background image

28

swe swe

Översättning av originalbruksanvisningen

Fig. 1 – 7
  1  Snabbt utbytbart gänghuvud ROLLER’S Central

 2 Gänghuvudfäste

 2

3 Mothållare

 4  Prismaspännback

  5  Spännspindel med vred

  6  Tryck- och bärhandtag

 7  Motor

  8  Omkopplingsspak för rotationsriktning

 9  Säkerhetsvippbrytare

10 Överbelastningsskydd

11 Motorhandtag

12 Fasthakningsspak

Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg

VARNING

VARNING

Läs alla säkerhetsanvisningar, instruktioner, illustrationer och tekniska data 

som detta elverktyg är försett med. Om du ignorerar följande instruktioner kan 

elektrisk stöt, brand och/eller svåra personskador bli resultatet.
Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.
Begreppet ”Elverktyg” som används i säkerhetsanvisningarna avser nätdrivna 

elektriska verktyg (med nätkabel) eller elektriska verktyg drivna med uppladdnings-

bara batterier (utan nätkabel).
1)  Arbetsplatssäkerhet

a)  Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning eller obelysta arbetsområden 

kan leda till olyckor.

b)  Arbeta inte med elverktyget i explosionsfarlig miljö där det fi nns brännbara 

vätskor, gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan tända eld på damm 

eller ångor.

c)  Håll barn och andra personer på avstånd under arbetet med elverktyget. 

Om du distraheras kan du tappa kontrollen över elverktyget.

2)  Elektrisk säkerhet

a)  Elverktygets anslutningskontakt måste passa i kontaktuttaget. Det är 

inte tillåtet att göra några som helst ändringar på kontakten. Använd inga 

adapterkontakter tillsammans med elverktyg som är jordade. Oförändrade 

kontakter och passande kontaktuttag minskar risken för elektrisk stöt.

b)  Undvik kroppskontakt med jordade ytor som de som fi nns på rör, värme-

aggregat, spisar och kylskåp. Det fi nns en förhöjd risk för elektrisk stöt när din 

kropp är jordad.

c)  Håll elverktyg borta från regn och fukt. Om det tränger in vatten i ett elverktyg 

ökar risken för elektrisk stöt.

d)  Använd inte anslutningskabeln för att bära elverktyget, hänga upp det eller 

för att dra ut kontakten ur kontaktuttaget. Håll anslutningskabeln på avstånd 

från värme, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Skadade eller intrasslade 

anslutningskablar ökar risken för elektrisk stöt.

e)  Om du använder ett elverktyg utomhus får du endast använda förlängnings-

kablar som är avsedda för utomhusbruk. Om en förlängningskabel som är 

avsedd för utomhusbruk används minskar risken för elektrisk stöt.

f)  Om det inte går att undvika att använda elverktyget i fuktig miljö ska en 

jordfelsbrytare användas. Risken för elektrisk stöt minskar om en jordfelsbrytare 

används.

3)  Personers säkerhet

a)  Var uppmärksam, tänk på vad du gör och använd ditt sunda förnuft när du 

arbetar med ett elverktyg. Använd inte elverktyg om du är trött eller påverkad 

av droger, alkohol eller medicin. Om du är oaktsam ett kort ögonblick när du 

använder elverktyget kan det medföra allvarliga personskador.

b)  Bär personlig skyddsutrustning och alltid skyddsglasögon. Om du bär 

personlig skyddsutrustning som fi ltrerande halvmask, halksäkra skyddsskor, 

skyddshjälm eller hörselskydd, beroende på typ av elverktyg och hur elverktyget 

ska användas, minskar risken för olyckor.

c)  Undvik oavsiktlig idrifttagning. Försäkra dig om att elverktyget är avstängt 

innan strömförsörjningen och/eller batteriet ansluts, du lyfter upp eller bär 

det. Om du har fi ngret på strömbrytaren när du bär elverktyget, eller har startat 

elverktyget när det ansluts till strömförsörjningen kan det leda till olyckor.

d)  Avlägsna inställningsverktyg eller skruvnycklar innan du sätter på elverktyget. 

Ett verktyg eller en nyckel som befi nner sig i en roterande del på elverktyget kan 

medföra skador.

e)  Undvik onormal kroppshållning. Se till att du står stadigt och alltid håller 

balansen. På så sätt har du bättre kontroll över elverktyget när det uppstår 

oväntade situationer.

f)  Bär lämpliga kläder. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår 

och kläder borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken eller långt 

hår kan fastna i rörliga delar.

g) Om det är möjligt att montera dammuppsugnings- och uppfångningsan-

ordningar ska de anslutas och användas riktigt. Genom att använda en 

dammuppsugning minskar risken för skador till följd av damm.

h)  Invagga inte dig själv i falsk säkerhet och ignorera inte säkerhetsreglerna 

för elverktyg, även om du efter längre användning är väl förtrogen med 

elverktyget. Oförsiktigt handlande kan inom bråkdelar av en sekund leda till 

allvarliga personskador.

4)  Användning och behandling av elverktyget

a)  Överbelasta inte elverktyget. Använd det elverktyg som är lämpligt för det 

arbete du tänker utföra. Med ett lämpligt elverktyg arbetar du bättre och säkrare 

inom det angivna effektområdet.

b)  Använd inte elverktyget om strömbrytaren är defekt. Ett elverktyg som inte 

längre kan startas och stängas av är farligt och måste repareras.

c)  Dra ut kontakten ur eluttaget och/eller ta bort ett avtagbart batteri innan du 

gör inställningar på verktyget, byter ut tillbehörsdelar eller lägger undan 

elverktyget. Denna försiktighetsåtgärd förhindrar att elverktyget startas oavsiktligt.

d)  Förvara elverktyg som inte används utom räckhåll för barn. Låt inte personer 

som inte känner till hur elverktyget fungerar eller som inte har läst dessa 

anvisningar använda elverktyget. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna 

personer.

e)  Vårda elverktyg och använda tillbehör med omsorg. Kontrollera att rörliga 

delar fungerar felfritt och inte klämmer någonstans, om delar har gått sönder 

eller är så skadade att de har en negativ inverkan på elverktygets funktion. 

Låt reparera skadade delar innan du använder elverktyget. Många olyckor 

beror på att elverktyg underhålls dåligt.

f)  Håll skärverktyg vassa och rena. Noggrant rengjorda skärverktyg med vassa 

skärkanter kläms fast mindre ofta och är lättare att styra.

g)  Använd elverktyg, använda tillbehör, arbetsverktyg osv. i enlighet med dessa 

anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och den aktivitet som utförs. Om 

elverktyg används på annat sätt än det de är avsedda för kan det uppstå farliga 

situationer.

h)  Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från olja och fett. Glatta 

handtag och greppytor förhindrar säker hantering och kontroll över elverktyget i 

oväntade situationer.

5) Service

a)  Låt endast kvalifi cerad fackpersonal reparera ditt elverktyg och endast med 

originalreservdelar. Därmed säkerställs att elverktyget förblir säkert.

Säkerhetsanvisningar för elektriska gängkloppor

VARNING

VARNING

Läs alla säkerhetsanvisningar, instruktioner, illustrationer och tekniska data 

som detta elverktyg är försett med. Om du ignorerar följande instruktioner kan 

elektrisk stöt, brand och/eller svåra personskador bli resultatet.
Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.

Använd inte elverktyget om det är skadat. Risk för olycka.

Använd uteslutande original ROLLER’S snabbt utbytbara gänghuvuden.

Snabbt utbytbara gänghuvuden från andra tillverkare garanterar inte en säker 

infästning eller så kan de skada huvudmaskinens gänghuvudfäste (2).

Använd ROLLER’S gänghuvuden S tillsammans med förlängningen (Art 

nr. 476035) inte med en elektriska gängkloppa. Mothållaren (3) passar inte. 

Det fi nns en risk för att den elektriska gängkloppan slits loss hur handen och slås 

omkull när vridmomentet ökar.

Använd alltid en original ROLLER’S mothållare (3). Annars fi nns en risk för 

att den elektriska gängkloppan slits loss hur handen och slås omkull när vridmo-

mentet ökar.

Använda endast original ROLLER’S mothållare (3). Den elektriska gängkloppan 

kan skadas. Dessutom fi nns risk för att den elektriska gängkloppan slits loss ur 

stödanordningen – mothållaren och slås omkull när vridmomentet ökar.

För under användning inte in händerna i området vid motorn (7), tryck- och 

bärhandtaget (6) och mothållaren (3). Håll bara fast den elektriska gäng-

kloppan i motorhandtaget (11). Risk för personskada.

  Låt aldrig det elektriska verktyget vara igång utan uppsikt. Stäng av elverk-

tyget vid längre arbetspauser och dra ur nätkontakten. Elektriska maskiner 

kan innebära faror som kan orsaka sak- och/eller personskador om de lämnas 

utan uppsikt.

Spänn korta rörstycken endast med ROLLER’S Nipparo (Fig. 3). Den elektriska 

gängkloppan och/eller verktygen kan skadas.

Kontrollera anslutningskabeln till den elektriska gängkloppan liksom 

förlängningskablar regelbundet för att upptäcka eventuella skador. Låt vid 

skador dessa bytas ut av kvalifi cerad fackpersonal eller av en auktoriserad 

ROLLER kundtjänstverkstad.

ROLLER’S gängoljor i sprejfl askor (ROLLER’S Smaragdol, ROLLER’S 

Rubinol 2000) är tillsatt med miljövänligt men dock brandfarlig drivgas 

(butan). Sprejfl askor står under tryck, de får inte öppnas med våld. Skydda 

sådana sprejfl askor mot solstrålning och uppvärmning över 50°C. Sprejfl as-

korna kan spricka sönder. Risk för personskador!

Använd endast godkända förlängningskablar med motsvarande märkning 

med tillräckligt ledningstvärsnitt. Använd förlängningssladdar upp till en längd 

på 10 m med ett ledningstvärsnitt 1,5 mm², på 10 – 30 m med ett ledningstvärsnitt 

på 2,5 mm².

Barn och personer, som på grund av sin fysiska, sensoriska eller mentala 

förmåga eller bristande erfarenhet eller kunskap inte är i stånd att säkert 

manövrera det elektriska verktyget, får inte använda den elektriska gäng-

kloppan utan uppsikt eller anvisningar av en ansvarig person. Annars fi nns 

risk för felmanövrering och personskador.

Överlämna endast det elektriska verktyget till instruerade personer. Ungdomar 

får endast använda det elektriska verktyget om de är över 16 år gamla och om 

det är nödvändigt för dem att göra det i utbildningssyfte och de arbetar under 

uppsikt av en utbildad person.

Summary of Contents for 847309

Page 1: ...deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 8 fra Notice d utilisation 13 ita Istruzioni d uso 18 nld Hand...

Page 2: ...2 A Fig 2 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 3 Fig 1 B 12 12 2 5 4 3 6 8 11 7 9 10 1...

Page 3: ...d auffangeinrichtungen montiert werden k nnen sind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in fals...

Page 4: ...ksgewinde zum Rollnuten Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgem und daher nicht zul ssig 1 1 Lieferumfang ROLLER S King 1 Set C Antriebsmaschine Gegenhalter Schnellwechsel Schneidk pfe ROL...

Page 5: ...teht Verletzungsgefahr 3 1 3 Doppelhalter Fig 7 Zum Gewindeschneiden und S gen f r ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 ROLLER S Fox ANC VE SR und ROLLER S Akku Fox 22V VE Der Doppelhalter Fig 7 wird auf e...

Page 6: ...ntfernen F hrungsbuchse nicht demontieren 3 Schneidbacken vorsichtig zur Mitte des Schneidkopfk rpers herausklopfen 4 Schneidbacken mit Anschnitt A nach oben in die entsprechenden Schlitze soweit eink...

Page 7: ...renkauf CISG Garantiegeber dieser weltweit g ltigen Hersteller garantie ist die Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst t...

Page 8: ...preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or thes...

Page 9: ...ie heads open automatically at the prescribed standard thread length Produce nipple With ROLLER S Nipparo R 1 or 2 nipple clamp for right and left hand thread Fig 3 1 4 Speeds of the die head holder 2...

Page 10: ...es to support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occurs when cutting threads in both directions i e in support the torque which occur forwa...

Page 11: ...ock part of the die head Remove the material build up with a le especially when they have not been used for a long time Clean the heavily soiled die head holder 2 the locking lever 12 and the ROLL ER...

Page 12: ...his purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Repla...

Page 13: ...g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des collecteu...

Page 14: ...ges mat riels sans risque de blessure il ne s agit pas d une consigne de s curit Lire la notice d utilisation avant la mise en service Outil lectrique r pondant aux exigences de la classe de protectio...

Page 15: ...3 sert de support de retenue du couple de rotation qui se produit pendant l op ration de letage et ceci pour les deux sens pour l avance et le retour et pour les letages gauche et droite Toujours util...

Page 16: ...nt des peignes de la t te de letage changement rapide ROLLER S Central g 5 1 Serrer la t te de letage changement rapide verticalement dans un tau 2 Enlever les vis t te noy e et le couvercle 3 Sortir...

Page 17: ...ati Ne pas jeter les li res lectroportati Ne pas jet ves dans les ordures m nag res lorsqu elles sont hors d usage Les machines doivent tre limin es conform ment aux dispositions l gales 7 Garantie du...

Page 18: ...di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell elettroutensile Azioni negligenti o sbadate possono causare gravi...

Page 19: ...rete 10 A B 10 A B Funzionamento intermittente S3 20 2 10 min S3 20 2 10 min 110 V V V 50 60 Hz 110 V V V 50 60 Hz Potenza assorbita 1200 W 1200 W Fusibile rete 20 A 20 A Funzionamento intermittente...

Page 20: ...doppia staffa fermaspunto g 7 viene avvitata ad un banco di lavoro e serve a compensare la coppia generata lavorando nei due versi di rotazione cio quando la bussola letta e ritorna su lettature destr...

Page 21: ...ire le liere elettriche ROLLER S King 1 e King 2 dopo ogni uso in parti colare dopo un lungo periodo di fermo Pulire con trementina l alloggiamento della bussola 2 la leva di arresto 12 e le bussole a...

Page 22: ...in questo elenco il prodotto deve essere inviato al SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland I diritti legali dell utilizzatore in particolare i diritti di garanzia in c...

Page 23: ...Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd dienen deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof verminderen h Let op dat u zic...

Page 24: ...wijdering CE conformiteitsmarkering 1 Technische gegevens Beoogd gebruik WAARSCHUWING WAARSCHUWING Elektrische draadsnij ijzers ROLLER S King 1 ROLLER S King 2 en snelwisselsnijkoppen ROLLER S Central...

Page 25: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE De dubbele steun g 7 wordt op een werkbank geschroefd en dient om het draaimoment dat bij het draadsnijden optreedt op te vangen en wel naar beide richtingen d w z zowel bij...

Page 26: ...3 snijmes 2 in gleuf 2 snijmes 3 in gleuf 1 en snijmes 4 in gleuf 4 5 Breng het deksel met de geleidingsbus aan en draai de verzonken schroeven licht aan 6 Klop de snijmessen met een zachte pen koper...

Page 27: ...ller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland De wettelijke rechten...

Page 28: ...ktyget om str mbrytaren r defekt Ett elverktyg som inte l ngre kan startas och st ngas av r farligt och m ste repareras c Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort ett avtagbart batteri innan du...

Page 29: ...bt utbytbara g nghuvuden ROLLER S Central R 1 1 1 2 st lpl tsl da bruksanvisning ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 Huvudmaskin moth llare adapter f r g nghuvuden upp till 1 40 mm snabbt utbyt...

Page 30: ...resp i adaptern f r ROLLER S g nghuvuden upp till 1 1 40 mm vrid lite tills fasthakningsspaken 12 g r i ingrepp g 2 g 4 3 1 1 Funktion snabbt utbytbara g nghuvuden Efter att ha n tt standardg ngl ngde...

Page 31: ...te sticker ut ver sk rhuvudkroppens ytterdiameter Sk rbackar och kropp r numrerade Sk rback 1 i slits 3 sk rback 2 i slits 2 sk rback 3 i slits 1 och sk rback 4 i slits 4 5 S tt p locket med styrhylsa...

Page 32: ...dande av fel varken f rl ngs eller f rnyas garantitiden f r produkten Skador p grund av normal f rslitning felaktigt handhavande eller missbruk eller beroende p att driftsinstruktionerna inte f ljts o...

Page 33: ...ontakten og eller fjern det udtagelige genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsregel forhindrer...

Page 34: ...askine modholder adapter til sk rehoveder indtil 1 40 mm hurtigskifte sk rehoveder ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 st lpladekasse brugsanvisning 1 2 Artikelnumre ROLLER S King 1 ROLLER...

Page 35: ...ROLLER S Akku Fox 22V VE Dobbeltholderen Fig 7 skrues fast p en v rkt jsb nk og fungerer som st tte for det drejningsmoment der opst r under gevindsk ringen i begge retninger dvs ved frem og tilbagel...

Page 36: ...kket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res Disse Tr k stikket ud inden pasnings og reparationsarbejde udf res arbejder m ku...

Page 37: ...rt roller de For lande som ikke ndes p denne liste skal produktet indleveres til SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Brugerens lovf stede rettigheder is r hans gara...

Page 38: ...a ja tai poista irrotettava akku ennen kuin s d t laitetta vaihdat vaihtoty kaluja tai asetat laitteen syrj n T m varotoimenpide est s hk ty kalun tahattoman k ynnistymisen d S ilyt k yt st poissa ole...

Page 39: ...2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 K ytt kone vastin v liliitin ter p ille kork 1 40 mm pikavaihtoter p t ROLLER S Central M 20 M 25 M 32 M 40 M 50 M 1 5 ter speltilaatikko k ytt ohje 1 2 Tuotenumerot ROLL...

Page 40: ...dardikierrepituus on saavutettu vaihda kiertosuunnan vaihtokytkimen 8 asentoa ja anna pikavaihtoter p n k yd vastakkaiseen suuntaan HUOMAUTUS HUOMAUTUS K yt py rimissuunnanvaihdinta 8 vain laitteen ol...

Page 41: ...uka 2 rakoon 2 leikkuuleuka 3 rakoon 1 ja leikkuuleuka 4 rakoon 4 5 Aseta kansi ohjausholkin kanssa paikoilleen ja kirist uppokantaruuveja kevyesti 6 Koputtele leikkuuleuat pehme ll kupari messinki ta...

Page 42: ...istus tai materiaalivirheest korjataan ilmaiseksi Vian korjaamisesta ei seuraa tuotteen takuuajan piteneminen eik sen uusiutuminen Takuu ei koske vahin koja jotka johtuvat normaalista kulumisesta ep a...

Page 43: ...bra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje z elektri nim orodjem a Ne preobremenjujte elektri nega orodja Za svoje delo uporabit...

Page 44: ...zilne glave do 1 hitromenjalne rezilne glave ROLLER S Central R 1 1 1 2 jeklen plo evinast zaboj Navodilo za obratovanje ROLLER S King 2 Set M 20 25 32 40 50 M 1 5 pogonski stroj protidr alo hitromenj...

Page 45: ...Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE R in ROLLER S Akku Fox 22V VE Dvojno dr alo sl 7 se privije na delavni no mizo in slu i za podporo vrtilnega momenta ki nastane pri rezanju navojev in sicer v...

Page 46: ...o in narahlo zategnite vgrezne vijake 6 Nato rezilne eljusti z mehkim sornikom iz bakra medenine ali trdega lesa previdno s tol enjem potisnite navzven dokler ne nalegajo na rob pokrova 7 Mo no zategn...

Page 47: ...asebnega prava kot tudi konvencije Zdru enih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga CISG Izdajatelj te proizvodne garancije ki je veljavna po vsem svetu je Albert Roller GmbH Co KG Neue Rommels...

Page 48: ...oni delle direttive 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2014 30EU 2006 42 EG 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat...

Reviews: