background image

19

ita ita

1.  Dati tecnici

Uso conforme

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

Filiere elettriche ROLLER’S King 1¼, ROLLER’S King 2 e bussole a cambio rapido ROLLER’S Central per realizzare fi lettature destre e sinistre di tubi, per scanalare.

Qualsiasi altro uso non è conforme e quindi nemmeno consentito.
1.1.  Componenti forniti

 

ROLLER’S King 1¼ Set C: 

macchina motrice, impugnatura ausiliaria, bussole a cambio rapido ROLLER’S Central R ½", ¾", 1", 1¼", 

 

cassetta metallica, istruzioni d’uso.

ROLLER’S King 1¼ Set M 20-25-32-40 (M × 1,5): 

macchina motrice, impugnatura ausiliaria, bussole a cambio rapido ROLLER’S Central M 20, M 25, M 32, 

 

M 40 (M × 1,5), cassetta metallica, istruzioni d’uso.

 

ROLLER’S King 2 Set C R ½" – 1¼": 

macchina motrice, impugnatura ausiliaria, adattatore per bussole fi no a 1¼", bussole a cambio rapido 

 

ROLLER’S Central R ½", ¾", 1", 1¼", cassetta metallica, istruzioni d’uso.

 

ROLLER’S King 2 Set C R ½" – 2": 

macchina motrice, impugnatura ausiliaria, adattatore per bussole fi no a 1¼", bussole a cambio rapido 

 

ROLLER’S Central R ½", ¾", 1", 1¼", 1½", 2", cassetta metallica, istruzioni d’uso.

ROLLER’S King 2 Set M 20-25-32-40-50 (M × 1,5):  macchina motrice, impugnatura ausiliaria, adattatore per bussole fi no a 1¼" / 40 mm, bussole a cambio 

 

rapido ROLLER’S Central M 20, M 25, M 32, M 40, M 50 (M × 1,5), cassetta metallica, istruzioni d’uso.

1.2.  Codici articolo 

ROLLER’S King 1¼ 

ROLLER’S King 2

 

Macchina motrice 

847309 

850309

 

Adattatore per bussole fi no a 1¼" / 40 mm 

 

479821

 

Bussole a cambio rapido ROLLER’S 

Vedere il catalogo ROLLER   Vedere il catalogo ROLLER 

 

Pettini ROLLER’S 

Vedere il catalogo ROLLER   Vedere il catalogo ROLLER 

Impugnatura ausiliaria 

847310 

850310

 

ROLLER’S doppia staffa fermaspunto 

543100 

543100

 

Cassette metalliche 

847800 

850800

 

Oli da taglio 

Vedere il catalogo ROLLER   Vedere il catalogo ROLLER 

 

ROLLER’S Nipparo 

Vedere il catalogo ROLLER   Vedere il catalogo ROLLER 

 

Dispositivo per scanalare ROLLER 

Vedere il catalogo ROLLER 

Vedere il catalogo ROLLER

1.3.  Campo di lavoro delle bussole a cambio rapido

 

Ø fi lettatura

 

ROLLER’S Central 

⅛ –1¼", 16 – 40 mm 

⅛ – 2", 16 – 50 mm

 Tipi di fi lettatura 

 T

 T

Filettatura tubi R conica (ISO 7-1 EN10226 (DIN 2999 BSPT)), destra e sinistra. 

Filettatura tubi NPT conica (ASME B 1.20.1) Taper Pipe Thread, destra. 

Filettatura di tubi per installazioni elettriche M × 1,5 (EN 60423).

 

 

Altri tipi di fi lettatura su richiesta.

 

Lunghezza della fi lettatura 

Lunghezza standard. Le bussole a cambio rapido ROLLER’S Rola Automatik si aprono automaticamente 

 

al raggiungimento della lunghezza standard del fi letto.

 

Realizzazione di raccordi 

Con la vite di serraggio ROLLER’S Nipparo R ⅜ – 1¼" o ⅜ – 2" per fi lettatura destra e sinistra (fi g. 3).

1.4.  Numeri di giri dell’alloggiamento della bussola (2)  ROLLER’S King 1¼ 

ROLLER’S King 2

 

Regolazione continua del numero di giri 

35 – 27 min־¹ 

30 – 20 min־¹

1.5.  Dati elettrici 

230 V

~

VV , 50 – 60 Hz 

230 V

~

VV , 50 – 60 Hz

 

Potenza assorbita 

1200 W 

1200 W

 Fusibile (rete) 

10 A (B) 

10 A (B)

 

Funzionamento intermittente 

S3 20% 2/10 min 

S3 20% 2/10 min

 

 

110 V

~

VV , 50 – 60 Hz 

110 V

~

VV , 50 – 60 Hz

 

Potenza assorbita 

1200 W 

1200 W

 Fusibile (rete) 

20 A 

20 A

 

Funzionamento intermittente 

S3 20% 2/10 min 

S3 20% 2/10 min

 

Isolamento di protezione doppio secondo VDE 0740 o pubblicazione CEE 20. La corrente nominale assorbita può aumentare per breve tempo fi no al 50 % senza 

infl uire sul funzionamento dell’apparecchio. Le fi liere elettriche ROLLER’S King 1¼ e ROLLER’S King 2 possiedono una protezione dal sovraccarico. Il motore si 

spegne in caso di sovraccarico continuo. Dopo un breve tempo di riposo premere la protezione dal sovraccarico (pulsante verde) (10) sull’impugnatura del motore 

(11). Vedere anche il punto 5. ”Disturbi”.

Utilizzare solo cavi di prolunga omologati, opportunamente contrassegnati 

e con conduttori di sezione suffi ciente. Utilizzare cavi di prolunga di lunghezza 

massima di 10 m con conduttori di sezione pari a 1,5 mm² o di lunghezza da 

10 m a 30 m con conduttori di sezione pari a 2,5 mm².

I bambini e le persone che, a causa delle loro capacità fi siche, sensoriali 

o mentali o della loro inesperienza o ignoranza, non sono in grado di usare 

in sicurezza l’elettroutensile, non devono utilizzare questa fi liera elettrica 

senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile. In caso 

contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni.

Lasciare l’elettroutensile solo a persone adeguatamente informate. I giovani 

possono essere assegnati all’uso dell’elettroutensile solo se hanno compiuto il 

16° anno di età ed unicamente se è necessario per la loro formazione profes-

sionale e sempre sotto la sorveglianza di una persona esperta.

A causa dell’effetto sgrassante, evitare l’intenso contatto degli oli di taglio 

con la pelle. Applicate una sostanza protettiva per la pelle con effetto ingrassante 

o proteggere le mani in altro modo.

AVVISO

AVVISO

Non smaltire gli oli da taglio ROLLER concentrati nella rete fognaria, nelle 

acque o nel terreno. I resti degli oli da taglio devono essere consegnati a ditte 

specializzate nello smaltimento dei rifi uti. Il numero di identifi cazione di oli da 

taglio minerali (ROLLER’S Smaragdol) è 120106 e di quelli sintetici (ROLLER’S 

Rubinol 2000) è 120110. 

2000

2000

Il numero di identifi cazione degli oli da taglio minerali 

(ROLLER’S Smaragdol) e sintetici (ROLLER’S Rubinol 2000) in bombolette spray 

è 150104. Rispettare le disposizioni e le norme nazionali.

Signifi cato dei simboli

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

  Pericolo con rischio di grado medio; in caso di mancata osser-

vanza può portare alla morte o a gravi lesioni (irreversibili).

ATTENZIONE

ATTENZIONE   Pericolo con rischio di grado basso; in caso di mancata osser-

vanza può portare a lesioni moderate (reversibili).

AVVISO

AVVISO

 

Danni materiali, non si tratta di un avviso di sicurezza! Nessun 

rischio di lesioni.

  

Leggere le istruzioni per l’uso prima della messa in servizio

  

L’apparecchio elettrico è di classe di protezione II

  

Smaltimento ecologico

  

Dichiarazione di conformità CE

Summary of Contents for 847309

Page 1: ...deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 8 fra Notice d utilisation 13 ita Istruzioni d uso 18 nld Hand...

Page 2: ...2 A Fig 2 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 3 Fig 1 B 12 12 2 5 4 3 6 8 11 7 9 10 1...

Page 3: ...d auffangeinrichtungen montiert werden k nnen sind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in fals...

Page 4: ...ksgewinde zum Rollnuten Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgem und daher nicht zul ssig 1 1 Lieferumfang ROLLER S King 1 Set C Antriebsmaschine Gegenhalter Schnellwechsel Schneidk pfe ROL...

Page 5: ...teht Verletzungsgefahr 3 1 3 Doppelhalter Fig 7 Zum Gewindeschneiden und S gen f r ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 ROLLER S Fox ANC VE SR und ROLLER S Akku Fox 22V VE Der Doppelhalter Fig 7 wird auf e...

Page 6: ...ntfernen F hrungsbuchse nicht demontieren 3 Schneidbacken vorsichtig zur Mitte des Schneidkopfk rpers herausklopfen 4 Schneidbacken mit Anschnitt A nach oben in die entsprechenden Schlitze soweit eink...

Page 7: ...renkauf CISG Garantiegeber dieser weltweit g ltigen Hersteller garantie ist die Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst t...

Page 8: ...preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or thes...

Page 9: ...ie heads open automatically at the prescribed standard thread length Produce nipple With ROLLER S Nipparo R 1 or 2 nipple clamp for right and left hand thread Fig 3 1 4 Speeds of the die head holder 2...

Page 10: ...es to support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occur forwa...

Page 11: ...ock part of the die head Remove the material build up with a le especially when they have not been used for a long time Clean the heavily soiled die head holder 2 the locking lever 12 and the ROLL ER...

Page 12: ...his purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Repla...

Page 13: ...g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des collecteu...

Page 14: ...ges mat riels sans risque de blessure il ne s agit pas d une consigne de s curit Lire la notice d utilisation avant la mise en service Outil lectrique r pondant aux exigences de la classe de protectio...

Page 15: ...3 sert de support de retenue du couple de rotation qui se produit pendant l op ration de letage et ceci pour les deux sens pour l avance et le retour et pour les letages gauche et droite Toujours util...

Page 16: ...nt des peignes de la t te de letage changement rapide ROLLER S Central g 5 1 Serrer la t te de letage changement rapide verticalement dans un tau 2 Enlever les vis t te noy e et le couvercle 3 Sortir...

Page 17: ...ati Ne pas jeter les li res lectroportati Ne pas jet ves dans les ordures m nag res lorsqu elles sont hors d usage Les machines doivent tre limin es conform ment aux dispositions l gales 7 Garantie du...

Page 18: ...di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell elettroutensile Azioni negligenti o sbadate possono causare gravi...

Page 19: ...rete 10 A B 10 A B Funzionamento intermittente S3 20 2 10 min S3 20 2 10 min 110 V V V 50 60 Hz 110 V V V 50 60 Hz Potenza assorbita 1200 W 1200 W Fusibile rete 20 A 20 A Funzionamento intermittente...

Page 20: ...doppia staffa fermaspunto g 7 viene avvitata ad un banco di lavoro e serve a compensare la coppia generata lavorando nei due versi di rotazione cio quando la bussola letta e ritorna su lettature destr...

Page 21: ...ire le liere elettriche ROLLER S King 1 e King 2 dopo ogni uso in parti colare dopo un lungo periodo di fermo Pulire con trementina l alloggiamento della bussola 2 la leva di arresto 12 e le bussole a...

Page 22: ...in questo elenco il prodotto deve essere inviato al SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland I diritti legali dell utilizzatore in particolare i diritti di garanzia in c...

Page 23: ...Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof verminderen h Let op dat u zic...

Page 24: ...wijdering CE conformiteitsmarkering 1 Technische gegevens Beoogd gebruik WAARSCHUWING WAARSCHUWING Elektrische draadsnij ijzers ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 en snelwisselsnijkoppen ROLLER S Central...

Page 25: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE De dubbele steun g 7 wordt op een werkbank geschroefd en dient om het draaimoment dat bij het draadsnijden optreedt op te vangen en wel naar beide richtingen d w z zowel bij...

Page 26: ...3 snijmes 2 in gleuf 2 snijmes 3 in gleuf 1 en snijmes 4 in gleuf 4 5 Breng het deksel met de geleidingsbus aan en draai de verzonken schroeven licht aan 6 Klop de snijmessen met een zachte pen koper...

Page 27: ...ller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland De wettelijke rechten...

Page 28: ...ktyget om str mbrytaren r defekt Ett elverktyg som inte l ngre kan startas och st ngas av r farligt och m ste repareras c Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort ett avtagbart batteri innan du...

Page 29: ...bt utbytbara g nghuvuden ROLLER S Central R 1 1 1 2 st lpl tsl da bruksanvisning ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 Huvudmaskin moth llare adapter f r g nghuvuden upp till 1 40 mm snabbt utbyt...

Page 30: ...resp i adaptern f r ROLLER S g nghuvuden upp till 1 1 40 mm vrid lite tills fasthakningsspaken 12 g r i ingrepp g 2 g 4 3 1 1 Funktion snabbt utbytbara g nghuvuden Efter att ha n tt standardg ngl ngde...

Page 31: ...te sticker ut ver sk rhuvudkroppens ytterdiameter Sk rbackar och kropp r numrerade Sk rback 1 i slits 3 sk rback 2 i slits 2 sk rback 3 i slits 1 och sk rback 4 i slits 4 5 S tt p locket med styrhylsa...

Page 32: ...dande av fel varken f rl ngs eller f rnyas garantitiden f r produkten Skador p grund av normal f rslitning felaktigt handhavande eller missbruk eller beroende p att driftsinstruktionerna inte f ljts o...

Page 33: ...ontakten og eller fjern det udtagelige genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsregel forhindrer...

Page 34: ...askine modholder adapter til sk rehoveder indtil 1 40 mm hurtigskifte sk rehoveder ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 st lpladekasse brugsanvisning 1 2 Artikelnumre ROLLER S King 1 ROLLER...

Page 35: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE Dobbeltholderen Fig 7 skrues fast p en v rkt jsb nk og fungerer som st tte for det drejningsmoment der opst r under gevindsk ringen i begge retninger dvs ved frem og tilbagel...

Page 36: ...kket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res arbejder m ku...

Page 37: ...rt roller de For lande som ikke ndes p denne liste skal produktet indleveres til SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Brugerens lovf stede rettigheder is r hans gara...

Page 38: ...a ja tai poista irrotettava akku ennen kuin s d t laitetta vaihdat vaihtoty kaluja tai asetat laitteen syrj n T m varotoimenpide est s hk ty kalun tahattoman k ynnistymisen d S ilyt k yt st poissa ole...

Page 39: ...2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 K ytt kone vastin v liliitin ter p ille kork 1 40 mm pikavaihtoter p t ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 ter speltilaatikko k ytt ohje 1 2 Tuotenumerot ROLL...

Page 40: ...dardikierrepituus on saavutettu vaihda kiertosuunnan vaihtokytkimen 8 asentoa ja anna pikavaihtoter p n k yd vastakkaiseen suuntaan HUOMAUTUS HUOMAUTUS K yt py rimissuunnanvaihdinta 8 vain laitteen ol...

Page 41: ...uka 2 rakoon 2 leikkuuleuka 3 rakoon 1 ja leikkuuleuka 4 rakoon 4 5 Aseta kansi ohjausholkin kanssa paikoilleen ja kirist uppokantaruuveja kevyesti 6 Koputtele leikkuuleuat pehme ll kupari messinki ta...

Page 42: ...istus tai materiaalivirheest korjataan ilmaiseksi Vian korjaamisesta ei seuraa tuotteen takuuajan piteneminen eik sen uusiutuminen Takuu ei koske vahin koja jotka johtuvat normaalista kulumisesta ep a...

Page 43: ...bra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje z elektri nim orodjem a Ne preobremenjujte elektri nega orodja Za svoje delo uporabit...

Page 44: ...zilne glave do 1 hitromenjalne rezilne glave ROLLER S Central R 1 1 1 2 jeklen plo evinast zaboj Navodilo za obratovanje ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 pogonski stroj protidr alo hitromenj...

Page 45: ...Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE Dvojno dr alo sl 7 se privije na delavni no mizo in slu i za podporo vrtilnega momenta ki nastane pri rezanju navojev in sicer v...

Page 46: ...o in narahlo zategnite vgrezne vijake 6 Nato rezilne eljusti z mehkim sornikom iz bakra medenine ali trdega lesa previdno s tol enjem potisnite navzven dokler ne nalegajo na rob pokrova 7 Mo no zategn...

Page 47: ...asebnega prava kot tudi konvencije Zdru enih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga CISG Izdajatelj te proizvodne garancije ki je veljavna po vsem svetu je Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommels...

Page 48: ...oni delle direttive 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat...

Reviews: