background image

Forklaring på symbolerne

  Læs brugsanvisningen inden ibrugtagning

  El-apparatet opfylder beskyttelsesklasse I

  

Lynoplader opfylder beskyttelsesklasse II

  Apparatet egner sig ikke til udendørs brug

   Miljøvenlig bortskaffelse

1.  Tekniske data

1.1. Varenumre

 

ROLLER’S SmartCut 

844000

 

ROLLER’S Akku-SmartCut 

844001

 

ROLLER’S batteri Li-Ion 10,8 V, 1,3 Ah 

844510

 

Lynoplader Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 

571560

 

ROLLER’S Skærehjul Cu-INOX 

844050

 

ROLLER’S Skærehjul V 

844051

 

ROLLER’S Assistent materialeunderstøtning med 3 ben 

120000

 

ROLLER’S Herkules Y materialeunderstøtning 

 

med spændeanordning 

120130

 

ROLLER’S Werkmeister klaparbejdsbord 

120200

1.2. Arbejdsområde

 

ROLLER’S SmartCut, ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

Rør fra pressefitting-systemer af

 

●  rustfrit stål, C-stål (galv. ikke med plastkappe) 

Ø 12 – 28 mm

 

●  halvhårdt g hårdt kobber 

Ø 12 – 35 mm

 

●  kompositrør 

Ø 12 – 40 mm

1.3. Omdrejningstal

 

ROLLER’S SmartCut, ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

Omdrejningstal skærehjul tomgang 

130 ¹/min

1.4.  Elektriske data 

 

ROLLER’S SmartCut:

 

230 V 1~; 50 – 60 Hz; 200 W

 

Beskyttelse/sikring (strømforsyning) 10 A (B), intermitterende drift 

 

S3 20% 2/10 min, støjdæmpet, jordledning fra maskine nr. 3650

 

ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

10,8 V =, 16 A, 270 W

 

Lynoplader Li-Ion/Ni-Cd (1 time) 

Input 

230 V~; 50 – 60 Hz; 65 W

 

   

Output  12 – 18 V 

---

1.5.  Mål

 

ROLLER’S SmartCut:

 

L × b × h:  

405 × 90 × 103 mm (15,9”× 3,5”× 4”)

 

ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

L × b × h:  

408 × 88 × 105 mm (16”× 3,4”× 4,1”)

1.6. Vægt

 

ROLLER’S SmartCut 

1,9 kg (4 lb)

 

ROLLER’S Akku-SmartCut drivmaskine uden akku 

1,96 kg (4,1 lb)

1.7. Støjinformation

 

Arbejdspladsrelateret 

 

emissionsværdi 

L

wA

 = 78 dB    L

pA

 = 67 dB    L

pC, peak

 = 87 dB    K = 3 dB

1.8. Vibrationer

 

Accelerationens vægtede effektivværdi 

1,2 m/s²    K = 1,5 m/s²

 

Den angivne emissionsværdi er målt iht. en normeret afprøvningsmetode, som 

kan anvendes til sammenligning med andre apparater. Den angivne emissi-

onsværdi kan også anvendes til en indledende vurdering af den påvirkning, 

som brugeren udsættes for. 

 

 

FORSIGTIG  

 

Emissionsværdien kan afvige fra angivne værdi, når apparatet benyttes – alt 

efter den måde, hvorpå apparatet anvendes, og om det blot er tændt, men 

kører uden belastning! Afhængigt af hvordan apparatet benyttes (den påvirkning, 

som brugeren udsættes for) kan det være påkrævet at fastlægge sikkerheds-

foranstaltninger til beskyttelse af brugeren.

2. Ibrugtagning

2.1.  Elektrisk tilslutning

 

 

ADVARSEL

  

 

Vær opmærksom på netspændingen!

 Før maskinen og ladeapparatet til sluttes 

strømtilførslen – kontrolleres det om spændingen, som er angivet på ydelses-

skiltene er i overensstemmelse med netspændingen. På byggepladser, i fugtige 

omgivelser, i det fri eller ved opstilling under lignende forhold må det elektriske 

apparat kun tilsluttes strømnettet via et 30 mA-fejlstrømrelæ (HFI-relæ).

 Batterier

 

Det batteri og de reservebatterier, som leveres sammen med ROLLER’S 

drivmaskiner, er ikke opladet. Oplad batteriet inden første brug. Brug altid kun 

en ROLLER’S hurtiglader til opladning. Batterierne opnår først den fulde kapa-

citet efter flere opladninger. Li-Ion batterier skal regelmæssigt efteroplades for 

at undgå en dybafladning af batterierne. Ved dybafladning bliver batteriet 

beskadiget. Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades.

 

BEMÆRK

 

 

 

Batteriet skal altid indsættes lodret i hhv. drivmaskinen eller hurtigladeren. Hvis 

det indsættes skråt, beskadiger det kontakterne, og det kan medføre kortslut-

ning, hvilket beskadiger batteriet.

 

Hurtiglader Li-Ion/Ni-Cd (art.-nr. 571560)

 

Hvis netstikket er tilsluttet, viser den venstre kontrollampe konstant grønt lys. 

Hvis batteriet er sat ind i hurtigladeren, viser en grøn blinkende kontrollampe, 

at batteriet oplades. Når denne kontrollampe viser konstant grønt lys, er batte-

riet opladet. Hvis en kontrollampe blinker rødt, er batteriet defekt. Viser en 

kontrollampe konstant rødt lys, ligger hurtigladerens og / eller akkuens tempe-

ratur uden for det tilladte arbejdsområde på +5°C til +40°C.

 

BEMÆRK

 

 

 

Hurtigladere egner sig ikke til udendørs brug.

2.2.  Maskinens opstilling

 

Stil den elektriske rørskærer på en arbejdsbænk eller lignende. Alternativt 

skrues rørarmen (2) af og hoveddelen (1) spændes fast i et skruestik eller 

hoveddelen skrues fast v.h.a. hulllerne (3) på understøtningsfladen. Længere 

rør skal absolut understøttes med ROLLER’S Assistent (vare nr. 120000), 

eventuelt på begge sider af maskinen.

2.3.  Montering (udskiftning) af skærehjulet (4)

 

Træk stikket ud af stikkontakten eller tag batteriet ud! Vælg det egnede skære-

hjul:

 

ROLLER’S skærehjul Cu-INOX 

til rustfrit stål rør, C-stål og kobberrør af 

pressefitting-systemer.

 

ROLLER’S skærehjul V 

til flerlags kompositrør fra pressefitting-systemerne.

 

Fjern sekskantet møtrik (5) v.h.a. med skruenøgle SW 8. Isæt (udskift) skære-

hjulet (4). Vær opmærksom på, at drivakslens knaster griber ind i skærehjulets 

drejemedbringertappene. Montér sekskantet møtrik (5) igen.

 

BEMÆRK

 

 

 

Et uegnet skærehjul bliver beskadiget eller medfører, at røret ikke gennem-

skæres. Anvend kun originale ROLLER’S skærehjul!

3. Drift

 

 

ADVARSEL

  

 

Fare for ulykker!

 

Hold hår, tøj og handsker væk fra rørunderstøtningen (6), når et rør drejer rundt 

i løberullerne. Løst tøj, smykker eller langt hår kan trækkes mellem det drejende 

rør og løberullerne.

3.1. Arbejdsforløb

 

Markér skærestedet på røret. Håndtaget (7) trækkes så langt opad, at røret, 

som skal skæres, kan lægges ind på rørunderstøtningsfladen (6).

 

BEMÆRK

 

 

 

Længere rør skal understøttes (se 3.2.). Trykkontakten (8) betjenes og håndtaget 

(7) trykkes mod rørunderstøtningen, og røret skæres.

 

 

ADVARSEL

  

 

Fare for ulykker!

 

De afskårede rørstykker kan straks efter skæreprocessens afslutning falde på 

gulvet!

3.2.  Materialets understøtning

 

Længere rør skal absolut understøttes med en ROLLER’S Assistent (varenr. 

120000), eventuelt på begge sider af maskinen.

4. Vedligeholdelse

 

 

ADVARSEL

  

 

Netstikket trækkes ud før istandsættelses- eller reparationsopgaver,  eller 

batteriet tages fra!

 Disse arbejder må kun gennemføres af kvalificeret fagper-

sonale.

4.1. Service

 

Hold rørunderstøtningens løberuller rene. ROLLER’S SmartCut, ROLLER’S 

Akku-SmartCut gearet kører i et permanentfedtleje og skal derfor ikke smøres.

4.2. Eftersyn/vedligeholdelse

 

Motoren ROLLER’S SmartCut har kulbørster, som bliver slidt. Derfor skal den 

elektriske rørskærer fra tid til anden efterses på et autoriseret ROLLER’S 

kontrakt-serviceværksted. Kulbørsterne kan ikke erstattes, således at motoren 

eventuelt skal udskiftes. Se også pkt. 5. – Fremgangsmåde ved driftsforstyr-

relser.

 

Indfedt skærehjulets drivaksel lidt fra tid til anden.

dan dan

Summary of Contents for Akku-SmartCut

Page 1: ...swe Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin K ytt ohje slv Navodila za uporabo Albert Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727...

Page 2: ...Fig 1 ROLLER S SmartCut 2 6 4 5 8 7 3 1 Fig 2 ROLLER S Akku SmartCut 2 6 3 1 4 9 5 8 7...

Page 3: ...Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gef hrdungen...

Page 4: ...r t verwendet wird In Abh ngigkeit von den tats chlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderlich sein Sicher heitsma nahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen 2 Inbetriebnahme 2...

Page 5: ...weisbar auf Fertigungs oder Material fehler zur ckzuf hren sind werden kostenlos beseitigt Durch die M ngelbe seitigung wird die Garantiezeit f r das Produkt weder verl ngert noch erneuert Sch den die...

Page 6: ...tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools S...

Page 7: ...71560 The left control lamp lights up and remains green when the mains plug is plugged in If a battery is inserted in the rapid charger the green control lamp flashes to indicate that the battery is c...

Page 8: ...n milieu o il existe un risque d explosion notamment en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les appareils lectriques produisent des tincelles qui peuvent mettre le feu la poussi...

Page 9: ...Des fuites de liquide provenant de l accu peuvent entra ner des irritations de la peau ou des br lures f Ne pas utiliser le chargeur si les temp ratures du chargeur ou les temp ratures ambiantes sont...

Page 10: ...interrup teur pression 8 et exercer une pression verticale sur la poign e 7 en direction du support du tube 6 pour couper le tube AVERTISSEMENT Risque de blessure Les chutes du tube coup peuvent tomb...

Page 11: ...ettrica d Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto per trasportare l apparecchio per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa Tenere il cavo lontano dal calore olio spigoli tag...

Page 12: ...i ricambio originali In questo modo si potr garantire che la sicurezza dell apparecchio venga mantenuta b Seguire le istruzioni di manutenzione e le indicazioni per la sostituzione degli utensili c Co...

Page 13: ...bi pi lunghi devono essere sostenuti con ROLLER S Assistent cod art 120000 in caso necessario su entrambi i lati 4 Manutenzione AVVERTENZA Prima di effettuare lavori di riparazione e manutenzione stac...

Page 14: ...chok als uw lichaam geaard is c Houd het apparaat uit de buurt van regen of vocht Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico van een elektrische schok d Gebruik het sno...

Page 15: ...de betreffende lichaams delen met water af te spoelen Als de vloeistof in de ogen terechtkomt dient u tevens een arts te raadplegen Uitgelopen accuvloeistof kan huidirritaties of brandwonden veroorza...

Page 16: ...nr 120000 indien nodig aan beide zijden van de machine ondersteunen 4 Onderhoud WAARSCHUWING Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden netstekker cq accu uitnemen Deze werkzaamheden mogen uitsluitend...

Page 17: ...eller intrasslade kablar kar risken f r elektriska st tar e Om du arbetar med en elektrisk enhet utomhus anv nd enbart f rl ng ningskablar som r godk nda f r utomhusbruk Om en f rl ngningskabel som r...

Page 18: ...ordning Anv nd endast jordad f rl ngningskabel Maskinen f r endast anslutas till n tet och drivas via en 30mA jordfelsbrytare FI brytare verbelasta inte den elektriska r ravsk raren Anv nd inga skadad...

Page 19: ...vaxel ska sm rjas l tt med j mna mellanrum 5 Hantering av fel 5 1 Fel Den elektriska r ravsk raren batteridriven r ravsk raren stannar under kapningsprocessen Orsak F r mycket matningstryck Trubbig sk...

Page 20: ...dre og sikrere inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et elektrisk apparat hvis kontakten er defekt Et elektrisk apparat som ikke l ngere lader sig t nde og slukke er farligt og skal reparer...

Page 21: ...genopladelige batterier m ikke oplades BEM RK Batteriet skal altid inds ttes lodret i hhv drivmaskinen eller hurtigladeren Hvis det inds ttes skr t beskadiger det kontakterne og det kan medf re korts...

Page 22: ...ntelyalueet voivat aiheuttaa tapaturmia b l k yt s hk laitetta r j hdysvaarallisessa ymp rist ss jossa on syttyvi nesteit kaasuja tai p lyj S hk laitteista tulee kipin it jotka voivat sytytt p lyn tai...

Page 23: ...jeet VAROITUS K yt vain suojakosketuksella varustettuja pistorasioita Tarkista pistorasian suojamaadoitus K yt vain suojakosketuksella varustettuja jatkojohtoja Kytke kone s hk verkkoon vain 30mA n vi...

Page 24: ...eli kevyesti aika ajoin 5 Toiminta h iri tapauksissa 5 1 H iri S hk k ytt inen putkileikkuri akkuk ytt inen putkileikkuri pys htyy katkaisuvaiheen aikana Syy Liian suuri sy tt paine Tyls leikkuupy r 5...

Page 25: ...raba elektri ne naprave ki je ni mo vklopiti ali izklopiti je nevarno Zato morate takoj poskrbeti za popravilo tak ne naprave c Izvlecite vti iz vti nice preden se lotite nastavljanja aparata menjave...

Page 26: ...orska baterija po koduje Ne smete polniti baterij ki niso namenjene za ponovno polnjenje OBVESTILO Akumulatorsko baterijo morate vselej navpi no namestiti v pogonski stroj oz v hitri polnilnik e jo na...

Page 27: ...zpla no Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podalj a in ne obnovi Iz garan cije so izklju ene kode zaradi obi ajne obrabe nestrokovnega ravnanja ali zlorabe neupo tevanja navodil za uporabo n...

Reviews: