background image

ita ita

 

Scarica eccessiva a causa di immagazzinamento

 

Immagazzinando una batteria agli ioni di litio poco carica, se l'immagazzinamento 

si protrae a lungo la batteria può scaricarsi eccessivamente e subire danni. 

Prima di immagazzinarle, le batterie agli ioni di litio devono essere pertanto 

caricate e ricaricate almeno una volta ogni sei mesi e prima di riutilizzarle. 

AVVISO

AVVISO

  

 

Prima dell'uso, ricaricare la batteria. Ricaricare regolarmente le batterie 

agli ioni di litio per evitarne la scarica eccessiva. La scarica eccessiva 

danneggia la batteria.
Per la ricarica utilizzare solo un caricabatteria veloce ROLLER’S. Le batterie 

agli ioni di litio nuove e non utilizzate a lungo raggiungono la capacità massima 

solo dopo diverse ricariche.
Controllo dello stato della macchina, ROLLER’S Akku-Disc 100 22V

 

La tagliatubi a batteria è dotata di un controllo elettronico dello stato della 

macchina (fi g. 1 (18)) tramite LED a 2 colori verde/rosso. Il LED è acceso in 

verde se la batteria è completamente carica o ancora suffi cientemente carica. 

Il LED è acceso in rosso se la batteria deve essere ricaricata. Se questo stato 

compare mentre si sta tagliando, il taglio deve essere completato con una 

batteria agli ioni di litio carica. Se il carico è eccessivo, il LED è acceso in rosso 

e la tagliatubi a batteria si spegne. Dopo un breve tempo di attesa il LED si 

riaccende in verde e l'operazione di taglio può essere proseguita. Il LED 

lampeggia in rosso se la temperatura del motore viene superata. Dopo un certo 

tempo di raffreddamento il LED si riaccende in verde e il taglio può essere 

proseguito. Il tempo di raffreddamento si riduce facendo funzionare la tagliatubi 

a batteria a vuoto.

 

Se la tagliatubi a batteria non viene utilizzata, dopo circa 2 ore il LED si spegne 

e si riaccende alla riaccensione della tagliatubi a batteria.

 Indicatore 

dello stato di carica (Fig. 1 (20)) delle batterie agli ioni di litio 

21,6 V 

 

L'indicatore dello stato di carica indica lo stato di carica della batteria per mezzo 

di 4 LED. Premendo il tasto con il simbolo della batteria, per qualche secondo 

si accende almeno un LED. Quanti più LED si accendono in verde, tanto 

maggiore è lo stato di carica della batteria. Se un LED lampeggia in rosso, la 

batteria deve essere ricaricata.
Caricabatterie veloce Li-Ion (cod. art. 571585)

 

Con spina di rete inserita, la spia di controllo sinistra è accesa in verde. Se una 

batteria è inserita nel caricabatteria veloce, la spia di controllo vede lampeg-

giante segnala che l'accumulatore si sta ricaricando. Quando questa spia di 

controllo verde resta costantemente accesa, la batteria è carica. Se una spia 

di controllo lampeggia in rosso, la batteria è guasta. Se una spia di controllo 

è accesa in rosso, la temperatura del caricabatteria veloce e/o della batteria è 

esterna all'intervallo di lavoro consentito da 0 °C a +40 °C.

AVVISO

AVVISO

  

 

I caricabatteria veloci non sono adatti per essere utilizzati all’aperto.

2.2.  Installazione della tagliatubi

ROLLER’S Disc 100 / ROLLER’S Disc 100 RF

ROLLER’S Disc 100

ROLLER’S Disc 100

, ROLLER’S Akku-Disc 100 22V

Fissare la tagliatubi ad esempio al ROLLER’S Werkmeister E / ROLLER’S 

Werkmeister (fi g. 1) (accessorio cod. art. 120240/120200) al piedistallo/piedistallo 

mobile (fi g. 2) (accessorio cod. art. 849315/849310) con 4 o rispettivamente con 

2 viti M 8. Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio per la tagliatubi, per il 

ROLLER’S Werkmeister/ il piedistallo e per il tubo da tagliare. I tubi di una certa 

lunghezza devono essere sostenuti con ROLLER’S Assistent (fi g. 2) (accessorio 

lunghezza devono essere sostenuti con ROLLER’S Assistent (fi g. 2) (

lunghezza devono essere sostenuti con ROLLER’S Assistent (fi g. 2) (

cod. art. 120120) o con ROLLER’S Assistent WB (cod. art. 120130), ROLLER’S 

Assistent XL 12" (cod. art. 120125), se necessario da entrambi i lati della taglia-

tubi. Ruotando la leva di avanzamento (6), sollevare il motore della rotella (1) 

fi no a poter collocare il tubo da tagliare (5) sui rulli di scorrimento (3). Per rego-

lare l’altezza di ROLLER’S Assistent centrare il tubo da tagliare sui rulli di 

scorrimento (3) della tagliatubi, senza far collidere il tubo (5) con la rotella (2) per 

evitare di danneggiare quest’ultima. Sbloccare la leva di bloccaggio di ROLLER’S 

Assistent, abbassare il supporto del tubo di ROLLER’S Assistent, collocare 

ROLLER’S Assistent sotto il tubo in prossimità della tagliatubi, sollevare il supporto 

fi no al contatto con il tubo e serrare a fondo la leva di bloccaggio. Collocare 

ROLLER’S Assistent così regolato sotto l’estremità del tubo. Se necessario, 

collocare altri appoggi del materiale tra la tagliatubi e le estremità del tubo al fi ne 

di ridurre la rotazione irregolare ed asimmetrica del tubo stesso.

 

In alternativa la tagliatubi (a partire dall'anno di costruzione 2014) può essere 

utilizzata su una superfi cie solida e piana con la leva di avanzamento di 

ROLLER’S Disc 225 (fi g. 6 (6)) (accessorio cod. art. 845218). A tal fi ne rimuo-

vere la leva di avanzamento della tagliatubi (fi g. 1 (6)) sollevando completamente 

il motore della rotella (1) e ruotando quindi bruscamente la leva di avanzamento 

(6) fi no a svitarla dalla fi lettatura. Applicare la leva di avanzamento di ROLLER’S 

Disc 225 (fi g. 7 (6)) sulla vite (fi g. 7 (8)), prestando attenzione all'accoppiamento 

geometrico della tacca della leva di avanzamento con la spina cilindrica della 

vite ed inserire la copiglia (fi g. 7 (9)) nel foro della leva di avanzamento e della 

vite (fi g. 7). Verifi care che ci sia abbastanza spazio per la tagliatubi e per il tubo 

da tagliare. I tubi di una certa lunghezza devono essere sostenuti con supporti 

del tubo 1 Ø 40 –110 mm, Ø 1½ – 4" (accessori cod. art. 845220), se necessario 

da entrambi i lati della tagliatubi. Ruotando la leva di avanzamento (6), sollevare 

il motore della rotella (1) fi no a poter collocare il tubo da tagliare (5) sui rulli di 

scorrimento (3). Per regolare l'altezza del supporto del tubo, centrare il tubo 

da tagliare sui rulli di scorrimento (3) della tagliatubi, senza far collidere il tubo 

(5) con la rotella (2) per evitare di danneggiare quest'ultima. Sbloccare la leva 

di bloccaggio del supporto del tubo, abbassare il supporto del tubo, collocare 

il supporto del tubo sotto il tubo in prossimità della tagliatubi, sollevare il supporto 

del tubo fi no al contatto con il tubo e serrare a fondo la leva di bloccaggio. 

Collocare il supporto del tubo così regolato sotto l'estremità del tubo. Se 

necessario, collocare altri supporti del tubo tra la tagliatubi e le estremità del 

tubo, al fi ne di ridurre la rotazione irregolare ed asimmetrica d

al fi ne di ridurre la rotazione irregolare ed

al fi ne di ridurre la rotazione irregolare ed

el tubo stesso.

 

Per montare la leva di avanzamento ROLLER’S Disc 100/ROLLER’S Disc 100 

RF ROLLER’S Disc 100/ROLLER’S Disc 100 RF, ROLLER’S Akku-Disc 100 

22 V (fi g. 1 (6)), se necessario togliere il tubo dai rulli di scorrimento (3). Se 

22 V

22 V

necessario, togliere la copiglia (fi g. 7 (9)) e togliere la leva di avanzamento di 

ROLLER’S Disc 225 (fi g. 6 (6)). Avvitare la leva di avanzamento di ROLLER’S 

Disc 100/ROLLER’S Disc 100 RF ROLLER’S Disc 100/ROLLER’S Disc 100 

RF, ROLLER’S Akku-Disc 100 22 V (fi g. 1 (6)). Abbassare il motore della rotella 

ROLLER’S Akku-Disc 100 22 V

ROLLER’S Akku-Disc 100 22 V

(1) e serrare a fondo bruscamente la leva di avanzamento. Utilizzare sempre 

una sola leva di avanzamento.

ATTENZIONE

ATTENZIONE   

 

Per trasportarla, la ROLLER’S Disc 100 / ROLLER’S Disc 100 RF ROLLER’S 

Disc 100/ROLLER’S Disc 100 RF, ROLLER’S Akku-Disc 100 22 V può essere 

ROLLER’S Akku-Disc 100 22 V

ROLLER’S Akku-Disc 100 22 V

afferrata alla leva di avanzamento di ROLLER’S Disc 225 (6) solo se quest'ul-

tima è stata debitamente fi ssata con la copiglia (9) come descritto sopra. In 

caso contrario la leva di avanzamento (6) può staccarsi dalla vite (8) e la 

ROLLER’S Disc 100/ROLLER’S Disc 100 RF ROLLER’S Disc 100/ROLLER’S 

Disc 100 RF, ROLLER’S Akku-Disc 100 22 V può ribaltarsi o cadere a terra. 

ROLLER’S Akku-Disc 100 22 V

ROLLER’S Akku-Disc 100 22 V

Pericolo di lesioni!

 

Per tagliare tubi di scarico/pluviali saldati in acciaio inossidabile (EN 1124), 

utilizzare ROLLER’S Disc 100 RF e la rotella ROLLER RF. Per tagliare tubi di 

diametro 75 mm e 110 mm, fi ssare la corrispondente guida del tubo (fi g. 5 (15) 

al basamento (17) con le due viti a testa cilindrica (16). A tal fi ne sollevare 

completamente il motore della rotella (1) ruotando la leva di avanzamento (6). 

Per collocare tubi con diametro 75 mm e 110 mm sui rulli di scorrimento (3), 

spingere il tubo di lato attraverso la guida del tubo (15), senza far collidere il

tubo (5) con la rotella (2), per evitare di danneggiare quest'ultima. Utilizzare/

regolare i supporti del tubo come descritto sopra.

AVVISO

AVVISO

  

 

Con guida del tubo (15) montata, il dado esagonale di fi ssaggio della rotella 

può collidere con la guida del tubo (15) se il motore della rotella (1) viene 

abbassato eccessivamente.

 

ROLLER’S Disc 225

 

Collocare la tagliatubi su una superfi cie stabile e in piano. Assicurarsi che ci 

sia abbastanza spazio per la tagliatubi, per i supporti regolabili in altezza e per 

il tubo da tagliare. Applicare la leva di avanzamento (6) sulla vite (8), prestando 

il tubo da tagliare. Appl

il tubo da tagliare. Appl

attenzione all’accoppiamento geometrico della tacca della leva di avanzamento 

con la spina cilindrica della vite ed inserire la coppiglia (9) nel foro della leva 

di avanzamento e della vite (fi g. 7). I tubi di una certa lunghezza devono essere 

sostenuti con supporti regolabili in altezza (fi g. 6 (10)), se necessario da entrambi 

i lati della tagliatubi. Ruotando la leva di avanzamento (6), sollevare il motore 

della rotella (1) fi no a poter collocare il tubo da tagliare (5) sui rulli di scorrimento 

(3). Per regolare l’altezza dei supporti regolabili in altezza (10) centrare il tubo 

da tagliare sui rulli di scorrimento (3) della tagliatubi, senza far collidere il tubo 

(5) con la rotella (2) per evitare di danneggiare quest’ultima. Sbloccare la leva 

di bloccaggio (11) dei supporti regolabili in altezza (10). Collocare i supporti 

regolabili in altezza (10) sotto il tubo in prossimità della macchina tagliatubi 

(fi g. 8), sollevarli fi no al contatto con il tubo e serrare a fondo la leva di bloccaggio 

(11). Collocare i supporti regolabili sotto le estremità del tubo. Se necessario, 

collocare altri supporti tra la tagliatubi e le estremità del tubo al fi ne di ridurre 

la rotazione irregolare ed asimmetrica del tubo stesso.

 

Non fi ssare la ROLLER’S Disc 225 e i supporti regolabili del tubo (10) alla 

superfi cie di appoggio per evitare che un tubo che ruota in modo irregolare 

possa danneggiare la rotella.

ATTENZIONE

ATTENZIONE   

 

Per trasportarla, la ROLLER’S Disc 225 può essere afferrata alla leva di avan-

zamento (6) solo se quest'ultima è stata debitamente fi ssata con la copiglia (9) 

come descritto sopra. In caso contrario la leva di avanzamento (6) può staccarsi 

dalla vite (8) e la ROLLER’S Disc 100/ROLLER’S Disc 100 RF può ribaltarsi o 

cadere a terra. Pericolo di lesioni!

2.3.  Montaggio (cambio) della rotella (2)

Estrarre la spina di rete o togliere la batteria! Scegliere una rotella adatta. 

!!

Svitare il dado esagonale di fi ssaggio della rotella (fi lettatura destrorsa) con la 

chiave da 27 in dotazione. Montare (cambiare) la rotella (2). Verifi care che le 

spine di trascinamento dell’albero motore si innestino nei fori della rotella. 

Serrare a fondo il dado esagonale.

AVVISO

AVVISO

  

 

Una rotella non adatta subisce danni o il tubo non viene tagliato completamente. 

Utilizzare soltanto rotella originali ROLLER!

2.4.  Taglio di tubi di Ø 40 – 110 mm, Ø 1½ – 4" con ROLLER’S Disc 225 (fi g. 9)

""

Per il taglio di tubi di Ø 40 – 110 mm, Ø 1½ – 4" occorre utilizzare l’inserto rulli (14) 

110 mm, Ø 1½ – 4"

110 mm, Ø 1½ – 4"

(accessorio cod. art. 845060) sui rulli di scorrimento (3). Per tubi 

cod. art. 845060

cod. art. 845060

Ø 40 – 700 mm

28

Summary of Contents for Akku-Disc 100 22 V

Page 1: ...7 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 5 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 12 fra Notice d utilisation 18 ita Is...

Page 2: ...5 17 16 Cu INOX Art Nr 845050 Cu INOX Art Nr 845050 Cu INOX V s10 Art Nr 845051 St Art Nr 845052 Cu Art Nr 845053 RF Art Nr 845054 C SF Art Nr 845055 P s21 Art Nr 845057 Fig 2 3 4 6 19 8 7 20 1 5 18 2...

Page 3: ...Fig 6 Fig 8 8 6 9 Fig 9 14 14 40 70 70 110 6 7 11 9 3 5 10 2 1 Fig 7 3...

Page 4: ...Fig 10 360 1 2 mm 12 mm 4...

Page 5: ...chmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen sind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung...

Page 6: ...ert werden um sicherzustellen dass sie nicht mit der Rohrtrennmaschine spielen Kontrollieren Sie die Anschlussleitung der Rohrtrennmaschine und Verl n gerungsleitungen regelm ig auf Besch digung Lasse...

Page 7: ...n ROLLER S Akku Rohrtrennmaschine 10 C 60 C 14 F 140 F Akku 10 C 60 C 14 F 140 F Schnellladeger t 0 C 40 C 32 F 113 F 1 4 Drehzahl Drehzahl Schneidrad Leerlauf 115 min 115 min 84 min 115 min 84 min 11...

Page 8: ...S Assistent ffnen Rohrau age von ROLLER S Assistent absenken ROLLER S Assistent nahe der Rohrtrennmaschine unter das Rohr stellen die Rohrau age gegendasRohranhebenundKlemmhebelfestziehen Voreingestel...

Page 9: ...8mm 4 innen entgratet werden Der Antrieb des ROLLER S Rondo 28 108 erfolgt ber ein Schneidrad Fig 3 Es k nnen die Schneidr der ROLLER S Schneidrad Cu INOX Art Nr 845050 ROLLER S Schneidrad Cu Art Nr 8...

Page 10: ...rtrags Kundendienstwerkstatt wechseln lassen Akku leer oder defekt ROLLER S Akku Disc 100 22V Akku mit Schnellladeger t Li Ion au aden oder Akku wechseln Nicht geeigneten Akku eingesteckt ROLLER S Akk...

Page 11: ...LER Vertrags Kundendienstwerkstatt eingereicht wird Ersetzte Produkte und Teile gehen in das Eigentum von ROLLER ber Die Kosten f r die Hin und R ckfracht tr gt der Verwender EineAufstellung der ROLLE...

Page 12: ...k if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d...

Page 13: ...ight adjustable pipe rest 1 40 110 mm 1 4 845220 Height adjustable pipe rest 1 40 110 mm 1 4 845220 Height adjustable pipe rest 1 100 225mm 4 8 845220 4 8 845220 4 8 Height adjustable pipe rest 2 40 1...

Page 14: ...19 140119 140119 140119 1 3 Area of application Stainless steel pipes copper pipes Carbon steel pipes of the press tting systems 8 108 mm 8 108 mm 54 225 mm Steel pipes EN 10255 DIN 2440 DN 6 100 6 10...

Page 15: ...ill come away from the spindle 8 ROLLER S Disc 100 ROLLER S Disc 100 RF ROLLER S Akku Disc 100 22V can fall over or drop Danger of injury 22V can fall over or drop Danger of injury 22V Use ROLLER S Di...

Page 16: ...nance WARNING WARNING Before any repair work pull the mains plug or remove the battery This work may only be performed by quali ed personnel The gear of ROLLER S Disc 100 ROLLER S Disc 100 RF ROLLER S...

Page 17: ...must be sent to the SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Strasse 4 71332 Waiblingen Deutschland The legal rights of the user in particular the right to make claims against the seller in case of defects...

Page 18: ...t correctement utilis s Utiliser des collecteurs de poussi re peut r duire les risques dus aux poussi res h Rester vigilant et ne pas n gliger les principes de s curit de l outil sous pr texte que vou...

Page 19: ...isque galement de glisser de la servante ou de l appui de tube la machine couper les tubes risque de se d caler et la molette de coupe risque d tre endommag e Risque de blessure D placer ou soulever R...

Page 20: ...cuivre fonte SML 4 5 mm 4 5 mm 5 0 mm paisseur de paroi des tubes plastique multicouches 10 0 mm 10 0 mm 21 0 mm Plage de temp rature de travail ROLLER S machines couper les tubes ROLLER S machine co...

Page 21: ...baisser l appui de tube de la servante placer la servante sous le tube proximit de la machine couper les tubes relever l appui de tube jusqu au tube et serrer le levier de serrage Placer la servante...

Page 22: ...par une molette de coupe g 3 Pour l entra nement utiliser les molettes de coupe ROLLER S molette de coupe Cu INOX code 845050 ROLLER S molette de coupe Cu code 845053 et ROLLER S molette de coupe RF...

Page 23: ...li s ou par une station S A V agr e ROLLER L accu est vide ou d fectueux ROLLER S Akku Disc 100 22V Charger l accu avec le chargeur rapide Li Ion ou remplacer l accu L accu utilis ne convient pas ROLL...

Page 24: ...s d exploitation inad quats non respect des i un emploi forc une utilisation non conforme des interventions de l uti lisateur ou de tierces personnes ou d autres causes n incombant pas la responsabili...

Page 25: ...pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell elettroutensi...

Page 26: ...NTO Pericolo con rischio di grado medio in caso di mancata osser vanza pu portare alla morte o a gravi lesioni irreversibili ATTENZIONE ATTENZIONE Pericolo con rischio di grado basso in caso di mancat...

Page 27: ...e Li Ion Input 110 V 230 V 50 60 Hz 90 W Output 21 6 V con isolamento e schermatura contro disturbi radio 1 6 Dimensioni ROLLER S Disc 100 ROLLER S Disc 100 RF ROLLER S Akku Disc 100 22V ROLLER S Disc...

Page 28: ...di scorrimento 3 della tagliatubi senza far collidere il tubo 5 con la rotella 2 per evitare di danneggiare quest ultima Sbloccare la leva di bloccaggio del supporto del tubo abbassare il supporto de...

Page 29: ...visionare la tagliatubi almeno una volta all anno inviandola o portandola a un of cina di assistenza autorizzata ROLLER In Germania una tale revisione di apparecchi elettrici deve essere eseguita seco...

Page 30: ...D si accenda in verde Accendere l elettroutensile a batteria ROLLER e farlo funzionare a vuoto per accorciare il tempo di raffreddamento 6 Smaltimento Al termine della loro vita utile ROLLER S Disc 10...

Page 31: ...f sieraden Houd haar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende onderdelen worden gegrepen g Als stofafzuig en opvanginrichtingen kunnen...

Page 32: ...oleer de aansluitkabel van de buisafkortmachine en eventuele verleng kabels regelmatig op beschadiging Laat deze bij beschadiging vervangen door gekwali ceerd vakpersoneel of door een geautoriseerde R...

Page 33: ...4 40 110 mm Wanddikte stalen buizen koperen buizen gietijzeren buizen SML 4 5 mm 4 5 mm 5 0 mm Wanddikte kunststof meerlaagse buizen 10 0 mm 10 0 mm 21 0 mm Werktemperatuurbereik ROLLER S buisafkortma...

Page 34: ...ROLLER S Assistent neer plaats ROLLER S Assistent dicht bij de buisafkortmachine onder de buis breng de buissteun omhoog tot tegen de buis en haal de klemhendel aan Plaats de vooringestelde ROLLER S A...

Page 35: ...buisafkortmachine zie 2 2 3 3 Ontbramen Ontbramen van buizen aan de binnenkant Met de ROLLER S Rondo 28 108 12 kunnen buizen van 28 108 mm 4 aan de binnenkant worden ontbraamd De aandrijving van de RO...

Page 36: ...gekwali ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten vervangen Accu leeg of defect ROLLER S Akku Disc 100 22V De accu met het snellaadapparaat Li ion opladen of de accu vervan...

Page 37: ...ordelijk voor is is van de garantie uitgesloten Garantiewerkzaamheden mogen uitsluitend door een geautoriseerde ROLLER klantenservice worden uitgevoerd Reclamaties worden uitsluitend erkend indien het...

Page 38: ...mbrytaren r defekt Ett elverktyg som inte l ngre kan startas och st ngas av r farligt och m ste repareras c Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort ett avtagbart batteri innan du g r inst llni...

Page 39: ...10 mm 1 4 845220 R rst d 1 h jdjusterbar 40 110 mm 1 4 845220 R rst d 1 h jdjusterbar 100 225 mm 4 8 845220 4 8 845220 4 8 R rst d 2 h jdjusterbar 40 110 mm 1 4 845230 110 mm 1 4 845230 110 mm 1 4 ROL...

Page 40: ...inl gg 10 110 mm 10 110 mm 40 110 mm Svetsade avloppsr r stupr r av rostfritt st l EN1124 40 110 mm V ggtjocklek st lr r kopparr r gjutj rnsr r SML 4 5 mm 4 5 mm 5 0 mm V ggtjocklek plastr r plastr r...

Page 41: ...e r rst d mellan r rkapningsmaskinen och r r nden ndarna f r att minska oj mna r relser hos r ren F r att montera matningshandtaget ROLLER S Disc 100 ROLLER S Disc 100 RF ROLLER S Disc 100 ROLLER S Di...

Page 42: ...0702 utf ras och r enligt arbetarskyddsf reskriften DGUV Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung Tysk lagstadgad olycksfallsf rs kring F reskrift 3 Elek trisk utrustning och drivutrustning ven f reskr...

Page 43: ...iltiga tillverkargarantin rAlbert Roller GmbH Co KG Neue Rommels hauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Dellistor Dellistor se www albert roller de Downloads Parts lists 5 4 St rning R ret kap...

Page 44: ...inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et el v rkt j hvis kontakten er defekt Et el v rkt j som ikke l ngere kan starte eller slukke er farligt og skal repareres c Tr k stikket ud af stikko...

Page 45: ...emmelse med form let ADVARSEL ADVARSEL ROLLER S Disc 100 ROLLER S Disc 100 RF ROLLER S Akku Disc 100 22V og ROLLER S Disc 225 er beregnet til at oversk re r r og afgrate r r udvendigt og indvendigt RO...

Page 46: ...m s K 1 5 m s K 1 5 m s K 1 5 m s K 1 5 m s Den angivne vibrationseksponering er m lt iht en standardiseret pr vningsmetode som kan anvendes til sammenligning med andre apparater Den angivne vibra ti...

Page 47: ...il b ring hvis dette er sikret med h rn lesplit 9 som beskrevet ovenfor Ellers er der fare for at h ndtaget 6 l sner sig fra spindlen 8 ROLLER S Disc 100 ROLLER S Disc 100 RF ROLLER S Disc 100 ROLLER...

Page 48: ...ige plastdele Brug aldrig benzin terpentinolie fortynderv ske eller lignende produkter til at reng re plastdele S rg for at v ske aldrig tr nger ind i r rsk remaskinen 4 2 Inspektion istands ttelse AD...

Page 49: ...0 22V ROLLER S Disc 225 batterier og lynopladere m ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald n r de er slidt op Disse skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse med loven Lithiumba...

Page 50: ...lua sen ilmoitetulla tehoalueella ty skentelet paremmin ja turvallisemmin b l k yt s hk ty kalua jonka kytkin on viallinen S hk ty kalu jota ei voida en kytke p lle tai pois p lt on vaarallinen ja se...

Page 51: ...eiv t ole suoria katkaistaessa syntyy ep tasapaino ja putki tai putkialusta voi kaatua Putki voi t ll in my s luisua pois tuki tai putkialustalta putkenkatkaisu laite voi siirty ja leikkuupy r voi vau...

Page 52: ...10 12 14 10 12 14 9 8 13 0 18 1 10 2 16 9 20 3 1 7 Paino ilman turvallista jalkakytkint ilman akku 16 8 kg 37 lb 16 8 kg 37 lb 16 0 kg 36 lb 37 0 kg 82 lb ROLLER S akku Li Ion 21 6V 5 0 Ah 0 8 kg 1 8...

Page 53: ...alle Aseta tarvittaessa lis alustoja putkenkatkaisulaitteen ja putken p n p iden v liin jotta putkien ep keskinen py rint v henisi Poista tarvittaessa kannatinrullien 3 putki sy tt vivun ROLLER S Disc...

Page 54: ...ent XL 12 tuote nro 120125 tai korkeuss t ist s t isi putkialustaa alustoja Kuva 6 10 HUOMAUTUS HUOMAUTUS Pid huoli siit ett leikkuupy r n 2 ter ulottuu ROLLER S Rondo 28 108 n 12 uraan Kuva 3 Putkien...

Page 55: ...kunnes LED merkkivalo palaa vihre n Kytke ROLLER akkuty kalu k ytt n ja anna k yd kuormittamattomana j hdytysajan lyhent miseksi 6 J tehuolto ROLLER S Disc 100 ROLLER S Disc 100 RF ROLLER S Akku Disc...

Page 56: ...aba in ravnanje z elektri nim orodjem a Ne preobremenjujte elektri nega orodja Za svoje delo uporabite elektri no orodje z ustrezno namembnostjo S primernim elektri nim orodjem lahko bolje in varneje...

Page 57: ...t z nizko stopnjo tveganja ki lahko pri neupo tevanju povzro i zmerne po kodbe popravljive OBVESTILO OBVESTILO Materialna koda ni varnostno navodilo Brez nevarnosti po kodb Pred zagonom preberite navo...

Page 58: ...110 mm 40 110 mm Varjene odto ne padne cevi iz nerjave ega jekla EN 1124 40 110 mm Debelina stene jeklenih cevi bakrene cevi lite cevi SML 4 5 mm 4 5 mm 5 0 mm Debelina stene cevi iz umetne mase ve p...

Page 59: ...cev ki jo elite razrezati polo iti na sredino tekalnih kolesc 3 stroja za rezanje cevi Pri tem s cevjo 5 ne smete suniti proti rezilnemu kolesu 2 saj bi lahko po kodovali rezilno kolo Odprite vpenjal...

Page 60: ...nih naprav potreben v skladu s standardom DIN VDE 0701 0702 in v skladu s predpisom za prepre evanje nesre DGUV predpis 3 Elektri ne naprave in obratna sredstva tudi za premi na elektri na obratna sr...

Page 61: ...e nadomestnih delov glejte na www albert roller de Downloads za nalaganje Parts lists 5 4 Motnja Cev se ne prere e do konca in obstoji Vzrok Pomo Neprimerno rezalno kolo Izberite in zamenjajte rezalno...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...iteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijne...

Reviews: