background image

15

2.  Mise en service

2.1.  Branchement électrique

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Tenir compte de la tension du réseau !

e d

e d

 Avant de brancher la fi lière électro-

e la tension du réseau !

e la tension du réseau !

portative, vérifi er que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond 

à celle du réseau. Sur les chantiers, dans un environnement humide, à l’intérieur 

ou à l’extérieur ou dans d’autres situations d’installation similaires, ne faire 

fonctionner la fi lière électroportative sur réseau qu’avec un interrupteur de 

protection contre les courants de court-circuit (disjoncteur différentiel), qui coupe 

l’alimentation en énergie dès que le courant de fuite qui passe à la terre dépasse 

30 mA pendant 200 ms. 

2.2.  Huiles de coupe

Fiches de sécurité : voir www.albert-roller.de → Télécharger → Fiches de sécurité.

 

N’utiliser que des huiles de coupe ROLLER’S. Elles permettent d’obtenir des 

résultats de coupe irréprochables et une durabilité élevée des peignes et 

ménagent considérablement les outils. ROLLER recommande la bombe aérosol/

le vaporisateur pratiques et économiques.

 AVIS

 AVIS

 

ROLLER’S Smaragdol

Huile de coupe fortement alliée à base d‘huile minérale. Pour tous matériaux : 

aciers, aciers inoxydables, métaux non ferreux, matières plastiques. Lavable 

à l‘eau. Contrôlée et homologuée. L‘emploi d‘huiles de coupe à base d‘huile 

minérale est interdit pour les conduites d‘eau potable dans certains pays tels 

que l‘Allemagne, l‘Autriche et la Suisse. Utiliser l‘huile de coupe ROLLER’S 

Rubinol 2000 sans huile minérale dans ces cas. Respecter les réglementations 

nationales.

 

ROLLER’S Rubinol 2000

 

ROLLER’S Rubi

 

ROLLER’S Rubi

Huile de coupe synthétique sans huile minérale, appropriée pour les 

conduites 

d‘eau potableIntégralement soluble dans l’eau. Conforme aux prescriptions. 

DVGW n° DW-0201AS2031 en Allemagne, ÖVGW n° W 1.303 en Autriche, 

SVGW n°9009-2496 en Suisse. Viscosité à –10°C : ≤ 250 mPa s (cP). Demeure 

pompable jusqu’à –28°C. Facile et agréable à utiliser. Colorée en rouge pour 

le contrôle de rinçage. Respecter les réglementations nationales. 

 

Les deux huiles de coupe sont livrables en bombe aérosol, en bidon, en fût et 

en vaporisateur (ROLLER’S Rubinol 2000).

 AVIS

 AVIS

 

Ces huiles de coupe ne doivent en aucun cas être diluées !

3. Fonctionnement

 

Utiliser exclusivement les têtes de fi letage à changement rapide d’origine 

ROLLER’S Central.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

 

Ne pas utiliser les têtes de fi letage ROLLER’S S avec rallonge (code 476035) 

sur une fi lière électroportative. Le contre-support (3) ne convient pas. La fi lière 

électroportative risque de se dégager violemment de la main et de « s’emballer » 

lorsque le couple de rotation augmente.

3.1.  Montage des têtes de fi letage à changement rapide (1)

Placer la tête de fi letage à changement rapide ROLLER’S Central dans le 

logement de la tête de fi letage (2) ou dans l’adaptateur pour têtes de fi letage 

ROLLER’S jusqu’à 1 1¼" / 40 mm et tourner légèrement jusqu’à ce que le 

levier de blocage (12) s’enclenche (fi g. 2, fi g. 4).

3.1.1. Fonctionnement des têtes de fi letage à changement rapide

Lorsque la longueur normalisée du fi letage est atteinte, inverser le levier d’in-

version de marche (8) pour le retour de la tête de fi letage à changement rapide.

 AVIS

 AVIS

 

Basculer le levier d’inversion de marche (8) uniquement à l’arrêt !

3.1.2. Contre-support

 

Le contre-support (3) sert de support de retenue du couple de rotation qui se 

produit pendant l’opération de fi letage, et ceci pour les deux sens, pour l’avance 

et le retour, et pour les fi letages à gauche et à droite. 

Toujours utiliser le 

contre-support !

ATTENTION

ATTENTION

Ne jamais approcher les mains du moteur (7), de la poignée d’applique 

et de transport (6) et du contre-support (3) pendant le fonctionnement. 

Tenir la fi lière électroportative uniquement par la poignée du moteur (11).

Risque de blessure.

3.1.3. Support double (fi g. 7)

 

Pour fi leter et scier, pour ROLLER’S King 1¼, ROLLER’S King 2,  ROLLER’S 

Fox ANC / VE / SR et ROLLER’S Akku-Fox 22 V VE.

R et ROLLER’S Akku-Fox 22 V VE

R et ROLLER’S Akku-Fox 22 V VE

 

Le support double (fi g. 7) se visse à un établi et sert de support de retenue du 

couple de rotation produit par l’opération de fi letage, et ceci pour les deux sens, 

pour l’avance et le retour, et pour les fi letages à droite et à gauche. L’axe support 

(B) sert de support pour ROLLER’S Fox ANC / VE / SR  et ROLLER’S Akku-Fox 

22 V  VE. Les tubes/barres peuvent être coupés à angle droit.

3.2. Fileter
3.2.1. Mode opératoire

 

Fixer le contre-support (3) à environ 10 cm de l’extrémité du tube. Placer le 

contre-support légèrement de biais vers l’arrière contre le tube avec le prisme 

de serrage (4) et serrer à fond en tournant la tige de serrage avec poignée (5) 

à la main. Appliquer l’huile de coupe sur l’interface. Placer la fi lière électropor-

tative munie de la tête de fi letage à changement rapide sur le tube de sorte 

que le contre-support (3) se trouve entre la poignée d’applique et de transport 

(6) et le moteur (7) (fi g. 1). Régler le levier d’inversion de marche (8) (R pour 

fra fra

 

 

ROLLER’S King 1¼ 

ROLLER’S King 2

1.5.  Caractéristiques électriques 

230 V

~

1.5.  Caractéristiques électriques 

230 V

1.5.  Caractéristiques électriques 

230 V , 50 – 60 Hz 

230 V

~

, 50 – 60 Hz 

230 V

, 50 – 60 Hz 

230 V , 50 – 60 Hz

 

Puissance absorbée 

1200 W 

1200 W

 Fusible (réseau) 

10 A (B) 

10 A (B)

 

Fonctionnement intermittent 

S3 20% 2/10 min 

S3 20% 2/10 min

 

 

110 V

~

 

 

110 V

 

 

110 V , 50 – 60 Hz 

110 V

~

, 50 – 60 Hz 

110 V

, 50 – 60 Hz 

110 V , 50 – 60 Hz

 

Puissance absorbée 

1200 W 

1200 W

 Fusible (réseau) 

20 A 

20 A

 

Fonctionnement intermittent 

S3 20% 2/10 min 

S3 20% 2/10 min

 

Protection isolante selon VDE 0740 double isolation ou publications CEE 20. Le courant nominal peut s’accroître temporairement d’environ 50 % sans infl uencer le 

fonctionnement de l’appareil. Les fi lières électroportatives ROLLER’S King 1¼ et ROLLER’S King 2 sont équipées d’un disjoncteur de surcharge. Le moteur s’arrête 

en cas de surcharge permanente. Après un bref temps d’arrêt, appuyer sur le disjoncteur de surcharge (bouton vert) (10) situé sur la poignée du moteur (11). Voir 

également 5. Défauts.

1.6.  Dimensions 

ROLLER’S King 1¼ 

ROLLER’S King 2

 

Appareil 

480×75×165 mm 

492×78×196 mm

 

Contre-support 

260×70×150 mm 

415×105×175 mm

1.7.  Poids

 

Appareil 

4,50 kg 

5,70 kg

 

Contre-support 

1,10 kg 

2,35 kg

1.8. Bruit

 

Valeur d’émission acoustique au poste de travail  

83 dB(A) 

83 d

B(

B(

B(A)

B(

B(

1.9. Vibrations

 

Valeur effective pondérée de l’accélération 

2,5 m/s² 

2,5 m/s²

 

Le niveau moyen de vibrations a été mesuré au moyen d’un protocole d’essai normalisé et peut servir pour effectuer une comparaison avec un autre appareil. Le 

niveau moyen de vibrations peut également être utilisé pour l’évaluation de l’exposition. 

ATTENTION

ATTENTION

 

Le niveau moyen de vibrations est susceptible de varier en fonction des conditions d’utilisation de l’appareil. En fonction de l’utilisation effective (fonctionnement 

intermittent), il peut être nécessaire de prévoir des mesures spéciales de protection de l’utilisateur.

Summary of Contents for 847309

Page 1: ...deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 8 fra Notice d utilisation 13 ita Istruzioni d uso 18 nld Hand...

Page 2: ...2 A Fig 2 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 3 Fig 1 B 12 12 2 5 4 3 6 8 11 7 9 10 1...

Page 3: ...d auffangeinrichtungen montiert werden k nnen sind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in fals...

Page 4: ...ksgewinde zum Rollnuten Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgem und daher nicht zul ssig 1 1 Lieferumfang ROLLER S King 1 Set C Antriebsmaschine Gegenhalter Schnellwechsel Schneidk pfe ROL...

Page 5: ...teht Verletzungsgefahr 3 1 3 Doppelhalter Fig 7 Zum Gewindeschneiden und S gen f r ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 ROLLER S Fox ANC VE SR und ROLLER S Akku Fox 22V VE Der Doppelhalter Fig 7 wird auf e...

Page 6: ...ntfernen F hrungsbuchse nicht demontieren 3 Schneidbacken vorsichtig zur Mitte des Schneidkopfk rpers herausklopfen 4 Schneidbacken mit Anschnitt A nach oben in die entsprechenden Schlitze soweit eink...

Page 7: ...renkauf CISG Garantiegeber dieser weltweit g ltigen Hersteller garantie ist die Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst t...

Page 8: ...preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or thes...

Page 9: ...ie heads open automatically at the prescribed standard thread length Produce nipple With ROLLER S Nipparo R 1 or 2 nipple clamp for right and left hand thread Fig 3 1 4 Speeds of the die head holder 2...

Page 10: ...es to support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occur forwa...

Page 11: ...ock part of the die head Remove the material build up with a le especially when they have not been used for a long time Clean the heavily soiled die head holder 2 the locking lever 12 and the ROLL ER...

Page 12: ...his purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Repla...

Page 13: ...g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des collecteu...

Page 14: ...ges mat riels sans risque de blessure il ne s agit pas d une consigne de s curit Lire la notice d utilisation avant la mise en service Outil lectrique r pondant aux exigences de la classe de protectio...

Page 15: ...3 sert de support de retenue du couple de rotation qui se produit pendant l op ration de letage et ceci pour les deux sens pour l avance et le retour et pour les letages gauche et droite Toujours util...

Page 16: ...nt des peignes de la t te de letage changement rapide ROLLER S Central g 5 1 Serrer la t te de letage changement rapide verticalement dans un tau 2 Enlever les vis t te noy e et le couvercle 3 Sortir...

Page 17: ...ati Ne pas jeter les li res lectroportati Ne pas jet ves dans les ordures m nag res lorsqu elles sont hors d usage Les machines doivent tre limin es conform ment aux dispositions l gales 7 Garantie du...

Page 18: ...di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell elettroutensile Azioni negligenti o sbadate possono causare gravi...

Page 19: ...rete 10 A B 10 A B Funzionamento intermittente S3 20 2 10 min S3 20 2 10 min 110 V V V 50 60 Hz 110 V V V 50 60 Hz Potenza assorbita 1200 W 1200 W Fusibile rete 20 A 20 A Funzionamento intermittente...

Page 20: ...doppia staffa fermaspunto g 7 viene avvitata ad un banco di lavoro e serve a compensare la coppia generata lavorando nei due versi di rotazione cio quando la bussola letta e ritorna su lettature destr...

Page 21: ...ire le liere elettriche ROLLER S King 1 e King 2 dopo ogni uso in parti colare dopo un lungo periodo di fermo Pulire con trementina l alloggiamento della bussola 2 la leva di arresto 12 e le bussole a...

Page 22: ...in questo elenco il prodotto deve essere inviato al SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland I diritti legali dell utilizzatore in particolare i diritti di garanzia in c...

Page 23: ...Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof verminderen h Let op dat u zic...

Page 24: ...wijdering CE conformiteitsmarkering 1 Technische gegevens Beoogd gebruik WAARSCHUWING WAARSCHUWING Elektrische draadsnij ijzers ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 en snelwisselsnijkoppen ROLLER S Central...

Page 25: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE De dubbele steun g 7 wordt op een werkbank geschroefd en dient om het draaimoment dat bij het draadsnijden optreedt op te vangen en wel naar beide richtingen d w z zowel bij...

Page 26: ...3 snijmes 2 in gleuf 2 snijmes 3 in gleuf 1 en snijmes 4 in gleuf 4 5 Breng het deksel met de geleidingsbus aan en draai de verzonken schroeven licht aan 6 Klop de snijmessen met een zachte pen koper...

Page 27: ...ller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland De wettelijke rechten...

Page 28: ...ktyget om str mbrytaren r defekt Ett elverktyg som inte l ngre kan startas och st ngas av r farligt och m ste repareras c Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort ett avtagbart batteri innan du...

Page 29: ...bt utbytbara g nghuvuden ROLLER S Central R 1 1 1 2 st lpl tsl da bruksanvisning ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 Huvudmaskin moth llare adapter f r g nghuvuden upp till 1 40 mm snabbt utbyt...

Page 30: ...resp i adaptern f r ROLLER S g nghuvuden upp till 1 1 40 mm vrid lite tills fasthakningsspaken 12 g r i ingrepp g 2 g 4 3 1 1 Funktion snabbt utbytbara g nghuvuden Efter att ha n tt standardg ngl ngde...

Page 31: ...te sticker ut ver sk rhuvudkroppens ytterdiameter Sk rbackar och kropp r numrerade Sk rback 1 i slits 3 sk rback 2 i slits 2 sk rback 3 i slits 1 och sk rback 4 i slits 4 5 S tt p locket med styrhylsa...

Page 32: ...dande av fel varken f rl ngs eller f rnyas garantitiden f r produkten Skador p grund av normal f rslitning felaktigt handhavande eller missbruk eller beroende p att driftsinstruktionerna inte f ljts o...

Page 33: ...ontakten og eller fjern det udtagelige genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsregel forhindrer...

Page 34: ...askine modholder adapter til sk rehoveder indtil 1 40 mm hurtigskifte sk rehoveder ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 st lpladekasse brugsanvisning 1 2 Artikelnumre ROLLER S King 1 ROLLER...

Page 35: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE Dobbeltholderen Fig 7 skrues fast p en v rkt jsb nk og fungerer som st tte for det drejningsmoment der opst r under gevindsk ringen i begge retninger dvs ved frem og tilbagel...

Page 36: ...kket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res arbejder m ku...

Page 37: ...rt roller de For lande som ikke ndes p denne liste skal produktet indleveres til SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Brugerens lovf stede rettigheder is r hans gara...

Page 38: ...a ja tai poista irrotettava akku ennen kuin s d t laitetta vaihdat vaihtoty kaluja tai asetat laitteen syrj n T m varotoimenpide est s hk ty kalun tahattoman k ynnistymisen d S ilyt k yt st poissa ole...

Page 39: ...2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 K ytt kone vastin v liliitin ter p ille kork 1 40 mm pikavaihtoter p t ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 ter speltilaatikko k ytt ohje 1 2 Tuotenumerot ROLL...

Page 40: ...dardikierrepituus on saavutettu vaihda kiertosuunnan vaihtokytkimen 8 asentoa ja anna pikavaihtoter p n k yd vastakkaiseen suuntaan HUOMAUTUS HUOMAUTUS K yt py rimissuunnanvaihdinta 8 vain laitteen ol...

Page 41: ...uka 2 rakoon 2 leikkuuleuka 3 rakoon 1 ja leikkuuleuka 4 rakoon 4 5 Aseta kansi ohjausholkin kanssa paikoilleen ja kirist uppokantaruuveja kevyesti 6 Koputtele leikkuuleuat pehme ll kupari messinki ta...

Page 42: ...istus tai materiaalivirheest korjataan ilmaiseksi Vian korjaamisesta ei seuraa tuotteen takuuajan piteneminen eik sen uusiutuminen Takuu ei koske vahin koja jotka johtuvat normaalista kulumisesta ep a...

Page 43: ...bra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje z elektri nim orodjem a Ne preobremenjujte elektri nega orodja Za svoje delo uporabit...

Page 44: ...zilne glave do 1 hitromenjalne rezilne glave ROLLER S Central R 1 1 1 2 jeklen plo evinast zaboj Navodilo za obratovanje ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 pogonski stroj protidr alo hitromenj...

Page 45: ...Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE Dvojno dr alo sl 7 se privije na delavni no mizo in slu i za podporo vrtilnega momenta ki nastane pri rezanju navojev in sicer v...

Page 46: ...o in narahlo zategnite vgrezne vijake 6 Nato rezilne eljusti z mehkim sornikom iz bakra medenine ali trdega lesa previdno s tol enjem potisnite navzven dokler ne nalegajo na rob pokrova 7 Mo no zategn...

Page 47: ...asebnega prava kot tudi konvencije Zdru enih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga CISG Izdajatelj te proizvodne garancije ki je veljavna po vsem svetu je Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommels...

Page 48: ...oni delle direttive 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat...

Reviews: