background image

16

fi letage à droite ou retour en fi letage à gauche ; L pour fi letage à gauche ou 

retour en fi letage à droite). Appuyer sur l’interrupteur de sécurité de mise en 

marche (9) tout en tenant la poignée du moteur (11) (fi g. 6).

3.2.2. Amorcer

Mettre la fi lière électroportative en marche en actionnant l’interrupteur de 

sécurité (9) et pousser la fi lière contre le tube jusqu’à ce que les peignes 

amorcent le fi letage. Appliquer l’huile de coupe ROLLER à plusieurs reprises 

pendant le fi letage.

3.2.3. Retour et retrait de la fi lière électroportative

 

En cas d’utilisation de têtes de fi letage à changement rapide ROLLER’S Central, 

la réalisation du fi letage conique du tube est terminée lorsque les peignes sont 

à fl eur de l’extrémité du tube. Relâcher l’interrupteur de sécurité de mise en 

marche (9). Régler le levier d’inversion de marche (8) (basculer le levier d’in-

version de marche uniquement à l’arrêt). Mettre la fi lière électroportative en 

marche en appuyant sur l’interrupteur de sécurité de mise en marche (9). La 

tête de fi letage à changement rapide descend du fi letage. Lorsque l’appareil 

est arrêté, régler à nouveau le levier d’inversion de marche. 

3.3.  Utilisation des porte-nipples à serrage intérieur manuel Nipparo ⅜ – 2"

 

Pour fi xer un segment de tube avec le porte-nipples à serrage intérieur manuel 

ROLLER’S Nipparo, tourner la vis avec un outil (par exemple un tournevis) 

pour écarter la tête du porte-nipples à serrage intérieur manuel. Effectuer cette 

opération uniquement lorsque le tube est en place. Veiller à ne pas réaliser de 

nipples plus courts que ceux autorisés par la norme avec le porte-nipples à 

serrage intérieur manuel (fi g. 3).

4. Maintenance

 

Outre l’entretien décrit ci-après, il est recommandé de faire effectuer, au moins 

une fois par an, une inspection de l’outil électrique ainsi qu’un contrôle récurrent 

prescrit pour les appareils électriques par une station S.A.V. agréée ROLLER. 

En Allemagne, un tel contrôle récurrent des appareils électriques doit être 

effectué conformément à DIN VDE 0701-0702 et est également prescrit pour 

les équipements électriques mobiles conformément aux prescriptions de 

prévention des accidents DGUV 3 relatives aux installations et aux équipements 

électriques. En outre, les prescriptions de sécurité, directives et règlements 

nationaux valables sur le lieu d’utilisation doivent être respectés.

4.1. Entretien

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

 

Débrancher la fi che secteur avant les travaux d’entretien !

 

Nettoyer les fi lières électroportatives ROLLER’S King 1¼ et King 2 après chaque 

utilisation, en particulier si elles ne sont pas utilisées pendant un certain temps.

 

Nettoyer le logement de la tête de fi letage (2), le levier de blocage (12) et les 

têtes de fi letage à changement rapide ROLLER’S avec les peignes s’ils sont 

très encrassés (par exemple avec de l’huile de térébenthine) et enlever les 

copeaux. Remplacer les peignes ROLLER’S ou les têtes de fi letage à chan-

gement rapide ROLLER’S émoussés.
Nettoyer les pièces en matières plastiques (corps, etc.) uniquement avec du 

savon doux et un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants ménagers. 

Ceux-ci contiennent souvent des produits chimiques pouvant détériorer les pièces 

en matières plastiques. N’utiliser en aucun cas de l’essence, de l’huile de téré-

benthine, des diluants ou d’autres produits similaires pour nettoyer les pièces 

en matières plastiques. Veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans la fi lière 

électroportative. Ne jamais plonger la fi lière électroportative dans un liquide.

 

Remplacement du levier de blocage (12) (fi g. 2)

 

Dévisser les deux vis situées à côté du levier de blocage (12). Démonter le 

levier de blocage, le ressort et la tige cylindrique. Supprimer éventuellement 

la crête de la rainure. Effectuer le montage dans l’ordre inverse. Vérifi er le bon 

fonctionnement !

 

Changement des peignes de la tête de fi letage à changement rapide 

ROLLER’S Central (fi g. 5)

  1.  Serrer la tête de fi letage à changement rapide verticalement dans un étau.

  2.  Enlever les vis à tête noyée et le couvercle.

  3.  Sortir les peignes vers le centre de la tête de fi letage en donnant quelques 

coups légers.

  4.  Enfoncer les peignes dans les rainures correspondantes en plaçant l’amorce 

(A) 

vers le bas, jusqu’à ce qu’ils ne dépassent plus du bord extérieur du corps. 

Les peignes et le corps sont numérotés. Placer le peigne 1 dans la rainure 1, 

le peigne 2 dans la rainure 2, le peigne 3 dans la rainure 3, et le peigne 4 dans 

la rainure 4.

  5.  Remettre le couvercle et serrer légèrement les vis.

  6.  Donner quelques coups légers sur les peignes avec un objet mou (cuivre, 

laiton, bois dur) jusqu’à ce qu’ils touchent le bord du couvercle.

  7.  Serrer à fond les vis à tête noyée.
 

Changement des peignes de la tête de fi letage à changement rapide 

ROLLER’S S (fi g. 5)

  1.  Serrer la tête de fi letage à changement rapide verticalement dans un étau.

  2.  Enlever les vis à tête noyée et le couvercle avec la bague de guidage, sans 

démonter la bague.

  3.  Sortir les peignes vers le centre de la tête de fi letage en donnant quelques 

coups légers.

  4.  Enfoncer les peignes dans les rainures correspondantes en plaçant l’amorce 

(A) vers le haut, jusqu’à ce qu’ils ne dépassent plus du bord extérieur du corps. 

Les peignes et le corps sont numérotés. Placer le peigne 1 dans la rainure 3, 

le peigne 2 dans la rainure 2, le peigne 3 dans la rainure 1, et le peigne 4 dans 

la rainure 4.

  5.  Remettre le couvercle avec la bague de guidage et serrer légèrement les vis 

à tête noyée.

  6.  Donner quelques coups légers sur les peignes avec un objet mou (cuivre, 

laiton, bois dur) jusqu’à ce qu’ils touchent le bord du couvercle.

  7.  Serrer à fond les vis à tête noyée.

4.2.  Inspection / Maintenance

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Retirer la fi che secteur avant toute intervention de maintenance et de 

réparation ! Ces travaux doivent impérativement être exécutés par des profes-

réparation !

réparation !

sionnels qualifi és.

 

Les engrenages des fi lières électroportatives ROLLER’S King 1¼ et ROLLER’S 

King 2 n’exigent aucun entretien. Ils sont équipés d’une lubrifi cation permanente 

et ne doivent pas être lubrifi és. Les moteurs sont équipés de balais de charbon. 

Ceux-ci s’usent et doivent être contrôlés, voire remplacés de temps en temps 

par des professionnels qualifi és ou par une station S.A.V. agréée ROLLER.

fra fra

5.  Défauts

Défaut

Cause

Remède :

La fi lière électroportative ne fonctionne 

pas.

Les balais de charbon sont usés.

Faire remplacer les balais de charbon par des professionnels 

qualifi és ou par une station S.A.V. agréée ROLLER.

Le câble de raccordement est défectueux.

Faire remplacer le câble de raccordement par des professionnels 

qualifi és ou par une station S.A.V. agréée ROLLER.

Le levier d’inversion de marche (8) n’a pas été 

basculé jusqu’en butée.

Basculer le levier d’inversion de marche (8) jusqu’en butée.

La machine d’entraînement est défectueuse.

Faire examiner/réparer par une station S.A.V. agréée ROLLER.

L’entraînement de la fi lière électroportative 

est défaillant. Le disjoncteur de surcharge 

(10) se déclenche.

La tête de fi letage utilisée n’est pas une tête de 

fi letage à changement rapide ROLLER d’origine.

Utiliser uniquement des têtes de fi letage à changement rapide 

ROLLER d’origine.

Les balais de charbon sont usés.

Faire remplacer les balais de charbon par des professionnels 

qualifi és ou par une station S.A.V. agréée ROLLER.

Les peignes sont émoussés.

Changer les peignes ou la tête de fi letage à changement rapide. 

Changement des peignes : voir 4.1.

L’huile de coupe est inadéquate ou appliquée en 

quantité insuffi sante.

Utiliser de l’huile de coupe ROLLER et l’appliquer plusieurs fois 

pendant l’opération de fi letage.

Le disjoncteur de surcharge se déclenche.

Appuyer sur le disjoncteur de surcharge (10) après un bref 

refroidissement de la fi lière électroportative.

Summary of Contents for 847309

Page 1: ...deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 8 fra Notice d utilisation 13 ita Istruzioni d uso 18 nld Hand...

Page 2: ...2 A Fig 2 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 3 Fig 1 B 12 12 2 5 4 3 6 8 11 7 9 10 1...

Page 3: ...d auffangeinrichtungen montiert werden k nnen sind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in fals...

Page 4: ...ksgewinde zum Rollnuten Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgem und daher nicht zul ssig 1 1 Lieferumfang ROLLER S King 1 Set C Antriebsmaschine Gegenhalter Schnellwechsel Schneidk pfe ROL...

Page 5: ...teht Verletzungsgefahr 3 1 3 Doppelhalter Fig 7 Zum Gewindeschneiden und S gen f r ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 ROLLER S Fox ANC VE SR und ROLLER S Akku Fox 22V VE Der Doppelhalter Fig 7 wird auf e...

Page 6: ...ntfernen F hrungsbuchse nicht demontieren 3 Schneidbacken vorsichtig zur Mitte des Schneidkopfk rpers herausklopfen 4 Schneidbacken mit Anschnitt A nach oben in die entsprechenden Schlitze soweit eink...

Page 7: ...renkauf CISG Garantiegeber dieser weltweit g ltigen Hersteller garantie ist die Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst t...

Page 8: ...preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or thes...

Page 9: ...ie heads open automatically at the prescribed standard thread length Produce nipple With ROLLER S Nipparo R 1 or 2 nipple clamp for right and left hand thread Fig 3 1 4 Speeds of the die head holder 2...

Page 10: ...es to support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occur forwa...

Page 11: ...ock part of the die head Remove the material build up with a le especially when they have not been used for a long time Clean the heavily soiled die head holder 2 the locking lever 12 and the ROLL ER...

Page 12: ...his purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Repla...

Page 13: ...g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des collecteu...

Page 14: ...ges mat riels sans risque de blessure il ne s agit pas d une consigne de s curit Lire la notice d utilisation avant la mise en service Outil lectrique r pondant aux exigences de la classe de protectio...

Page 15: ...3 sert de support de retenue du couple de rotation qui se produit pendant l op ration de letage et ceci pour les deux sens pour l avance et le retour et pour les letages gauche et droite Toujours util...

Page 16: ...nt des peignes de la t te de letage changement rapide ROLLER S Central g 5 1 Serrer la t te de letage changement rapide verticalement dans un tau 2 Enlever les vis t te noy e et le couvercle 3 Sortir...

Page 17: ...ati Ne pas jeter les li res lectroportati Ne pas jet ves dans les ordures m nag res lorsqu elles sont hors d usage Les machines doivent tre limin es conform ment aux dispositions l gales 7 Garantie du...

Page 18: ...di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell elettroutensile Azioni negligenti o sbadate possono causare gravi...

Page 19: ...rete 10 A B 10 A B Funzionamento intermittente S3 20 2 10 min S3 20 2 10 min 110 V V V 50 60 Hz 110 V V V 50 60 Hz Potenza assorbita 1200 W 1200 W Fusibile rete 20 A 20 A Funzionamento intermittente...

Page 20: ...doppia staffa fermaspunto g 7 viene avvitata ad un banco di lavoro e serve a compensare la coppia generata lavorando nei due versi di rotazione cio quando la bussola letta e ritorna su lettature destr...

Page 21: ...ire le liere elettriche ROLLER S King 1 e King 2 dopo ogni uso in parti colare dopo un lungo periodo di fermo Pulire con trementina l alloggiamento della bussola 2 la leva di arresto 12 e le bussole a...

Page 22: ...in questo elenco il prodotto deve essere inviato al SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland I diritti legali dell utilizzatore in particolare i diritti di garanzia in c...

Page 23: ...Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof verminderen h Let op dat u zic...

Page 24: ...wijdering CE conformiteitsmarkering 1 Technische gegevens Beoogd gebruik WAARSCHUWING WAARSCHUWING Elektrische draadsnij ijzers ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 en snelwisselsnijkoppen ROLLER S Central...

Page 25: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE De dubbele steun g 7 wordt op een werkbank geschroefd en dient om het draaimoment dat bij het draadsnijden optreedt op te vangen en wel naar beide richtingen d w z zowel bij...

Page 26: ...3 snijmes 2 in gleuf 2 snijmes 3 in gleuf 1 en snijmes 4 in gleuf 4 5 Breng het deksel met de geleidingsbus aan en draai de verzonken schroeven licht aan 6 Klop de snijmessen met een zachte pen koper...

Page 27: ...ller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland De wettelijke rechten...

Page 28: ...ktyget om str mbrytaren r defekt Ett elverktyg som inte l ngre kan startas och st ngas av r farligt och m ste repareras c Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort ett avtagbart batteri innan du...

Page 29: ...bt utbytbara g nghuvuden ROLLER S Central R 1 1 1 2 st lpl tsl da bruksanvisning ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 Huvudmaskin moth llare adapter f r g nghuvuden upp till 1 40 mm snabbt utbyt...

Page 30: ...resp i adaptern f r ROLLER S g nghuvuden upp till 1 1 40 mm vrid lite tills fasthakningsspaken 12 g r i ingrepp g 2 g 4 3 1 1 Funktion snabbt utbytbara g nghuvuden Efter att ha n tt standardg ngl ngde...

Page 31: ...te sticker ut ver sk rhuvudkroppens ytterdiameter Sk rbackar och kropp r numrerade Sk rback 1 i slits 3 sk rback 2 i slits 2 sk rback 3 i slits 1 och sk rback 4 i slits 4 5 S tt p locket med styrhylsa...

Page 32: ...dande av fel varken f rl ngs eller f rnyas garantitiden f r produkten Skador p grund av normal f rslitning felaktigt handhavande eller missbruk eller beroende p att driftsinstruktionerna inte f ljts o...

Page 33: ...ontakten og eller fjern det udtagelige genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsregel forhindrer...

Page 34: ...askine modholder adapter til sk rehoveder indtil 1 40 mm hurtigskifte sk rehoveder ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 st lpladekasse brugsanvisning 1 2 Artikelnumre ROLLER S King 1 ROLLER...

Page 35: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE Dobbeltholderen Fig 7 skrues fast p en v rkt jsb nk og fungerer som st tte for det drejningsmoment der opst r under gevindsk ringen i begge retninger dvs ved frem og tilbagel...

Page 36: ...kket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res arbejder m ku...

Page 37: ...rt roller de For lande som ikke ndes p denne liste skal produktet indleveres til SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Brugerens lovf stede rettigheder is r hans gara...

Page 38: ...a ja tai poista irrotettava akku ennen kuin s d t laitetta vaihdat vaihtoty kaluja tai asetat laitteen syrj n T m varotoimenpide est s hk ty kalun tahattoman k ynnistymisen d S ilyt k yt st poissa ole...

Page 39: ...2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 K ytt kone vastin v liliitin ter p ille kork 1 40 mm pikavaihtoter p t ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 ter speltilaatikko k ytt ohje 1 2 Tuotenumerot ROLL...

Page 40: ...dardikierrepituus on saavutettu vaihda kiertosuunnan vaihtokytkimen 8 asentoa ja anna pikavaihtoter p n k yd vastakkaiseen suuntaan HUOMAUTUS HUOMAUTUS K yt py rimissuunnanvaihdinta 8 vain laitteen ol...

Page 41: ...uka 2 rakoon 2 leikkuuleuka 3 rakoon 1 ja leikkuuleuka 4 rakoon 4 5 Aseta kansi ohjausholkin kanssa paikoilleen ja kirist uppokantaruuveja kevyesti 6 Koputtele leikkuuleuat pehme ll kupari messinki ta...

Page 42: ...istus tai materiaalivirheest korjataan ilmaiseksi Vian korjaamisesta ei seuraa tuotteen takuuajan piteneminen eik sen uusiutuminen Takuu ei koske vahin koja jotka johtuvat normaalista kulumisesta ep a...

Page 43: ...bra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje z elektri nim orodjem a Ne preobremenjujte elektri nega orodja Za svoje delo uporabit...

Page 44: ...zilne glave do 1 hitromenjalne rezilne glave ROLLER S Central R 1 1 1 2 jeklen plo evinast zaboj Navodilo za obratovanje ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 pogonski stroj protidr alo hitromenj...

Page 45: ...Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE Dvojno dr alo sl 7 se privije na delavni no mizo in slu i za podporo vrtilnega momenta ki nastane pri rezanju navojev in sicer v...

Page 46: ...o in narahlo zategnite vgrezne vijake 6 Nato rezilne eljusti z mehkim sornikom iz bakra medenine ali trdega lesa previdno s tol enjem potisnite navzven dokler ne nalegajo na rob pokrova 7 Mo no zategn...

Page 47: ...asebnega prava kot tudi konvencije Zdru enih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga CISG Izdajatelj te proizvodne garancije ki je veljavna po vsem svetu je Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommels...

Page 48: ...oni delle direttive 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat...

Reviews: