background image

det angivna prestationsområdet om du använder en passande elektrisk enhet.

b)  Använd inte elektriska enheter med skadade brytare.

 En elektrisk enhet som 

inte längre kan slås på/stängas av är farlig och måste repareras.

c) Dra ut kontakten ur vägguttaget innan du gör inställningar på enheten, 

byter tillbehörsdelar eller lägger undan enheten.

 Dessa försiktighetsåtgärder 

förhindrar att enheten startar oavsiktligt.

d) Förvara elektriska enheter som inte används utom räckhåll för barn. Låt 

inte personer som inte är insatta i hur den elektriska enheten fungerar eller 

som inte har läst igenom dessa anvisningar använda den.

 Elektriska enheter 

är farliga om de används av oerfarna personer.

e)  Sköt den elektriska enheten med omsorg. Kontrollera om alla rörliga delar 

på enheten fungerar utan problem och att de inte sitter fast, om delar är 

trasiga eller är så skadade att de har en negativ inverkan på den elektriska 

enhetens funktion. Låt kvalificerad personal eller en auktoriserad kontrakt

-

bunden ROLLER kundtjänstverkstad reparera de skadade delarna innan 

de används.

 Många olyckor beror på dåligt underhållna elverktyg.

f)  Håll skärverktyg vassa och rena.

 Noggrant rengjorda skärverktyg med vassa 

skärkanter fastnar inte lika ofta och är lättare att styra. 

g)  Sätt fast arbetstycket.

 Använd spännanordningar eller en skruvstäd för att hålla 

fast arbetstycket. Det är säkrare än att hålla det i handen och dessutom kan du 

använda båda händerna för att manövrera den elektriska enheten.

h) Använd elektriska enheter, tillbehör, användningsverktyg motsvarande 

dessa anvisningar och i enlighet med föreskrifterna för denna speciella 

enhetstyp. Ta då hänsyn till arbetsvillkoren och aktiviteten som ska utföras.

 

Om elektriska enheter används på annat sätt än det de är avsedda för kan det 

leda till farliga situationer. Av säkerhetsskäl är alla slags egenmäktiga ändringar 

på elektriska enheter förbjudna.

E) Var försiktig när du hanterar och använder batteridrivna enheter

a)  Säkerställ att den elektriska enheten är avstängd innan batteriet sätts i.

 Om 

ett batteri sätts i en elektrisk enhet som är påslagen kan det leda till olyckor.

b)  Ladda enbart batterierna i laddare som rekommenderas av tillverkaren.

 Om 

andra batterier används i en laddare än de som avses finns det risk för brand.

c)  Använd enbart de batterier som avses för de elektriska enheterna.

 Om andra 

batterier används kan det leda till skador eller börja brinna.

d)  Håll batterier som inte används separerade från gem, mynt, nycklar, spikar, 

skruvar eller andra metallföremål som skulle kunna göra att kontakter 

överbryggas.

 En kortslutning mellan batterikontakterna kan orsaka brännskador 

eller brand.

e)  Vid felaktig användning kan vätska rinna ut ur batteriet. Undvik att komma 

i kontakt med vätskan. Om du råkar komma i kontakt med vätskan, skölj 

av med vatten. Om du får vätska i ögonen, uppsök en läkare.

 Batterivätska 

som rinner ut kan leda till hudirritation eller brännskador.

f)  Om batteriet/laddaren når temperaturer ≤ 5°C/40°F eller ≥ 40°C/105°F får 

batteriet/laddaren inte användas.

g) Kassera inte skadade batterier i hushållssoporna utan lämna in dem hos 

en auktoriserad kontraktbunden ROLLER kundtjänstverkstad eller en 

godkänd återvinningscentral.

F) Service

a)  Låt enbart kvalificerad fackpersonal reparera enheten och enbart med 

originalreservdelar.

 På så sätt säkerställer man att enheten fortsätter vara säker.

b)  Följ underhållsföreskrifterna och informationen om verktygsbyte.

c)  Kontrollera regelbundet anslutningsledningen till den elektriska enheten 

och låt kvalificerad fackpersonal eller en auktoriserad kontraktbunden 

ROLLER kundtjänstverkstad byta ut den om den är skadad. Kontrollera 

regelbundet förlängningskablarna och byt ut dem om de är skadade.

Särskilda säkerhetsanvisningar

 

VARNING

  

●  Använd endast jordat vägguttag. Kontrollera vägguttagets skyddsjordning.

●  Använd endast jordad förlängningskabel.

●  Maskinen får endast anslutas till nätet och drivas via en 30mA-jordfelsbrytare 

(FI-brytare).

●  Överbelasta inte den elektriska röravskäraren. Använd inga skadade skärtrissor. 

Använd måttligt matningstryck.

●  Var försiktig! Håll hår, kläder och handskar borta från rörunderlaget när ett rör 

roterar i drivvalsarna. Löst sittande kläder, smycken eller långt hår kan fastna 

mellan det roterande röret och drivvalsarna. 

●  Sträck inte in handen i den roterande skärtrissan. 

●  Som stöd för långa rör används i tillämpliga fall på båda sidor underlag av typ 

ROLLER’S Assistent (artikelnr: 120000). Placera röret och underlaget (underlagen) 

exakt i linje med den elektriska röravskärarens rörunderlag (6).

Ändamålsenlig användning

 

VARNING

  

Använd ROLLER’S SmartCut och ROLLER’S Akku-SmartCut ändamålsenligt för 

avkapning av rör.

Alla andra användningssätt är icke ändamålsenliga och tillåts därför inte.

Symbolförklaring

  Före idrifttagning läs igenom bruksanvisningen

  Det elektriska verktyget motsvarar skyddsklass I

  

Snabbladdare motsvarar skyddsklass II

  Enheten är inte avsedd för utomhusbruk

   Miljövänlig kassering

1.  Tekniska data

1.1. Artikelnummer

 

ROLLER’S SmartCut 

844000

 

ROLLER’S Akku-SmartCut 

844001

 

ROLLER’S batteri Li-Ion 10,8 V, 1,3 Ah 

844510

 

Snabbladdare Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 

571560

 

ROLLER’S skärtrissa Cu-INOX 

844050

 

ROLLER’S skärtrissa V  

844051

 

ROLLER’S Assistent underlag med tre fötter 

120000

 

ROLLER’S Herkules Y underlag med klämanordning 

120130

 

ROLLER’S Werkmeister ihopfällbar arbetsbänk 

120200

1.2. Arbetsområde

 

ROLLER’S SmartCut, ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

Rör för pressmuffsystem av

 

●  rostfritt stål, C-stål (utan beläggning) 

Ø 12 – 28 mm

 

●  halvhård och hård koppar 

Ø 12 – 35 mm

 

●  plaströr och plaströr med metallinlägg 

Ø 12 – 40 mm

1.3. Varvtal

 

ROLLER’S SmartCut, ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

Varvtal skärtrissa tomgång 

130 ¹/min

1.4.  Elektriska data

 

ROLLER’S SmartCut:

 

230 V 1~; 50 – 60 Hz; 200 W

  

Säkring (nät) 10 A (B), tillfällig drift S3 20% 2/10 min, radiostörningsfri, jordat 

ledning från maskin nr. 3650

 

ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

10,8 V =, 16 A, 270 W

 

Snabbladdare Li-Ion/Ni-Cd (1h) 

Input 

230 V~; 50 – 60 Hz; 65 W

 

   

Output  12 – 18 V –

---

1.5. Mått

 

ROLLER’S SmartCut:

 

L × B × H:  

405 × 90 × 103 mm (15,9”× 3,5”× 4”)

 

ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

L × B × H:  

408 × 88 × 105 mm (16”× 3,4”× 4,1”)

1.6. Vikter

 

ROLLER’S SmartCut 

1,9 kg (4 lb)

 

ROLLER’S Akku-SmartCut huvudmaskin utan batteri 

1,96 kg (4,1 lb)

1.7. Bullerinformation

 

Arbetsplatsrelaterat 

 

emissionsvärde 

L

wA

 = 78 dB    L

pA

 = 67 dB    L

pC, peak

 = 87 dB    K = 3 dB

1.8. Vibrationer

 

Vägt effektivvärde för acceleration 

1,2 m/s²    K = 1,5 m/s²

 

Det angivna vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett standardiserat 

test och kan användas som grund för jämförelse med andra maskiner. Det 

angivna vibrationsemissionsvärdet kan även användas för en inledande 

uppskattning av emissionen.

 

 

OBSERVERA   

 

Vibrationsemissionsvärdet kan avvika från det angivna värdet vid användning 

av maskinen, detta beror på sättet som maskinen används på. Det är en fördel 

att fastställa säkerhetsangivning för anvendaren.

2. Idrifttagning

2.1.  Elektrisk anslutning
 

 

VARNING

  

 

Kontrollera nätspänningen!

 Kontrollera innan du ansluter drivmaskinen resp 

snabbladdaren, att nätspänningen stämmer överens med uppgiften på typ skylten. 

På byggplatser, i fuktig miljö, utomhus eller vid liknande förhållanden får det 

elektriska verktyget endast anslutas till nätet och drivas via en 30 mA-läckströms-

skyddsanordning (FI-skyddsbrytare).

 Batterier

 

Batteriet och reservbatterierna som levereras med ROLLER’S huvudmaskiner 

är inte uppladdade. Ladda batteriet före första användningen. Använd enbart 

ROLLER’S snabbladdare för uppladdning. Batterierna når först efter flera 

laddningar full kapacitet. Litiumjonbatterier måste laddas upp regelbundet för 

att förhindra att batterierna djupladdas. Vid djupladdning skadas batteriet. Det 

är inte tillåtet att använda återuppladdningsbara batterier.

 

  OBS

 

 

För alltid in batteriet vertikalt i huvudmaskinen eller snabbladdaren. 

Om det förs in snett skadas kontakterna, vilket kan leda till kortslutning och 

därmed skada batteriet.

swe swe

Summary of Contents for Akku-SmartCut

Page 1: ...swe Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin K ytt ohje slv Navodila za uporabo Albert Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727...

Page 2: ...Fig 1 ROLLER S SmartCut 2 6 4 5 8 7 3 1 Fig 2 ROLLER S Akku SmartCut 2 6 3 1 4 9 5 8 7...

Page 3: ...Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gef hrdungen...

Page 4: ...r t verwendet wird In Abh ngigkeit von den tats chlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderlich sein Sicher heitsma nahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen 2 Inbetriebnahme 2...

Page 5: ...weisbar auf Fertigungs oder Material fehler zur ckzuf hren sind werden kostenlos beseitigt Durch die M ngelbe seitigung wird die Garantiezeit f r das Produkt weder verl ngert noch erneuert Sch den die...

Page 6: ...tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools S...

Page 7: ...71560 The left control lamp lights up and remains green when the mains plug is plugged in If a battery is inserted in the rapid charger the green control lamp flashes to indicate that the battery is c...

Page 8: ...n milieu o il existe un risque d explosion notamment en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les appareils lectriques produisent des tincelles qui peuvent mettre le feu la poussi...

Page 9: ...Des fuites de liquide provenant de l accu peuvent entra ner des irritations de la peau ou des br lures f Ne pas utiliser le chargeur si les temp ratures du chargeur ou les temp ratures ambiantes sont...

Page 10: ...interrup teur pression 8 et exercer une pression verticale sur la poign e 7 en direction du support du tube 6 pour couper le tube AVERTISSEMENT Risque de blessure Les chutes du tube coup peuvent tomb...

Page 11: ...ettrica d Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto per trasportare l apparecchio per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa Tenere il cavo lontano dal calore olio spigoli tag...

Page 12: ...i ricambio originali In questo modo si potr garantire che la sicurezza dell apparecchio venga mantenuta b Seguire le istruzioni di manutenzione e le indicazioni per la sostituzione degli utensili c Co...

Page 13: ...bi pi lunghi devono essere sostenuti con ROLLER S Assistent cod art 120000 in caso necessario su entrambi i lati 4 Manutenzione AVVERTENZA Prima di effettuare lavori di riparazione e manutenzione stac...

Page 14: ...chok als uw lichaam geaard is c Houd het apparaat uit de buurt van regen of vocht Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico van een elektrische schok d Gebruik het sno...

Page 15: ...de betreffende lichaams delen met water af te spoelen Als de vloeistof in de ogen terechtkomt dient u tevens een arts te raadplegen Uitgelopen accuvloeistof kan huidirritaties of brandwonden veroorza...

Page 16: ...nr 120000 indien nodig aan beide zijden van de machine ondersteunen 4 Onderhoud WAARSCHUWING Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden netstekker cq accu uitnemen Deze werkzaamheden mogen uitsluitend...

Page 17: ...eller intrasslade kablar kar risken f r elektriska st tar e Om du arbetar med en elektrisk enhet utomhus anv nd enbart f rl ng ningskablar som r godk nda f r utomhusbruk Om en f rl ngningskabel som r...

Page 18: ...ordning Anv nd endast jordad f rl ngningskabel Maskinen f r endast anslutas till n tet och drivas via en 30mA jordfelsbrytare FI brytare verbelasta inte den elektriska r ravsk raren Anv nd inga skadad...

Page 19: ...vaxel ska sm rjas l tt med j mna mellanrum 5 Hantering av fel 5 1 Fel Den elektriska r ravsk raren batteridriven r ravsk raren stannar under kapningsprocessen Orsak F r mycket matningstryck Trubbig sk...

Page 20: ...dre og sikrere inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et elektrisk apparat hvis kontakten er defekt Et elektrisk apparat som ikke l ngere lader sig t nde og slukke er farligt og skal reparer...

Page 21: ...genopladelige batterier m ikke oplades BEM RK Batteriet skal altid inds ttes lodret i hhv drivmaskinen eller hurtigladeren Hvis det inds ttes skr t beskadiger det kontakterne og det kan medf re korts...

Page 22: ...ntelyalueet voivat aiheuttaa tapaturmia b l k yt s hk laitetta r j hdysvaarallisessa ymp rist ss jossa on syttyvi nesteit kaasuja tai p lyj S hk laitteista tulee kipin it jotka voivat sytytt p lyn tai...

Page 23: ...jeet VAROITUS K yt vain suojakosketuksella varustettuja pistorasioita Tarkista pistorasian suojamaadoitus K yt vain suojakosketuksella varustettuja jatkojohtoja Kytke kone s hk verkkoon vain 30mA n vi...

Page 24: ...eli kevyesti aika ajoin 5 Toiminta h iri tapauksissa 5 1 H iri S hk k ytt inen putkileikkuri akkuk ytt inen putkileikkuri pys htyy katkaisuvaiheen aikana Syy Liian suuri sy tt paine Tyls leikkuupy r 5...

Page 25: ...raba elektri ne naprave ki je ni mo vklopiti ali izklopiti je nevarno Zato morate takoj poskrbeti za popravilo tak ne naprave c Izvlecite vti iz vti nice preden se lotite nastavljanja aparata menjave...

Page 26: ...orska baterija po koduje Ne smete polniti baterij ki niso namenjene za ponovno polnjenje OBVESTILO Akumulatorsko baterijo morate vselej navpi no namestiti v pogonski stroj oz v hitri polnilnik e jo na...

Page 27: ...zpla no Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podalj a in ne obnovi Iz garan cije so izklju ene kode zaradi obi ajne obrabe nestrokovnega ravnanja ali zlorabe neupo tevanja navodil za uporabo n...

Reviews: