background image

25

2.  Inbedrijfstelling

2.1.  Elektrische aansluiting

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

Neem de netspanning in acht! Alvorens het elektrische draadsnij-ijzer aan 

Neem de netspanning in acht!

Neem de netspanning in acht!

te sluiten, dient te worden gecontroleerd of de spanning die op het typeplaatje 

is aangegeven, overeenkomt met de netspanning. Op bouwplaatsen, in voch-

tige omgevingen, in binnen- en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen 

mag het elektrische draadsnij-ijzer uitsluitend op het net worden aangesloten 

via een aardlekschakelaar die de stroomtoevoer onderbreekt zodra de lekstroom 

naar de aarde gedurende 30 ms de 200 mA overschrijdt. 

2.2.  Draadsnijoliën

 

Veiligheidsinformatiebladen vindt u onder www.albert-roller.de → Downloads 

→ Material Safety Data Sheets.

 

Gebruik uitsluitend ROLLER’S draadsnijoliën. Deze zorgen voor vlekkeloze 

snijresultaten, een hoge standtijd van de snijmessen en een aanzienlijke 

ontlasting van het elektrische draadsnij-ijzer. ROLLER adviseert het gebruik 

van de praktische en zuinige spuitbus.

 LET OP

 LET OP

 

ROLLER’S Smaragdol

Hooggelegeerde draadsnijolie op basis van minerale olie. 

Voor alle materialen: 

staal, roestvrij staal, non-ferrometalen, kunststoffen. Met water uitwasbaar, 

door deskundigen gekeurd. Draadsnijoliën op basis van minerale olie zijn in 

verschillende landen niet toegestaan voor drinkwaterleidingen, bijv. in Duitsland, 

Oostenrijk en Zwitserland. Gebruik in dit geval ROLLER’S Rubinol 2000, dat 

geen minerale olie bevat. Neem de nationale voorschriften in acht.

 

ROLLER’S Rubinol 2000

Synthetische draadsnijolie zonder minerale olie, 

voor drinkwaterleidingen.

Volledig wateroplosbaar. Voldoet aan de voorschriften. In Duitsland DVGW-

keuringsnr. DW-0201AS2031, in Oostenrijk ÖVGW-keuringsnr. W 1.303, in 

Zwitserland SVGW-keuringsnr. 9009-2496. Viscositeit bij –10 °C: ≤ 250 mPa 

s (cP). Pompbaar tot –28 °C. Probleemloos gebruik. Rood gekleurd voor een 

controleerbare wegspoeling. Neem de nationale voorschriften in acht.

 

Beide draadsnijoliën zijn leverbaar in spuitbussen, jerrycans, vaten en spuit-

fl essen (ROLLER’S Rubinol 2000).

 LET OP

 LET OP

 

Alle draadsnijoliën uitsluitend onverdund gebruiken!

3.  Bedrijf

 

Gebruik uitsluitend de originele snelwisselsnijkoppen ROLLER’S Central.

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

 

Gebruik de ROLLER’S snijkoppen S in combinatie met het verlengstuk (art.-nr. 

476035) niet met een elektrisch draadsnij-ijzer. De tegenhouder (3) is niet 

passend. Het gevaar bestaat dat bij stijging van het draaimoment het elektrische 

draadsnij-ijzer uit de hand gerukt wordt en omvalt.

3.1.  Inzetten van de snelwisselsnijkoppen (1)

De snelwisselsnijkop ROLLER’S Central in de snijkopopname (2) of in de 

adapter voor ROLLER’S snijkoppen tot 1 1¼” / 40 mm plaatsen en licht draaien 

tot de grendel (12) vastklikt (fi g. 2, fi g. 4).

3.1.1. Werking van de snelwisselsnijkoppen

Wanneer de normlengte van de draad is bereikt, moet u de draairichtingsscha-

kelaar (8) omschakelen en de snelwisselsnijkop achteruit laten lopen.

 LET OP

 LET OP

 

De draairichtingsschakelaar (8) mag alleen bij stilstand worden bediend!

3.1.2. Tegenhouder

 

De tegenhouder (3) dient om het draaimoment dat bij het draadsnijden optreedt, 

op te vangen en wel naar beide richtingen, d.w.z. zowel bij voor- als terugloop 

tijdens het draadsnijden, zowel bij rechtse als linkse draad. 

Tegenhouder altijd 

gebruiken!

VOORZICHTIG

VOORZICHTIG

Grijp tijdens het gebruik niet in het bereik van motor (7), aandrukhendel 

en draaggreep (6) of tegenhouder (3). Houd het elektrische draadsnij-ijzer 

f t

f t

uitsluitend aan de motorhandgreep (11) vast. Er bestaat gevaar voor letsel.

3.1.3. Dubbele steun (fi g. 7)

 

Voor draadsnijden en zagen, voor ROLLER’S King 1¼, ROLLER’S King 

2, ROLLER’S Fox ANC / VE / SR en ROLLER’S Akku-Fox 22 V VE.

R en ROLLER’S Akku-Fox 22 V VE

R en ROLLER’S Akku-Fox 22 V VE

 

De dubbele steun (fi g. 7) wordt op een werkbank geschroefd en dient om het 

draaimoment dat bij het draadsnijden optreedt, op te vangen en wel naar beide 

richtingen, d.w.z. zowel bij voor- als terugloop bij het draadsnijden, zowel bij 

rechtse als linkse draad. De opnamepen (B) is bedoeld voor opname van 

ROLLER’S Fox ANC / VE / SR  en ROLLER’S Akku-Fox 22 V VE. Buizen/

stangen kunnen haaks worden afgekort.

3.2.  Draadsnijden
3.2.1. Werkproces

 

Bevestig de tegenhouder (3) ca. 10 cm van het buiseinde verwijderd. Leg de 

tegenhouder hiervoor licht schuin naar achteren met de prismaspanbek (4) 

tegen de buis en draai met de hand de spanschroef met hendel (5) stevig aan. 

Breng draadsnijolie op de snijplaats aan. Plaats het draadsnij-ijzer met ingezette 

snelwisselsnijkop op de buis, zodat d

snelwisselsnijkop op de buis, zodat de tegenhouder (3) tussen de aandrukhendel 

e t

e t

en draaggreep (6) en de motor (7) komt te liggen (fi g. 1). Stel de draairichtings-

schakelaar (8) correct in (R voor rechtse draad of terugloop voor linkse draad, 

L voor linkse draad of terugloop voor rechtse draad). Druk de veiligheidstip-

schakelaar (9) in, terwijl u de motorhandgreep (11) vasthoudt (fi g. 6).

3.2.2. Aansnijden

Schakel het elektrische draadsnij-ijzer met de veiligheidstipschakelaar (9) in 

en duw het tegen de buis, tot de snijmessen hebben aangesneden. Smeer 

tijdens het draadsnijden meermaals met ROLLER draadsnijolie.

3.2.3. Terugloop en afnemen van het elektrische draadsnij-ijzer

 

Bij gebruik van snelwisselsnijkoppen ROLLER’S Central is het snijden van de 

conische pijpdraad voltooid, als de snijmessen gelijkliggen met het buiseinde. 

Laat de veiligheidstipschakelaar (9) los. Stel de draairichtingsschakelaar (8) 

correct in – bedien de draairichtingsschakelaar alleen bij stilstand. Schakel het 

elektrische draadsnij-ijzer in met de veiligheidstipschakelaar (9). De snelwis-

selsnijkop draait zich van de draad af. Stel de draairichtingsschakelaar bij het 

stilstaande apparaat weer correct in. 

3.3.  Gebruik van de handmatig binnenklemmende nippelhouders Nipparo 

⅜ – 2"

 

Voor het opspannen van een stuk buis met de handmatig binnenklemmende 

nippelhouder ROLLER’S Nipparo wordt de kop van de handmatig binnenklem-

mende nippelhouder gespreid door met een werktuig (bijv. schroevendraaier) 

de spindel te verdraaien. Dit mag alleen bij een opgestoken buis gebeuren. Let 

erop dat met de handmatig binnenklemmende nippelhouder geen kortere 

nippels worden gesneden dan de norm toestaat (fi g. 3).

nld nld

 

Beschermende isolatie volgens VDE 0740 dubbel geïsoleerd resp. CEE-publicaties 20. De nominale stroomopname kan kortstondig tot 50% stijgen, zonder de werking 

van het apparaat te beïnvloeden. De elektrische draadsnij-ijzers ROLLER’S King 1¼ en ROLLER’S King 2 zijn met een overbelastingsbeveiliging uitgerust. De motor 

wordt bij continue overbelasting uitgeschakeld. Na een korte pauze de overbelastingsbeveiliging (groene knop) (10) aan de motorhandgreep (11) indrukken. Zie ook 

‘5. Storingen’.

1.6.  Afmetingen 

ROLLER’S King 1¼ 

ROLLER’S King 2

 

Apparaat 

480 × 75 × 165 mm 

492 × 78 × 196 mm

 

Tegenhouder 

260 × 70 × 150 mm 

415 × 105 × 175 mm

1.7.  Gewicht

 

Apparaat 

4,50 kg 

5,70 kg

 

Tegenhouder 

1,10 kg 

2,35 kg

1.8. Geluidsinformatie

 

Emissiewaarde op de werkplaats 

83 dB(A) 

83 d

B(

B(

B(A)

B(

B(

1.9. Trillingen

 

Gewogen effectieve waarde van de versnelling 

2,5 m/s² 

2,5 m/s²

 

De aangegeven trillingsemissiewaarde werd volgens een genormaliseerde testmethode gemeten en kan voor vergelijking met een ander apparaat worden gebruikt. 

De aangegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een inleidende schatting van de blootstelling. 

VOORZICHTIG

VOORZICHTIG

 

De trillingsemissiewaarde kan tijdens het daadwerkelijke gebruik van het apparaat afwijken van de opgegeven waarde, naargelang de wijze waarop het elektrische 

draadsnij-ijzer wordt gebruikt. Afhankelijk van de daadwerkelijke gebruiksomstandigheden (discontinu bedrijf) kan het noodzakelijk zijn veiligheidsmaatregelen ter 

bescherming van de bedienende persoon te bepalen.

Summary of Contents for 847309

Page 1: ...deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 8 fra Notice d utilisation 13 ita Istruzioni d uso 18 nld Hand...

Page 2: ...2 A Fig 2 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 3 Fig 1 B 12 12 2 5 4 3 6 8 11 7 9 10 1...

Page 3: ...d auffangeinrichtungen montiert werden k nnen sind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in fals...

Page 4: ...ksgewinde zum Rollnuten Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgem und daher nicht zul ssig 1 1 Lieferumfang ROLLER S King 1 Set C Antriebsmaschine Gegenhalter Schnellwechsel Schneidk pfe ROL...

Page 5: ...teht Verletzungsgefahr 3 1 3 Doppelhalter Fig 7 Zum Gewindeschneiden und S gen f r ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 ROLLER S Fox ANC VE SR und ROLLER S Akku Fox 22V VE Der Doppelhalter Fig 7 wird auf e...

Page 6: ...ntfernen F hrungsbuchse nicht demontieren 3 Schneidbacken vorsichtig zur Mitte des Schneidkopfk rpers herausklopfen 4 Schneidbacken mit Anschnitt A nach oben in die entsprechenden Schlitze soweit eink...

Page 7: ...renkauf CISG Garantiegeber dieser weltweit g ltigen Hersteller garantie ist die Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst t...

Page 8: ...preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or thes...

Page 9: ...ie heads open automatically at the prescribed standard thread length Produce nipple With ROLLER S Nipparo R 1 or 2 nipple clamp for right and left hand thread Fig 3 1 4 Speeds of the die head holder 2...

Page 10: ...es to support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occur forwa...

Page 11: ...ock part of the die head Remove the material build up with a le especially when they have not been used for a long time Clean the heavily soiled die head holder 2 the locking lever 12 and the ROLL ER...

Page 12: ...his purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Repla...

Page 13: ...g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des collecteu...

Page 14: ...ges mat riels sans risque de blessure il ne s agit pas d une consigne de s curit Lire la notice d utilisation avant la mise en service Outil lectrique r pondant aux exigences de la classe de protectio...

Page 15: ...3 sert de support de retenue du couple de rotation qui se produit pendant l op ration de letage et ceci pour les deux sens pour l avance et le retour et pour les letages gauche et droite Toujours util...

Page 16: ...nt des peignes de la t te de letage changement rapide ROLLER S Central g 5 1 Serrer la t te de letage changement rapide verticalement dans un tau 2 Enlever les vis t te noy e et le couvercle 3 Sortir...

Page 17: ...ati Ne pas jeter les li res lectroportati Ne pas jet ves dans les ordures m nag res lorsqu elles sont hors d usage Les machines doivent tre limin es conform ment aux dispositions l gales 7 Garantie du...

Page 18: ...di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell elettroutensile Azioni negligenti o sbadate possono causare gravi...

Page 19: ...rete 10 A B 10 A B Funzionamento intermittente S3 20 2 10 min S3 20 2 10 min 110 V V V 50 60 Hz 110 V V V 50 60 Hz Potenza assorbita 1200 W 1200 W Fusibile rete 20 A 20 A Funzionamento intermittente...

Page 20: ...doppia staffa fermaspunto g 7 viene avvitata ad un banco di lavoro e serve a compensare la coppia generata lavorando nei due versi di rotazione cio quando la bussola letta e ritorna su lettature destr...

Page 21: ...ire le liere elettriche ROLLER S King 1 e King 2 dopo ogni uso in parti colare dopo un lungo periodo di fermo Pulire con trementina l alloggiamento della bussola 2 la leva di arresto 12 e le bussole a...

Page 22: ...in questo elenco il prodotto deve essere inviato al SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland I diritti legali dell utilizzatore in particolare i diritti di garanzia in c...

Page 23: ...Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof verminderen h Let op dat u zic...

Page 24: ...wijdering CE conformiteitsmarkering 1 Technische gegevens Beoogd gebruik WAARSCHUWING WAARSCHUWING Elektrische draadsnij ijzers ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 en snelwisselsnijkoppen ROLLER S Central...

Page 25: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE De dubbele steun g 7 wordt op een werkbank geschroefd en dient om het draaimoment dat bij het draadsnijden optreedt op te vangen en wel naar beide richtingen d w z zowel bij...

Page 26: ...3 snijmes 2 in gleuf 2 snijmes 3 in gleuf 1 en snijmes 4 in gleuf 4 5 Breng het deksel met de geleidingsbus aan en draai de verzonken schroeven licht aan 6 Klop de snijmessen met een zachte pen koper...

Page 27: ...ller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland De wettelijke rechten...

Page 28: ...ktyget om str mbrytaren r defekt Ett elverktyg som inte l ngre kan startas och st ngas av r farligt och m ste repareras c Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort ett avtagbart batteri innan du...

Page 29: ...bt utbytbara g nghuvuden ROLLER S Central R 1 1 1 2 st lpl tsl da bruksanvisning ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 Huvudmaskin moth llare adapter f r g nghuvuden upp till 1 40 mm snabbt utbyt...

Page 30: ...resp i adaptern f r ROLLER S g nghuvuden upp till 1 1 40 mm vrid lite tills fasthakningsspaken 12 g r i ingrepp g 2 g 4 3 1 1 Funktion snabbt utbytbara g nghuvuden Efter att ha n tt standardg ngl ngde...

Page 31: ...te sticker ut ver sk rhuvudkroppens ytterdiameter Sk rbackar och kropp r numrerade Sk rback 1 i slits 3 sk rback 2 i slits 2 sk rback 3 i slits 1 och sk rback 4 i slits 4 5 S tt p locket med styrhylsa...

Page 32: ...dande av fel varken f rl ngs eller f rnyas garantitiden f r produkten Skador p grund av normal f rslitning felaktigt handhavande eller missbruk eller beroende p att driftsinstruktionerna inte f ljts o...

Page 33: ...ontakten og eller fjern det udtagelige genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsregel forhindrer...

Page 34: ...askine modholder adapter til sk rehoveder indtil 1 40 mm hurtigskifte sk rehoveder ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 st lpladekasse brugsanvisning 1 2 Artikelnumre ROLLER S King 1 ROLLER...

Page 35: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE Dobbeltholderen Fig 7 skrues fast p en v rkt jsb nk og fungerer som st tte for det drejningsmoment der opst r under gevindsk ringen i begge retninger dvs ved frem og tilbagel...

Page 36: ...kket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res arbejder m ku...

Page 37: ...rt roller de For lande som ikke ndes p denne liste skal produktet indleveres til SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Brugerens lovf stede rettigheder is r hans gara...

Page 38: ...a ja tai poista irrotettava akku ennen kuin s d t laitetta vaihdat vaihtoty kaluja tai asetat laitteen syrj n T m varotoimenpide est s hk ty kalun tahattoman k ynnistymisen d S ilyt k yt st poissa ole...

Page 39: ...2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 K ytt kone vastin v liliitin ter p ille kork 1 40 mm pikavaihtoter p t ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 ter speltilaatikko k ytt ohje 1 2 Tuotenumerot ROLL...

Page 40: ...dardikierrepituus on saavutettu vaihda kiertosuunnan vaihtokytkimen 8 asentoa ja anna pikavaihtoter p n k yd vastakkaiseen suuntaan HUOMAUTUS HUOMAUTUS K yt py rimissuunnanvaihdinta 8 vain laitteen ol...

Page 41: ...uka 2 rakoon 2 leikkuuleuka 3 rakoon 1 ja leikkuuleuka 4 rakoon 4 5 Aseta kansi ohjausholkin kanssa paikoilleen ja kirist uppokantaruuveja kevyesti 6 Koputtele leikkuuleuat pehme ll kupari messinki ta...

Page 42: ...istus tai materiaalivirheest korjataan ilmaiseksi Vian korjaamisesta ei seuraa tuotteen takuuajan piteneminen eik sen uusiutuminen Takuu ei koske vahin koja jotka johtuvat normaalista kulumisesta ep a...

Page 43: ...bra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje z elektri nim orodjem a Ne preobremenjujte elektri nega orodja Za svoje delo uporabit...

Page 44: ...zilne glave do 1 hitromenjalne rezilne glave ROLLER S Central R 1 1 1 2 jeklen plo evinast zaboj Navodilo za obratovanje ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 pogonski stroj protidr alo hitromenj...

Page 45: ...Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE Dvojno dr alo sl 7 se privije na delavni no mizo in slu i za podporo vrtilnega momenta ki nastane pri rezanju navojev in sicer v...

Page 46: ...o in narahlo zategnite vgrezne vijake 6 Nato rezilne eljusti z mehkim sornikom iz bakra medenine ali trdega lesa previdno s tol enjem potisnite navzven dokler ne nalegajo na rob pokrova 7 Mo no zategn...

Page 47: ...asebnega prava kot tudi konvencije Zdru enih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga CISG Izdajatelj te proizvodne garancije ki je veljavna po vsem svetu je Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommels...

Page 48: ...oni delle direttive 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat...

Reviews: