background image

 

HUOMAUTUS

 

 

 

Vie akku aina kohtisuoraan käyttökoneen tai pikalaturin sisään. Jos se viedään 

sisään vinosti, koskettimet vahingoittuvat ja seurauksena saattaa olla oikosulku 

vaurioittaen akkua.

 

Li-Ion/Ni-Cd-pikalaturi (tuote-nro 571560)

 

Jos verkkopistoke on liitetty, vasen vihreä merkkivalo palaa jatkuvasti. Jos 

pikalaturiin on liitetty akku, vihreä merkkivalo vilkkuu merkkinä siitä, että akun 

lataus on käynnissä. Jos tämä vihreä merkkivalo palaa jatkuvasti, akku on 

ladattu. Jos punainen merkkivalo vilkkuu, akku on viallinen. Jos punainen 

merkkivalo palaa jatkuvasti, pikalaturin ja / tai akun lämpötila on sallitun työs-

kentely5°C – +40°C ulkopuolella.

 

HUOMAUTUS

 

 

 

Pikalaturit eivät sovellu käytettäväksi ulkona.

2.2.  Koneen pystytys 

 

Aseta sähkökäyttöinen putkileikkuri työpöydälle tai vastaavalle. Ruuvaa vaih-

toehtoisesti joko putkivarsi (2) irti ja kiinnitä perusta (1) ruuvipenkkiin tai ruuvaa 

perusta kiinni alustaan panemalla ruuvit reikiin (3). Pidempiä putkia on ehdot-

tomasti tuettava ROLLER’S Assistent-tuella (tuote-nro. 120000), tarpeen 

vaatiessa koneen molemmin puolin.

2.3.  Leikkuupyörän (4) asennus (vaihtaminen)

 

Vedä verkkopistoke irti tai poista akku! Sopivan leikkuupyörän valinta: 

 

ROLLER-leikkuupyörä Cu-INOX 

puristusliitosjärjestelmien ruostumattomille 

teräsputkille, teräsputkille ja kupariputkille.

 

ROLLER-leikkuupyörä V 

puristusliitosjärjestelmien monikerros-yhdistel-

mäputkille.

 

Poista kuusikantamutteri (5) SW 8-kokoisella ruuviavaimella. Pane leikkuupyörä 

(4) sisään (vaihda se). Huolehdi siitä, että käyttöakselin nokat tarttuvat leikkuu-

pyörän pyörintävääntiöihin. Asenna kuusikantamutteri (5) jälleen paikalleen.

 

HUOMAUTUS

 

 

 

Tarkoitukseen soveltumaton leikkuupyörä vioittuu tai putki ei katkea. Käytä 

ainoastaan alkuperäisiä ROLLER-leikkuupyöriä!

3. Käyttö

 

 

VAROITUS

  

 Loukkaantumisvaara!

 

Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla putkialustasta (6) putken pyöriessä 

kannatinrullilla. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset saattavat takertua pyörivän 

putken ja kannatinrullien väliin. 

3.1. Työnkulku

 

Merkitse katkaisukohta putkelle. Vedä kahva (7) niin pitkälle ylöspäin, että 

leikattava putki voidaan panna putkialustalle (6). 

 

HUOMAUTUS

 

 

 

Pidemmät putket on varustettava tuilla (katso 3.2.). Paina käyttökytkintä (8) ja 

paina kahva (7) putkialustaa vasten ja katkaise putki.

 

 

VAROITUS

  

 Loukkaantumisvaara!

 

Katkaistut putkikappaleet voivat pudota maahan heti katkaisuvaiheen päätyttyä!

3.2.  Materiaalin tukeminen

 

Pidempiä putkia on ehdottomasti tuettava ROLLER’S Assistent-tuella (tuote-nro. 

120000), tarpeen vaatiessa koneen molemmin puolin.

4. Kunnossapito

 

 

VAROITUS

  

 

Irrota virtapistoke tai akku ennen kunnostus- ja korjaustöiden aloittamista!

 

Vain vastaavan pätevyyden omaava ammattitaitoinen henkilöstö saa suorittaa 

nämä työt.

4.1. Huolto

 

Pidä putkialustan kannatinrullat puhtaina. ROLLER’S SmartCut-, ROLLER’S 

Akku-SmartCut-vaihteisto on kestorasvatäyttöinen, joten sitä ei tarvitse voidella.

4.2. Tarkastus/kunnossapito

 

Moottori ROLLER’S SmartCut on varusttettu hiiliharjoilla, jotka kuluvat. Sen 

vuoksi on sähkökäyttöinen putkileikkuri tarkastettava silloin tällöin valtuutetun 

ROLLER-sopimushuoltopalvelun toimesta. Hiiliharjoja ei voida vaihtaa uusiin, 

niin että moottori on tarvittaessa vaihdettava. Katso myös kohtaa 5. Toiminta 

häiriötapauksissa.

 

Rasvaa leikkuupyörän käyttöakseli kevyesti aika ajoin.

5.  Toiminta häiriötapauksissa

5.1. Häiriö:

  Sähkökäyttöinen putkileikkuri, akkukäyttöinen putkileikkuri 

 

 

pysähtyy katkaisuvaiheen aikana.

 

Syy:

 

●  Liian suuri syöttöpaine.

  

●  Tylsä leikkuupyörä.

5.2. Häiriö:

  Putki pysähtyy katkaisuvaiheen aikana.

 

Syy:

 

●  Putki on epäkeskeinen tai sen ulkopursetta ei ole poistettu.

  

●  Putkialustan kannatinrullat ovat likaantuneet.

5.3. Häiriö:

  Putki ei katkea.

 

Syy:

 

●  Tarkoitukseen soveltumaton leikkuupyörä.

  

●  Putki on epäkeskeinen tai sen ulkopursetta ei ole poistettu.

  

●  Leikkuupyörä on vaurioitunut.

5.4. Häiriö:

  Sähkökäyttöinen putkileikkuri, akkukäyttöinen putkileikkuri ei 

 

 käynnisty.

 

Syy:

 

●  Liitosjohto on viallinen (ROLLER’S SmartCut).

  

●  Laite on epäkunnossa.

  

●  Akku tyhjä tai viallinen (ROLLER’S Akku-SmartCut).

5.5. Häiriö:

  Leikkuupyörä tylsyy tai irtoaa 1 – 2 leikatun kappaleen jälkeen.

 

Syy:

 

●  Leikkaus tehdään leikkausloveen, jossa jo edellinen 

 

  

leikkuupyörä on tylsynyt tai vaurioitunut.

6. Jätehuolto

 

Kun ROLLER’S käyttökoneet poistetaan käytöstä, niitä ei saa hävittää kotita-

lousjätteiden mukana. Niiden jätteet on huollettava asianmukaisesti lakimää-

räysten mukaan.

7.  Valmistajan takuu

 

Takuuaika on 12 kuukautta siitä alkaen, kun uusi tuote on luovutettu ensikäyt-

täjälle. Luovutusajankohta on osoitettava lähettämällä alkuperäiset ostoa 

koskevat asiapaperit, joista on käytävä ilmi ostopäivä ja tuotenimike. Kaikki 

takuuaikana esiintyvät toimintavirheet, joiden voidaan osoittaa johtuvan valmistus- 

tai materiaalivirheestä, korjataan ilmaiseksi. Vian korjaamisesta ei seuraa 

tuotteen takuuajan piteneminen eikä sen uusiutuminen. Takuu ei koske vahin-

koja, jotka johtuvat normaalista kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä 

tai väärinkäytöstä, käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä, soveltumattomista 

työvälineistä, ylikuormituksesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä, 

laitteen muuttamisesta itse tai muiden tekemistä muutoksista tai muista syistä, 

joista ROLLER ei ole vastuussa. 

 

Takuuseen kuuluvia töitä saavat suorittaa ainoastaan tähän valtuutetut ROLLER-

sopimuskorjaamot. Reklamaatiot hyväksytään ainoastaan siinä tapauksessa, 

että tuote jätetään valtuutettuun ROLLER-sopimuskorjaamoon, ilman että sitä 

on yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin. Vaihdetut tuotteet ja osat 

siirtyvät ROLLER-yrityksen omistukseen.

 

Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä.

 

Tämä takuu ei rajoita käyttäjän lainmukaisia oikeuksia, erityisesti hänen oikeut-

taan vaatia myyjältä takuun puitteissa vahingonkorvausta tuotteessa havaittujen 

vikojen perusteella. Tämä valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita, 

jotka ostetaan ja joita käytetään Euroopan Unionin alueella, Norjassa tai Sveit-

sissä. 

 

Tähän takuuseen sovelletaan Saksan lakia ottamatta huomioon Yhdistyneiden 

kansakuntien yleissopimusta kansainvälisistä tavaran kauppaa koskevista 

sopimuksista (CISG).

8. Varaosaluettelot

 

Katso varaosaluetteleot kohdasta Downloads → Parts lists 

 

osoitteessa www.albert-roller.de.

9.  EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

 

ROLLER vakuuttaa täten, että tässä käyttöohjeessa kuvatut koneet vastaavat 

EU:n direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY ja 73/23/ETY vaatimuksia. Seura-

avia standardeja sovelletaan vastaavasti: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, 

DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN 

EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN 

EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN 

EN 61029-2-9.

 

Waiblingen, 01. 05. 2011

 

Albert ROLLER GmbH & Co KG

 

D-71332 Waiblingen

 

Rainer Hech

fin 

fin

Summary of Contents for Akku-SmartCut

Page 1: ...swe Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin K ytt ohje slv Navodila za uporabo Albert Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727...

Page 2: ...Fig 1 ROLLER S SmartCut 2 6 4 5 8 7 3 1 Fig 2 ROLLER S Akku SmartCut 2 6 3 1 4 9 5 8 7...

Page 3: ...Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gef hrdungen...

Page 4: ...r t verwendet wird In Abh ngigkeit von den tats chlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderlich sein Sicher heitsma nahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen 2 Inbetriebnahme 2...

Page 5: ...weisbar auf Fertigungs oder Material fehler zur ckzuf hren sind werden kostenlos beseitigt Durch die M ngelbe seitigung wird die Garantiezeit f r das Produkt weder verl ngert noch erneuert Sch den die...

Page 6: ...tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools S...

Page 7: ...71560 The left control lamp lights up and remains green when the mains plug is plugged in If a battery is inserted in the rapid charger the green control lamp flashes to indicate that the battery is c...

Page 8: ...n milieu o il existe un risque d explosion notamment en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les appareils lectriques produisent des tincelles qui peuvent mettre le feu la poussi...

Page 9: ...Des fuites de liquide provenant de l accu peuvent entra ner des irritations de la peau ou des br lures f Ne pas utiliser le chargeur si les temp ratures du chargeur ou les temp ratures ambiantes sont...

Page 10: ...interrup teur pression 8 et exercer une pression verticale sur la poign e 7 en direction du support du tube 6 pour couper le tube AVERTISSEMENT Risque de blessure Les chutes du tube coup peuvent tomb...

Page 11: ...ettrica d Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto per trasportare l apparecchio per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa Tenere il cavo lontano dal calore olio spigoli tag...

Page 12: ...i ricambio originali In questo modo si potr garantire che la sicurezza dell apparecchio venga mantenuta b Seguire le istruzioni di manutenzione e le indicazioni per la sostituzione degli utensili c Co...

Page 13: ...bi pi lunghi devono essere sostenuti con ROLLER S Assistent cod art 120000 in caso necessario su entrambi i lati 4 Manutenzione AVVERTENZA Prima di effettuare lavori di riparazione e manutenzione stac...

Page 14: ...chok als uw lichaam geaard is c Houd het apparaat uit de buurt van regen of vocht Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico van een elektrische schok d Gebruik het sno...

Page 15: ...de betreffende lichaams delen met water af te spoelen Als de vloeistof in de ogen terechtkomt dient u tevens een arts te raadplegen Uitgelopen accuvloeistof kan huidirritaties of brandwonden veroorza...

Page 16: ...nr 120000 indien nodig aan beide zijden van de machine ondersteunen 4 Onderhoud WAARSCHUWING Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden netstekker cq accu uitnemen Deze werkzaamheden mogen uitsluitend...

Page 17: ...eller intrasslade kablar kar risken f r elektriska st tar e Om du arbetar med en elektrisk enhet utomhus anv nd enbart f rl ng ningskablar som r godk nda f r utomhusbruk Om en f rl ngningskabel som r...

Page 18: ...ordning Anv nd endast jordad f rl ngningskabel Maskinen f r endast anslutas till n tet och drivas via en 30mA jordfelsbrytare FI brytare verbelasta inte den elektriska r ravsk raren Anv nd inga skadad...

Page 19: ...vaxel ska sm rjas l tt med j mna mellanrum 5 Hantering av fel 5 1 Fel Den elektriska r ravsk raren batteridriven r ravsk raren stannar under kapningsprocessen Orsak F r mycket matningstryck Trubbig sk...

Page 20: ...dre og sikrere inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et elektrisk apparat hvis kontakten er defekt Et elektrisk apparat som ikke l ngere lader sig t nde og slukke er farligt og skal reparer...

Page 21: ...genopladelige batterier m ikke oplades BEM RK Batteriet skal altid inds ttes lodret i hhv drivmaskinen eller hurtigladeren Hvis det inds ttes skr t beskadiger det kontakterne og det kan medf re korts...

Page 22: ...ntelyalueet voivat aiheuttaa tapaturmia b l k yt s hk laitetta r j hdysvaarallisessa ymp rist ss jossa on syttyvi nesteit kaasuja tai p lyj S hk laitteista tulee kipin it jotka voivat sytytt p lyn tai...

Page 23: ...jeet VAROITUS K yt vain suojakosketuksella varustettuja pistorasioita Tarkista pistorasian suojamaadoitus K yt vain suojakosketuksella varustettuja jatkojohtoja Kytke kone s hk verkkoon vain 30mA n vi...

Page 24: ...eli kevyesti aika ajoin 5 Toiminta h iri tapauksissa 5 1 H iri S hk k ytt inen putkileikkuri akkuk ytt inen putkileikkuri pys htyy katkaisuvaiheen aikana Syy Liian suuri sy tt paine Tyls leikkuupy r 5...

Page 25: ...raba elektri ne naprave ki je ni mo vklopiti ali izklopiti je nevarno Zato morate takoj poskrbeti za popravilo tak ne naprave c Izvlecite vti iz vti nice preden se lotite nastavljanja aparata menjave...

Page 26: ...orska baterija po koduje Ne smete polniti baterij ki niso namenjene za ponovno polnjenje OBVESTILO Akumulatorsko baterijo morate vselej navpi no namestiti v pogonski stroj oz v hitri polnilnik e jo na...

Page 27: ...zpla no Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podalj a in ne obnovi Iz garan cije so izklju ene kode zaradi obi ajne obrabe nestrokovnega ravnanja ali zlorabe neupo tevanja navodil za uporabo n...

Reviews: