background image

eng eng

  The tool is not suitable for using outdoors

   Environmentally friendly disposal

1.  Technical Data

1.1.  Article Numbers

 

ROLLER’S SmartCut 

844000

 

ROLLER’S Akku-SmartCut 

844001

 

ROLLER’S High-Power-Battery Li-Ion 10,8 V, 1,3 Ah 

844510

 

Rapid-charger Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 

571560

 

ROLLER’S cutting wheel Cu-INOX 

844050

 

ROLLER’S cutting wheel V  

844051

 

ROLLER’S Assistent material support on tripod 

120000

 

ROLLER’S Herkules Y material support clamping fixture 

120130

 

ROLLER’S Werkmeister folding workbench 

120200

1.2.  Application Area

 

ROLLER’S SmartCut, ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

Pipes of pressfitting systems made of

 

●  stainless steel, C-steel (not jacketed) 

Ø 12 – 28 mm

 

●  semi-hard and hard copper 

Ø 12 – 35 mm

 

●  composite pipes 

Ø 12 – 40 mm

1.3. Speed

 

ROLLER’S SmartCut, ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

Idle speed of cutting wheel 

130 rpm

1.4.  Electrical Data

 

ROLLER’S SmartCut:

 

230 V 1~; 50 – 60 Hz; 200 W

 

fuse protection (mains) 10 A (B), intermittent service S3 20% 2/10 min, 

 

interference suppressed, earth wired from machine No. 3650

 

ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

10,8 V =, 16 A, 270 W

 

Rapid-charger Li-Ion/Ni-Cd (1  h) 

Input 

230 V~; 50 – 60 Hz; 65 W

 

   

Output  12 – 18 V=

1.5. Dimensions

 

ROLLER’S SmartCut:

 

L × W × H:  

405 × 90 × 103 mm (15.9”× 3.5”× 4”)

 

ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

L × W × H:  

408 × 88 × 105 mm (16”× 3.4”× 4.1”)

1.6. Weights

 

ROLLER’S SmartCut 

1.9 kg (4 lb)

 

ROLLER’S Akku-SmartCut drive machine without battery 

1.96 kg (4.1 lb)

1.7.  Noise Data

 

Workplace-related emission 

 

value 

L

wA

 = 78 dB    L

pA

 = 67 dB    L

pC, peak

 = 87 dB    K = 3 dB

1.8. Vibrations

 

Weighted effective value of the acceleration 

1.2 m/s²    K = 1.5 m/s²

 

The indicated weighted effective value of acceleration has been measured 

against standard test procedures and can be used by way of comparison with 

another device. The indicated weighted effective value of acceleration can also 

be used as a preliminary evaluation of the exposure.

 

 

CAUTION   

 

The indicated weighted effective value of acceleration can differ during opera-

tion from the indicated value, dependent on the manner in which the device is 

used. Dependent upon the actual conditions of use (periodic duty) it may be 

necessary to establish safety precautions for the protection of the operator.

2. Commissioning

2.1.  Electrical Connection
 

 

WARNING

  

 

Note the mains voltage!

 Before connecting the drive unit or the rapid charger, 

check whether voltage on the rating plate matches the mains  voltage. At work 

sites, in damp surroundings, in the open or in the case of comparable types of 

use, only operate the equipment off the mains using a 30 mA fault current 

protected switch (FI breaker).

 

Rechargeable batteries

 

The rechargeable battery supplied with ROLLER’S drive units and spare 

rechargeable batteries are not charged. Charge the battery before use. Only 

use a ROLLER’S rapid charger for charging. The rechargeable batteries only 

reach their full capacity after being charged several times. Li-ion batteries should 

be recharged regularly in order to avoid their total discharge. The rechargeable 

battery will be damaged by exhaustive discharge. Non-rechargeable batteries 

may not be charged.

 

NOTICE

 

 

 

Always hold the rechargeable battery upright when inserting it in the drive unit 

or the rapid charger. If inserted at an angle it can cause damage to the contacts 

and result in a short circuit which damages the battery.

 

Rapid charger Li-ion/NiCd (Art. No. 571560)

 

The left control lamp lights up and remains green when the mains plug is 

plugged in. If a battery is inserted in the rapid charger, the green control lamp 

flashes to indicate that the battery is charging. The green light stops flashing 

and remains on to signal that the battery is fully charged. If the red control lamp 

flashes, the battery is defective. If the red control lamp comes on and remains 

on, this indicates that the temperature of the rapid charger is outside the permis-

sible range of +5°C to +40°C.

 

NOTICE

 

 

 

The rapid chargers are not suitable for outdoor use.

2.2.  Installation of the Machine

 

Place the electric pipe cutting machine on a workbench or similar or unscrew 

the pipe arm (2) and clamp the base frame (1) in a vice or bolt the base frame 

to the workbench with bolts through holes (3). Where applicable, longer pipes 

must be supported on both sides with ROLLER’S Assistent (Art. No. 120000).

2.3.  Installing (changing) the cutting wheel (4)

 

Pull out the mains plug or remove the battery! Select a suitable cutting wheel: 

 

ROLLER’S cutting wheel Cu-INOX 

for stainless steel pipes, steel pipes 

and copper pipes of the pressfitting systems.

 

ROLLER’S cutting wheel V 

for multi-layered composite pipes of the press-

fitting systems.

 

Remove hexagonal nut (5) with size SW 8 ring spanner. Insert (change) cutting 

wheel (4). Make sure that the carrier pins of the drive shaft grip into the holes 

of the cutting wheel. Replace the hexagonal nut (5).

 

NOTICE

 

 

 

If an unsuitable cutting wheel is used, the wheel will be damaged or the pipe 

will not be cut. Only use original ROLLER’S cutting wheels!

3. Operation

 

 

WARNING

  

 

Danger of injury!

 

Keep hair, clothing and gloves away from the pipe rest (6) when a pipe is rotating 

in the rollers. Loose clothing, jewellery or long hair could get caught between 

the rotating pipe and the rollers. 

3.1.  Work Procedure

 

Mark the cut on the pipe. Pull the handle (7) far enough up so that the pipe to 

be cut can be inserted into the pipe rest (6). 

 

NOTICE

 

 

 

Support longer pipes (see 3.2). Press the touch switch (8) and press the handle 

(7) against the pipe rest and cut the pipe.

 

 

WARNING

  

 

Danger of injury!

 

The cut pipe sectors can fall to the floor immediately after being cut!

3.2.  Supporting the Material

 

Where applicable, longer pipes must be supported on both sides with ROLLER’S 

Assistent (Art. No. 120000).

4. Maintenance

 

 

WARNING

  

 

Before any repair work, pull the mains plug or remove the battery!

 This 

work may only be performed by qualified personnel.

4.1. Maintenance

 

Keep the rollers of the pipe rest clean. The ROLLER’S SmartCut, ROLLER’S 

Akku-SmartCut gear run with a life-long grease filling and does not need lubri-

cation.

4.2. Inspection/Service

 

The motor ROLLER’S SmartCut has carbon brushes which are subject to wear. 

The electric pipe cutting machine must therefore be inspected by an authorised 

ROLLER’S service workshop from time to time. The carbon brushes cannot 

be replaced so that the motor has to be changed when necessary. See also 5. 

Behaviour in the Event of Faults.

 

Grease the drive shaft of the cutting wheel lightly from time to time.

5.  Behaviour in the Event of Faults

5.1. Fault:

  Electric pipe cutter, cordless electric pipe cutter stops during operation.

 

Cause:

 

●  Feed pressure too high.

  

●  Blunt cutting wheel.

5.2. Fault:

  Pipe stops during cutting.

 

Cause:

 

●  Pipe not round or not deburred on the outside.

  

●  Idle rollers of the pipe rest soiled.

5.3. Fault:

  Pipe is not cut.

 

Cause:

 

●  Unsuitable cutting wheel.

  

●  Pipe not round or not deburred on the outside.

  

●  Cutting wheel damaged.

Summary of Contents for Akku-SmartCut

Page 1: ...swe Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin K ytt ohje slv Navodila za uporabo Albert Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727...

Page 2: ...Fig 1 ROLLER S SmartCut 2 6 4 5 8 7 3 1 Fig 2 ROLLER S Akku SmartCut 2 6 3 1 4 9 5 8 7...

Page 3: ...Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gef hrdungen...

Page 4: ...r t verwendet wird In Abh ngigkeit von den tats chlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderlich sein Sicher heitsma nahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen 2 Inbetriebnahme 2...

Page 5: ...weisbar auf Fertigungs oder Material fehler zur ckzuf hren sind werden kostenlos beseitigt Durch die M ngelbe seitigung wird die Garantiezeit f r das Produkt weder verl ngert noch erneuert Sch den die...

Page 6: ...tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools S...

Page 7: ...71560 The left control lamp lights up and remains green when the mains plug is plugged in If a battery is inserted in the rapid charger the green control lamp flashes to indicate that the battery is c...

Page 8: ...n milieu o il existe un risque d explosion notamment en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les appareils lectriques produisent des tincelles qui peuvent mettre le feu la poussi...

Page 9: ...Des fuites de liquide provenant de l accu peuvent entra ner des irritations de la peau ou des br lures f Ne pas utiliser le chargeur si les temp ratures du chargeur ou les temp ratures ambiantes sont...

Page 10: ...interrup teur pression 8 et exercer une pression verticale sur la poign e 7 en direction du support du tube 6 pour couper le tube AVERTISSEMENT Risque de blessure Les chutes du tube coup peuvent tomb...

Page 11: ...ettrica d Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto per trasportare l apparecchio per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa Tenere il cavo lontano dal calore olio spigoli tag...

Page 12: ...i ricambio originali In questo modo si potr garantire che la sicurezza dell apparecchio venga mantenuta b Seguire le istruzioni di manutenzione e le indicazioni per la sostituzione degli utensili c Co...

Page 13: ...bi pi lunghi devono essere sostenuti con ROLLER S Assistent cod art 120000 in caso necessario su entrambi i lati 4 Manutenzione AVVERTENZA Prima di effettuare lavori di riparazione e manutenzione stac...

Page 14: ...chok als uw lichaam geaard is c Houd het apparaat uit de buurt van regen of vocht Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico van een elektrische schok d Gebruik het sno...

Page 15: ...de betreffende lichaams delen met water af te spoelen Als de vloeistof in de ogen terechtkomt dient u tevens een arts te raadplegen Uitgelopen accuvloeistof kan huidirritaties of brandwonden veroorza...

Page 16: ...nr 120000 indien nodig aan beide zijden van de machine ondersteunen 4 Onderhoud WAARSCHUWING Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden netstekker cq accu uitnemen Deze werkzaamheden mogen uitsluitend...

Page 17: ...eller intrasslade kablar kar risken f r elektriska st tar e Om du arbetar med en elektrisk enhet utomhus anv nd enbart f rl ng ningskablar som r godk nda f r utomhusbruk Om en f rl ngningskabel som r...

Page 18: ...ordning Anv nd endast jordad f rl ngningskabel Maskinen f r endast anslutas till n tet och drivas via en 30mA jordfelsbrytare FI brytare verbelasta inte den elektriska r ravsk raren Anv nd inga skadad...

Page 19: ...vaxel ska sm rjas l tt med j mna mellanrum 5 Hantering av fel 5 1 Fel Den elektriska r ravsk raren batteridriven r ravsk raren stannar under kapningsprocessen Orsak F r mycket matningstryck Trubbig sk...

Page 20: ...dre og sikrere inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et elektrisk apparat hvis kontakten er defekt Et elektrisk apparat som ikke l ngere lader sig t nde og slukke er farligt og skal reparer...

Page 21: ...genopladelige batterier m ikke oplades BEM RK Batteriet skal altid inds ttes lodret i hhv drivmaskinen eller hurtigladeren Hvis det inds ttes skr t beskadiger det kontakterne og det kan medf re korts...

Page 22: ...ntelyalueet voivat aiheuttaa tapaturmia b l k yt s hk laitetta r j hdysvaarallisessa ymp rist ss jossa on syttyvi nesteit kaasuja tai p lyj S hk laitteista tulee kipin it jotka voivat sytytt p lyn tai...

Page 23: ...jeet VAROITUS K yt vain suojakosketuksella varustettuja pistorasioita Tarkista pistorasian suojamaadoitus K yt vain suojakosketuksella varustettuja jatkojohtoja Kytke kone s hk verkkoon vain 30mA n vi...

Page 24: ...eli kevyesti aika ajoin 5 Toiminta h iri tapauksissa 5 1 H iri S hk k ytt inen putkileikkuri akkuk ytt inen putkileikkuri pys htyy katkaisuvaiheen aikana Syy Liian suuri sy tt paine Tyls leikkuupy r 5...

Page 25: ...raba elektri ne naprave ki je ni mo vklopiti ali izklopiti je nevarno Zato morate takoj poskrbeti za popravilo tak ne naprave c Izvlecite vti iz vti nice preden se lotite nastavljanja aparata menjave...

Page 26: ...orska baterija po koduje Ne smete polniti baterij ki niso namenjene za ponovno polnjenje OBVESTILO Akumulatorsko baterijo morate vselej navpi no namestiti v pogonski stroj oz v hitri polnilnik e jo na...

Page 27: ...zpla no Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podalj a in ne obnovi Iz garan cije so izklju ene kode zaradi obi ajne obrabe nestrokovnega ravnanja ali zlorabe neupo tevanja navodil za uporabo n...

Reviews: