det angivna prestationsområdet om du använder en passande elektrisk enhet.
b) Använd inte elektriska enheter med skadade brytare.
En elektrisk enhet som
inte längre kan slås på/stängas av är farlig och måste repareras.
c) Dra ut kontakten ur vägguttaget innan du gör inställningar på enheten,
byter tillbehörsdelar eller lägger undan enheten.
Dessa försiktighetsåtgärder
förhindrar att enheten startar oavsiktligt.
d) Förvara elektriska enheter som inte används utom räckhåll för barn. Låt
inte personer som inte är insatta i hur den elektriska enheten fungerar eller
som inte har läst igenom dessa anvisningar använda den.
Elektriska enheter
är farliga om de används av oerfarna personer.
e) Sköt den elektriska enheten med omsorg. Kontrollera om alla rörliga delar
på enheten fungerar utan problem och att de inte sitter fast, om delar är
trasiga eller är så skadade att de har en negativ inverkan på den elektriska
enhetens funktion. Låt kvalificerad personal eller en auktoriserad kontrakt
-
bunden ROLLER kundtjänstverkstad reparera de skadade delarna innan
de används.
Många olyckor beror på dåligt underhållna elverktyg.
f) Håll skärverktyg vassa och rena.
Noggrant rengjorda skärverktyg med vassa
skärkanter fastnar inte lika ofta och är lättare att styra.
g) Sätt fast arbetstycket.
Använd spännanordningar eller en skruvstäd för att hålla
fast arbetstycket. Det är säkrare än att hålla det i handen och dessutom kan du
använda båda händerna för att manövrera den elektriska enheten.
h) Använd elektriska enheter, tillbehör, användningsverktyg motsvarande
dessa anvisningar och i enlighet med föreskrifterna för denna speciella
enhetstyp. Ta då hänsyn till arbetsvillkoren och aktiviteten som ska utföras.
Om elektriska enheter används på annat sätt än det de är avsedda för kan det
leda till farliga situationer. Av säkerhetsskäl är alla slags egenmäktiga ändringar
på elektriska enheter förbjudna.
E) Var försiktig när du hanterar och använder batteridrivna enheter
a) Säkerställ att den elektriska enheten är avstängd innan batteriet sätts i.
Om
ett batteri sätts i en elektrisk enhet som är påslagen kan det leda till olyckor.
b) Ladda enbart batterierna i laddare som rekommenderas av tillverkaren.
Om
andra batterier används i en laddare än de som avses finns det risk för brand.
c) Använd enbart de batterier som avses för de elektriska enheterna.
Om andra
batterier används kan det leda till skador eller börja brinna.
d) Håll batterier som inte används separerade från gem, mynt, nycklar, spikar,
skruvar eller andra metallföremål som skulle kunna göra att kontakter
överbryggas.
En kortslutning mellan batterikontakterna kan orsaka brännskador
eller brand.
e) Vid felaktig användning kan vätska rinna ut ur batteriet. Undvik att komma
i kontakt med vätskan. Om du råkar komma i kontakt med vätskan, skölj
av med vatten. Om du får vätska i ögonen, uppsök en läkare.
Batterivätska
som rinner ut kan leda till hudirritation eller brännskador.
f) Om batteriet/laddaren når temperaturer ≤ 5°C/40°F eller ≥ 40°C/105°F får
batteriet/laddaren inte användas.
g) Kassera inte skadade batterier i hushållssoporna utan lämna in dem hos
en auktoriserad kontraktbunden ROLLER kundtjänstverkstad eller en
godkänd återvinningscentral.
F) Service
a) Låt enbart kvalificerad fackpersonal reparera enheten och enbart med
originalreservdelar.
På så sätt säkerställer man att enheten fortsätter vara säker.
b) Följ underhållsföreskrifterna och informationen om verktygsbyte.
c) Kontrollera regelbundet anslutningsledningen till den elektriska enheten
och låt kvalificerad fackpersonal eller en auktoriserad kontraktbunden
ROLLER kundtjänstverkstad byta ut den om den är skadad. Kontrollera
regelbundet förlängningskablarna och byt ut dem om de är skadade.
Särskilda säkerhetsanvisningar
VARNING
● Använd endast jordat vägguttag. Kontrollera vägguttagets skyddsjordning.
● Använd endast jordad förlängningskabel.
● Maskinen får endast anslutas till nätet och drivas via en 30mA-jordfelsbrytare
(FI-brytare).
● Överbelasta inte den elektriska röravskäraren. Använd inga skadade skärtrissor.
Använd måttligt matningstryck.
● Var försiktig! Håll hår, kläder och handskar borta från rörunderlaget när ett rör
roterar i drivvalsarna. Löst sittande kläder, smycken eller långt hår kan fastna
mellan det roterande röret och drivvalsarna.
● Sträck inte in handen i den roterande skärtrissan.
● Som stöd för långa rör används i tillämpliga fall på båda sidor underlag av typ
ROLLER’S Assistent (artikelnr: 120000). Placera röret och underlaget (underlagen)
exakt i linje med den elektriska röravskärarens rörunderlag (6).
Ändamålsenlig användning
VARNING
Använd ROLLER’S SmartCut och ROLLER’S Akku-SmartCut ändamålsenligt för
avkapning av rör.
Alla andra användningssätt är icke ändamålsenliga och tillåts därför inte.
Symbolförklaring
Före idrifttagning läs igenom bruksanvisningen
Det elektriska verktyget motsvarar skyddsklass I
Snabbladdare motsvarar skyddsklass II
Enheten är inte avsedd för utomhusbruk
Miljövänlig kassering
1. Tekniska data
1.1. Artikelnummer
ROLLER’S SmartCut
844000
ROLLER’S Akku-SmartCut
844001
ROLLER’S batteri Li-Ion 10,8 V, 1,3 Ah
844510
Snabbladdare Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W
571560
ROLLER’S skärtrissa Cu-INOX
844050
ROLLER’S skärtrissa V
844051
ROLLER’S Assistent underlag med tre fötter
120000
ROLLER’S Herkules Y underlag med klämanordning
120130
ROLLER’S Werkmeister ihopfällbar arbetsbänk
120200
1.2. Arbetsområde
ROLLER’S SmartCut, ROLLER’S Akku-SmartCut:
Rör för pressmuffsystem av
● rostfritt stål, C-stål (utan beläggning)
Ø 12 – 28 mm
● halvhård och hård koppar
Ø 12 – 35 mm
● plaströr och plaströr med metallinlägg
Ø 12 – 40 mm
1.3. Varvtal
ROLLER’S SmartCut, ROLLER’S Akku-SmartCut:
Varvtal skärtrissa tomgång
130 ¹/min
1.4. Elektriska data
ROLLER’S SmartCut:
230 V 1~; 50 – 60 Hz; 200 W
Säkring (nät) 10 A (B), tillfällig drift S3 20% 2/10 min, radiostörningsfri, jordat
ledning från maskin nr. 3650
ROLLER’S Akku-SmartCut:
10,8 V =, 16 A, 270 W
Snabbladdare Li-Ion/Ni-Cd (1h)
Input
230 V~; 50 – 60 Hz; 65 W
Output 12 – 18 V –
---
1.5. Mått
ROLLER’S SmartCut:
L × B × H:
405 × 90 × 103 mm (15,9”× 3,5”× 4”)
ROLLER’S Akku-SmartCut:
L × B × H:
408 × 88 × 105 mm (16”× 3,4”× 4,1”)
1.6. Vikter
ROLLER’S SmartCut
1,9 kg (4 lb)
ROLLER’S Akku-SmartCut huvudmaskin utan batteri
1,96 kg (4,1 lb)
1.7. Bullerinformation
Arbetsplatsrelaterat
emissionsvärde
L
wA
= 78 dB L
pA
= 67 dB L
pC, peak
= 87 dB K = 3 dB
1.8. Vibrationer
Vägt effektivvärde för acceleration
1,2 m/s² K = 1,5 m/s²
Det angivna vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett standardiserat
test och kan användas som grund för jämförelse med andra maskiner. Det
angivna vibrationsemissionsvärdet kan även användas för en inledande
uppskattning av emissionen.
OBSERVERA
Vibrationsemissionsvärdet kan avvika från det angivna värdet vid användning
av maskinen, detta beror på sättet som maskinen används på. Det är en fördel
att fastställa säkerhetsangivning för anvendaren.
2. Idrifttagning
2.1. Elektrisk anslutning
VARNING
Kontrollera nätspänningen!
Kontrollera innan du ansluter drivmaskinen resp
snabbladdaren, att nätspänningen stämmer överens med uppgiften på typ skylten.
På byggplatser, i fuktig miljö, utomhus eller vid liknande förhållanden får det
elektriska verktyget endast anslutas till nätet och drivas via en 30 mA-läckströms-
skyddsanordning (FI-skyddsbrytare).
Batterier
Batteriet och reservbatterierna som levereras med ROLLER’S huvudmaskiner
är inte uppladdade. Ladda batteriet före första användningen. Använd enbart
ROLLER’S snabbladdare för uppladdning. Batterierna når först efter flera
laddningar full kapacitet. Litiumjonbatterier måste laddas upp regelbundet för
att förhindra att batterierna djupladdas. Vid djupladdning skadas batteriet. Det
är inte tillåtet att använda återuppladdningsbara batterier.
OBS
För alltid in batteriet vertikalt i huvudmaskinen eller snabbladdaren.
Om det förs in snett skadas kontakterna, vilket kan leda till kortslutning och
därmed skada batteriet.
swe swe