hand thread). Press 

the safety inching switch (9) whilst gripping the motor handle (11) (Fig. 6).

3.2.2. Start cutting

 

Switch on the electric die stock with the safety switch (9) and press it against 

the pipe until the dies have started cutting. Lubricate with ROLLER thread-cut-

ting material several times during thread cutting.

3.2.3. Return and removal of the electric die stock

 

When using ROLLER’S Central quick-change die heads, the conical pipe thread 

is fi nished when the dies are fl ush with the end of the pipe. Release the safety 

inching switch (9) immediately. Set the rotation direction lever (8) accordingly 

– only actuate the rotation direction lever at standstill. Switch the electric die 

stock on at the safety inching switch (9). The quick-change die head turns off 

the thread. Set the rotation direction lever again accordingly with the unit at 

standstill. 

3.3.  Handling the manually inside clamping nipple holder Nipparo ⅜ – 2"

 

To clamp a pipe section with the manually inside clamping nipple holder 

ROLLER’S Nipparo the head of the manually inside clamping nipple holder is 

splayed by turning the spindle with a tool (e.g. screwdriver). This may only be 

done with the pipe inserted. Make sure that no shorter nipples than allowed 

are cut with the manually inside clamping nipple holder (Fig. 3).

4. Maintenance

Notwithstanding the maintenance described below, it is recommended to send in 

the power tool to an authorised ROLLER contract customer service workshop for 

inspection and periodic testing of electrical devices at least once a year. In Germany, 

such periodic testing of electrical devices should be performed in accordance with 

DIN VDE 0701-0702 and also prescribed for mobile electrical equipment according 

to the accident prevention rules DGUV, regulation 3 “Electrical Systems and 

Equipment”. In addition, the respective national safety provisions, rules and 

regulations valid for the application site must be considered and observed.

4.1. Maintenance

WARNING

WARNING

 

Pull out the mains plug before maintenance work!
Clean the ROLLER’S King 1¼ and King 2 electric die stocks after every use, 

eng eng

1.8.  Noise information 

ROLLER’S King 1¼ 

ROLLER’S King 2

 

Workplace-related emission value 

83 dB(A) 

83 d

B(

B(

B(A)

B(

B(

1.9. Vibrations

 

Weighted rms value of acceleration 

2.5 m/s² 

2.5 m/s²

 

The specifi ed vibration emission value was measured according to a standard test method and can be used for comparison with another device. The specifi ed vibra-

tion emission value can also be used for an initial estimation of the cut-out. 

CAUTION

CAUTION

 

The vibration emission value may differ from the specifi ed value during actual use of the unit depending on the manner in which the electric die stock is used. Depending 

on the actual conditions of use (intermittent mode) , it may be necessary to defi ne safety measures to protect the operator.

Summary of Contents for 847309

Page 1: ...deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 8 fra Notice d utilisation 13 ita Istruzioni d uso 18 nld Hand...

Page 2: ...2 A Fig 2 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 3 Fig 1 B 12 12 2 5 4 3 6 8 11 7 9 10 1...

Page 3: ...d auffangeinrichtungen montiert werden k nnen sind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in fals...

Page 4: ...ksgewinde zum Rollnuten Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgem und daher nicht zul ssig 1 1 Lieferumfang ROLLER S King 1 Set C Antriebsmaschine Gegenhalter Schnellwechsel Schneidk pfe ROL...

Page 5: ...teht Verletzungsgefahr 3 1 3 Doppelhalter Fig 7 Zum Gewindeschneiden und S gen f r ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 ROLLER S Fox ANC VE SR und ROLLER S Akku Fox 22V VE Der Doppelhalter Fig 7 wird auf e...

Page 6: ...ntfernen F hrungsbuchse nicht demontieren 3 Schneidbacken vorsichtig zur Mitte des Schneidkopfk rpers herausklopfen 4 Schneidbacken mit Anschnitt A nach oben in die entsprechenden Schlitze soweit eink...

Page 7: ...renkauf CISG Garantiegeber dieser weltweit g ltigen Hersteller garantie ist die Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst t...

Page 8: ...preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or thes...

Page 9: ...ie heads open automatically at the prescribed standard thread length Produce nipple With ROLLER S Nipparo R 1 or 2 nipple clamp for right and left hand thread Fig 3 1 4 Speeds of the die head holder 2...

Page 10: ...es to support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occur forwa...

Page 11: ...ock part of the die head Remove the material build up with a le especially when they have not been used for a long time Clean the heavily soiled die head holder 2 the locking lever 12 and the ROLL ER...

Page 12: ...his purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Repla...

Page 13: ...g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des collecteu...

Page 14: ...ges mat riels sans risque de blessure il ne s agit pas d une consigne de s curit Lire la notice d utilisation avant la mise en service Outil lectrique r pondant aux exigences de la classe de protectio...

Page 15: ...3 sert de support de retenue du couple de rotation qui se produit pendant l op ration de letage et ceci pour les deux sens pour l avance et le retour et pour les letages gauche et droite Toujours util...

Page 16: ...nt des peignes de la t te de letage changement rapide ROLLER S Central g 5 1 Serrer la t te de letage changement rapide verticalement dans un tau 2 Enlever les vis t te noy e et le couvercle 3 Sortir...

Page 17: ...ati Ne pas jeter les li res lectroportati Ne pas jet ves dans les ordures m nag res lorsqu elles sont hors d usage Les machines doivent tre limin es conform ment aux dispositions l gales 7 Garantie du...

Page 18: ...di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell elettroutensile Azioni negligenti o sbadate possono causare gravi...

Page 19: ...rete 10 A B 10 A B Funzionamento intermittente S3 20 2 10 min S3 20 2 10 min 110 V V V 50 60 Hz 110 V V V 50 60 Hz Potenza assorbita 1200 W 1200 W Fusibile rete 20 A 20 A Funzionamento intermittente...

Page 20: ...doppia staffa fermaspunto g 7 viene avvitata ad un banco di lavoro e serve a compensare la coppia generata lavorando nei due versi di rotazione cio quando la bussola letta e ritorna su lettature destr...

Page 21: ...ire le liere elettriche ROLLER S King 1 e King 2 dopo ogni uso in parti colare dopo un lungo periodo di fermo Pulire con trementina l alloggiamento della bussola 2 la leva di arresto 12 e le bussole a...

Page 22: ...in questo elenco il prodotto deve essere inviato al SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland I diritti legali dell utilizzatore in particolare i diritti di garanzia in c...

Page 23: ...Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof verminderen h Let op dat u zic...

Page 24: ...wijdering CE conformiteitsmarkering 1 Technische gegevens Beoogd gebruik WAARSCHUWING WAARSCHUWING Elektrische draadsnij ijzers ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 en snelwisselsnijkoppen ROLLER S Central...

Page 25: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE De dubbele steun g 7 wordt op een werkbank geschroefd en dient om het draaimoment dat bij het draadsnijden optreedt op te vangen en wel naar beide richtingen d w z zowel bij...

Page 26: ...3 snijmes 2 in gleuf 2 snijmes 3 in gleuf 1 en snijmes 4 in gleuf 4 5 Breng het deksel met de geleidingsbus aan en draai de verzonken schroeven licht aan 6 Klop de snijmessen met een zachte pen koper...

Page 27: ...ller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland De wettelijke rechten...

Page 28: ...ktyget om str mbrytaren r defekt Ett elverktyg som inte l ngre kan startas och st ngas av r farligt och m ste repareras c Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort ett avtagbart batteri innan du...

Page 29: ...bt utbytbara g nghuvuden ROLLER S Central R 1 1 1 2 st lpl tsl da bruksanvisning ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 Huvudmaskin moth llare adapter f r g nghuvuden upp till 1 40 mm snabbt utbyt...

Page 30: ...resp i adaptern f r ROLLER S g nghuvuden upp till 1 1 40 mm vrid lite tills fasthakningsspaken 12 g r i ingrepp g 2 g 4 3 1 1 Funktion snabbt utbytbara g nghuvuden Efter att ha n tt standardg ngl ngde...

Page 31: ...te sticker ut ver sk rhuvudkroppens ytterdiameter Sk rbackar och kropp r numrerade Sk rback 1 i slits 3 sk rback 2 i slits 2 sk rback 3 i slits 1 och sk rback 4 i slits 4 5 S tt p locket med styrhylsa...

Page 32: ...dande av fel varken f rl ngs eller f rnyas garantitiden f r produkten Skador p grund av normal f rslitning felaktigt handhavande eller missbruk eller beroende p att driftsinstruktionerna inte f ljts o...

Page 33: ...ontakten og eller fjern det udtagelige genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsregel forhindrer...

Page 34: ...askine modholder adapter til sk rehoveder indtil 1 40 mm hurtigskifte sk rehoveder ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 st lpladekasse brugsanvisning 1 2 Artikelnumre ROLLER S King 1 ROLLER...

Page 35: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE Dobbeltholderen Fig 7 skrues fast p en v rkt jsb nk og fungerer som st tte for det drejningsmoment der opst r under gevindsk ringen i begge retninger dvs ved frem og tilbagel...

Page 36: ...kket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res arbejder m ku...

Page 37: ...rt roller de For lande som ikke ndes p denne liste skal produktet indleveres til SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Brugerens lovf stede rettigheder is r hans gara...

Page 38: ...a ja tai poista irrotettava akku ennen kuin s d t laitetta vaihdat vaihtoty kaluja tai asetat laitteen syrj n T m varotoimenpide est s hk ty kalun tahattoman k ynnistymisen d S ilyt k yt st poissa ole...

Page 39: ...2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 K ytt kone vastin v liliitin ter p ille kork 1 40 mm pikavaihtoter p t ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 ter speltilaatikko k ytt ohje 1 2 Tuotenumerot ROLL...

Page 40: ...dardikierrepituus on saavutettu vaihda kiertosuunnan vaihtokytkimen 8 asentoa ja anna pikavaihtoter p n k yd vastakkaiseen suuntaan HUOMAUTUS HUOMAUTUS K yt py rimissuunnanvaihdinta 8 vain laitteen ol...

Page 41: ...uka 2 rakoon 2 leikkuuleuka 3 rakoon 1 ja leikkuuleuka 4 rakoon 4 5 Aseta kansi ohjausholkin kanssa paikoilleen ja kirist uppokantaruuveja kevyesti 6 Koputtele leikkuuleuat pehme ll kupari messinki ta...

Page 42: ...istus tai materiaalivirheest korjataan ilmaiseksi Vian korjaamisesta ei seuraa tuotteen takuuajan piteneminen eik sen uusiutuminen Takuu ei koske vahin koja jotka johtuvat normaalista kulumisesta ep a...

Page 43: ...bra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje z elektri nim orodjem a Ne preobremenjujte elektri nega orodja Za svoje delo uporabit...

Page 44: ...zilne glave do 1 hitromenjalne rezilne glave ROLLER S Central R 1 1 1 2 jeklen plo evinast zaboj Navodilo za obratovanje ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 pogonski stroj protidr alo hitromenj...

Page 45: ...Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE Dvojno dr alo sl 7 se privije na delavni no mizo in slu i za podporo vrtilnega momenta ki nastane pri rezanju navojev in sicer v...

Page 46: ...o in narahlo zategnite vgrezne vijake 6 Nato rezilne eljusti z mehkim sornikom iz bakra medenine ali trdega lesa previdno s tol enjem potisnite navzven dokler ne nalegajo na rob pokrova 7 Mo no zategn...

Page 47: ...asebnega prava kot tudi konvencije Zdru enih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga CISG Izdajatelj te proizvodne garancije ki je veljavna po vsem svetu je Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommels...

Page 48: ...oni delle direttive 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat...

Reviews: