background image

f)  Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples, ni 

de bijoux. Ecarter les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en 

mouvement. 

Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs pourraient 

être happés par des pièces en mouvement. 

g) Si des dispositifs d’aspiration et de réception de poussière peuvent être 

montés, veiller à ce qu’ils soient branchés et utilisés correctement. 

L’utili-

sation de ces dispositifs réduit les dangers liés à la poussière. 

h)  Ne confier l’appareil électrique qu’à du personnel spécialement formé. 

Utilisation interdite aux jeunes de moins de 16 ans, sauf en cas de formation 

professionnelle et sous surveillance d’une personne qualifiée. 

D) Manipulation et utilisation appropriée des appareils électriques

a)  Ne pas surcharger l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique appro-

prié à votre travail. 

Avec les appareils électriques adéquats, le travail est 

meilleur et plus sûr dans le domaine d’utilisation indiqué.

b) Ne pas utiliser d’appareils électriques dont l’interrupteur est défectueux. 

Un appareil électrique qui ne s’allume ou ne s’éteint plus est dangereux et doit 

être réparé. 

c)  Retirer la fiche mâle de la prise de courant avant d’effectuer des réglages 

sur l’appareil, de changer des pièces ou de ranger l’appareil. 

Cette mesure 

de sécurité empêche une mise en marche involontaire de l’appareil. 

d)  Tenir les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne pas 

confier l’appareil électrique à des personnes non familiarisées avec son 

utilisation ou qui n’ont pas lu ces directives. 

Les appareils électriques sont 

dangereux s’ils sont utilisés par des personnes non expérimentées. 

e)  Prendre soin de l’appareil électrique. Contrôler si les pièces en mouvement 

de l’appareil fonctionnent impeccablement et ne coincent pas, si aucune 

pièce n’est cassée ou endommagée de telle manière à affecter le fonction-

nement de l’appareil. Avant l’utilisation de l’appareil électrique, faire réparer 

les pièces endommagées par des professionnels qualifiés ou par une station 

S.A.V. agrée ROLLER. 

De nombreux accidents sont dus à un défaut d’entretien 

des outils électriques. 

f)  Tenir les outils de coupe aiguisés et propres. 

Des outils de coupe avec des arêtes 

bien aiguisées et bien entretenues coincent moins et sont plus faciles à utiliser. 

g)  Sécuriser les pièces à travailler. 

Utiliser des dispositifs de serrage ou un étau 

pour immobiliser la pièce à travailler. Ainsi, elle est mieux retenue qu’à la main 

et en plus les deux mains sont libres pour le maniement de l’appareil. 

h)  Utiliser les appareils électriques, les accessoires, les outils etc. conformé-

ment à ces directives et comme cela est prescrit pour ce type spécifique 

d’appareil. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. 

Utiliser les appareils électriques pour accomplir des tâches différentes de celles 

pour lesquelles ils ont été conçus peut entraîner des situations dangereuses. 

Pour des raisons de sécurité, toute modification injustifiée de l’appareil électrique 

est formellement interdite. 

E) Manipulation et utilisation conformes d’appareils sur accu

a)  S’assurer que l’appareil électrique est éteint, avant de brancher l’accu. 

Le 

branchement d’un accu sur un appareil électrique en marche peut entraîner des 

accidents. 

b) Charger les accus uniquement avec les chargeurs recommandés par le 

fabricant. 

Il y a un risque d’incendie si un chargeur, approprié pour un type précis 

d’accus, est utilisé avec d’autres accus.

c)  N’utiliser que les accus prévus à cet effet avec les appareils électriques. 

L’utilisation d’autres accus peut entraîner des blessures et des risques d’accident. 

d)  Tenir l’accu non utilisé éloigné de trombones de bureau, pièces de monnaie, 

clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques pouvant provoquer un 

court-circuit entre les bornes de l’accu. 

Un court-circuit entre les bornes de 

l’accu peut provoquer des blessures et un risque d’incendie. 

e)  En cas de mauvaise utilisation, il peut y avoir des fuites de liquide. Eviter 

le contact avec ce liquide. En cas de contact, rincer à l’eau. Si le liquide 

pénètre dans les yeux, rincer à l’eau et consulter immédiatement un médecin. 

Des fuites de liquide provenant de l’accu peuvent entraîner des irritations de la 

peau ou des brûlures. 

f)  Ne pas utiliser le chargeur si les températures du chargeur ou les tempé-

ratures ambiantes sont inférieures à 5°C/40°F ou supérieures à 40°C/105°F.

g) Ne pas jeter les accus défectueux dans les ordures ménagères, mais les 

remettre à une station S.A.V. agrée, sous contrat avec ROLLER, ou à une 

société spécialisée dans le traitement des déchets.

F)  Service après-vente

a)  Faire réparer son appareil uniquement par des professionnels qualifiés en 

utilisant des pièces d’origines. 

Cela garantit et prolonge dans le temps la 

sécurité de l’appareil. 

b) Suivre les prescriptions de maintenance et les recommandations pour le 

changement des outils. 

c)  Contrôler régulièrement le câble de raccordement de l’appareil électrique 

et, s’il est endommagé, le faire remplacer par un professionnel qualifié ou 

par une station S.A.V. agrée ROLLER. Contrôler régulièrement les rallonges 

et les remplacer si elles sont endommagées. 

Consignes particulières de sécurité

 

AVERTISSEMENT

  

●  N’utiliser que des prises de courant avec mise à terre. Vérifier la mise à terre de 

la prise.

●  N’utiliser que des rallonges avec contact de mise à la terre.

●  Ne brancher la machine au réseau qu’avec un dispositif de protection de 30 mA 

(disjoncteur de protection).

●  Ne pas surcharger le coupe-tube électrique. Ne pas utiliser de molettes endom-

magées. Appliquer une pression d’avance modérée. 

●  Attention! Eviter d’approcher le support du tube (6) avec les cheveux, habits et 

gants lorsqu’un tube est en rotation sur les galets de roulement. Les vêtements 

amples, bijoux ou cheveux longs pou-raient être pris entre le tube et les galets 

de roulement en mouvement. 

●  Ne pas toucher la molette de coupe en mouvement. 

●  Etayer les tubes de grande longueur, le cas échéant de part et d’autre du coupe-

tube électrique, à l’aide d’une servante ROLLER’S Assistent (référence 120000). 

Placer la servante et le tube à couper précisément dans l’axe du support du tube 

(6) muni de galets de roulement.

Utilisation conforme

 

AVERTISSEMENT

  

Utiliser ROLLER’S SmartCut et ROLLER’S Akku-SmartCut de manière conforme 

pour la coupe de tubes.

Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.

Explication des symboles

  Lire la notice d’utilisation avant la mise en service

  Outil électrique répondant aux exigences de la classe de protection I

  

Chargeur rapide répondant aux exigences de la classe de protection II

  L’appareil ne convient pas à un usage à l’extérieur

   Élimination en respect de l’environnement

1.  Caractéristiques techniques

1.1. Références

 

ROLLER’S SmartCut 

844000

 

ROLLER’S Akku-SmartCut 

844001

 

ROLLER’S Accu Li-Ion 10,8 V, 1,3 Ah 

844510

 

Chargeur rapide Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 

571560

 

ROLLER’S molette de coupe Cu-INOX 

844050

 

ROLLER’S molette de coupe V (tubes composites) 

844051

 

ROLLER’S Assistent servante trépied 

120000

 

ROLLER’S Herkules Y servante 

 

avec dispositif de fixation pour établi 

120130

 

ROLLER’S Werkmeister établi pliant 

120200

1.2.  Domaine de travail 

 

ROLLER’S SmartCut, ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

Tubes des systèmes à sertir

 

●  acier inoxydables, acier électro-zingué (non gainé) 

Ø 12 – 28 mm

 

●  cuivre dur et mi-dur 

Ø 12 – 35 mm

 

●  multicouche 

Ø 12 – 40 mm

1.3.  Vitesse de rotation 

 

ROLLER’S SmartCut, ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

Vitesse de rotation à vide de la molette de coupe 

130 ¹/min

1.4.  Caractéristiques électriques 

 

ROLLER’S SmartCut:

 

230 V 1~; 50 – 60 Hz; 200 W

 

Protection (réseau) 10 A (B), service intermittent S3 20% 2/10 min, 

 

anti-parasitage, conducteur de protection pour machines avec n° de série à 

partir de 3650

 

ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

10,8 V =, 16 A, 270 W

 

Chargeur rapide Li-Ion/Ni-Cd (1h) 

entrée  230 V~; 50 – 60 Hz; 65 W

 

   

sortie 

12 – 18 V –

---

1.5. Dimensions

 

ROLLER’S SmartCut:

 

L × l × h: 

405 × 90 × 103 mm (15,9”× 3,5”× 4”)

 

ROLLER’S Akku-SmartCut:

 

L × l × h: 

408 × 88 × 105 mm (16”× 3,4”× 4,1”)

1.6. Poids

 

ROLLER’S SmartCut 

1,9 kg (4 lb)

 

ROLLER’S Akku-SmartCut machine d’entraînem. sans accu  1,96 kg (4,1 lb)

1.7.  Puissance sonore

 

Emissions sonores 

 

au poste de travail 

L

wA

 = 78 dB    L

pA

 = 67 dB    L

pC, peak

 = 87 dB    K = 3 dB

1.8. Vibrations

 

Valeur effective pondérée de l’accélération 

1,2 m/s²    K = 1,5 m/s²

 

Le niveau moyen de vibrations a été mesuré au moyen d’un protocole d’essai 

normalisé et peut servir pour effectuer une comparaison avec un autre appareil. 

Le niveau moyen de vibrations peut également être utilisé pour l’évaluation de 

l’exposition.

fra fra

Summary of Contents for Akku-SmartCut

Page 1: ...swe Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin K ytt ohje slv Navodila za uporabo Albert Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727...

Page 2: ...Fig 1 ROLLER S SmartCut 2 6 4 5 8 7 3 1 Fig 2 ROLLER S Akku SmartCut 2 6 3 1 4 9 5 8 7...

Page 3: ...Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gef hrdungen...

Page 4: ...r t verwendet wird In Abh ngigkeit von den tats chlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderlich sein Sicher heitsma nahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen 2 Inbetriebnahme 2...

Page 5: ...weisbar auf Fertigungs oder Material fehler zur ckzuf hren sind werden kostenlos beseitigt Durch die M ngelbe seitigung wird die Garantiezeit f r das Produkt weder verl ngert noch erneuert Sch den die...

Page 6: ...tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools S...

Page 7: ...71560 The left control lamp lights up and remains green when the mains plug is plugged in If a battery is inserted in the rapid charger the green control lamp flashes to indicate that the battery is c...

Page 8: ...n milieu o il existe un risque d explosion notamment en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les appareils lectriques produisent des tincelles qui peuvent mettre le feu la poussi...

Page 9: ...Des fuites de liquide provenant de l accu peuvent entra ner des irritations de la peau ou des br lures f Ne pas utiliser le chargeur si les temp ratures du chargeur ou les temp ratures ambiantes sont...

Page 10: ...interrup teur pression 8 et exercer une pression verticale sur la poign e 7 en direction du support du tube 6 pour couper le tube AVERTISSEMENT Risque de blessure Les chutes du tube coup peuvent tomb...

Page 11: ...ettrica d Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto per trasportare l apparecchio per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa Tenere il cavo lontano dal calore olio spigoli tag...

Page 12: ...i ricambio originali In questo modo si potr garantire che la sicurezza dell apparecchio venga mantenuta b Seguire le istruzioni di manutenzione e le indicazioni per la sostituzione degli utensili c Co...

Page 13: ...bi pi lunghi devono essere sostenuti con ROLLER S Assistent cod art 120000 in caso necessario su entrambi i lati 4 Manutenzione AVVERTENZA Prima di effettuare lavori di riparazione e manutenzione stac...

Page 14: ...chok als uw lichaam geaard is c Houd het apparaat uit de buurt van regen of vocht Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico van een elektrische schok d Gebruik het sno...

Page 15: ...de betreffende lichaams delen met water af te spoelen Als de vloeistof in de ogen terechtkomt dient u tevens een arts te raadplegen Uitgelopen accuvloeistof kan huidirritaties of brandwonden veroorza...

Page 16: ...nr 120000 indien nodig aan beide zijden van de machine ondersteunen 4 Onderhoud WAARSCHUWING Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden netstekker cq accu uitnemen Deze werkzaamheden mogen uitsluitend...

Page 17: ...eller intrasslade kablar kar risken f r elektriska st tar e Om du arbetar med en elektrisk enhet utomhus anv nd enbart f rl ng ningskablar som r godk nda f r utomhusbruk Om en f rl ngningskabel som r...

Page 18: ...ordning Anv nd endast jordad f rl ngningskabel Maskinen f r endast anslutas till n tet och drivas via en 30mA jordfelsbrytare FI brytare verbelasta inte den elektriska r ravsk raren Anv nd inga skadad...

Page 19: ...vaxel ska sm rjas l tt med j mna mellanrum 5 Hantering av fel 5 1 Fel Den elektriska r ravsk raren batteridriven r ravsk raren stannar under kapningsprocessen Orsak F r mycket matningstryck Trubbig sk...

Page 20: ...dre og sikrere inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et elektrisk apparat hvis kontakten er defekt Et elektrisk apparat som ikke l ngere lader sig t nde og slukke er farligt og skal reparer...

Page 21: ...genopladelige batterier m ikke oplades BEM RK Batteriet skal altid inds ttes lodret i hhv drivmaskinen eller hurtigladeren Hvis det inds ttes skr t beskadiger det kontakterne og det kan medf re korts...

Page 22: ...ntelyalueet voivat aiheuttaa tapaturmia b l k yt s hk laitetta r j hdysvaarallisessa ymp rist ss jossa on syttyvi nesteit kaasuja tai p lyj S hk laitteista tulee kipin it jotka voivat sytytt p lyn tai...

Page 23: ...jeet VAROITUS K yt vain suojakosketuksella varustettuja pistorasioita Tarkista pistorasian suojamaadoitus K yt vain suojakosketuksella varustettuja jatkojohtoja Kytke kone s hk verkkoon vain 30mA n vi...

Page 24: ...eli kevyesti aika ajoin 5 Toiminta h iri tapauksissa 5 1 H iri S hk k ytt inen putkileikkuri akkuk ytt inen putkileikkuri pys htyy katkaisuvaiheen aikana Syy Liian suuri sy tt paine Tyls leikkuupy r 5...

Page 25: ...raba elektri ne naprave ki je ni mo vklopiti ali izklopiti je nevarno Zato morate takoj poskrbeti za popravilo tak ne naprave c Izvlecite vti iz vti nice preden se lotite nastavljanja aparata menjave...

Page 26: ...orska baterija po koduje Ne smete polniti baterij ki niso namenjene za ponovno polnjenje OBVESTILO Akumulatorsko baterijo morate vselej navpi no namestiti v pogonski stroj oz v hitri polnilnik e jo na...

Page 27: ...zpla no Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podalj a in ne obnovi Iz garan cije so izklju ene kode zaradi obi ajne obrabe nestrokovnega ravnanja ali zlorabe neupo tevanja navodil za uporabo n...

Reviews: