background image

fra fra

Consignes de sécurité pour les sertisseuses axiales 

et les emboîteurs pour tubes sur accu

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

  

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et 

les spécifi cations fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions 

énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une 

blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y 

reporter ultérieurement.

Ne pas utiliser l'outil électrique s'il est endommagé. Risque d'accident.

Tenir fermement l’outil électrique en le saisissant par la poignée de carcasse 

(1) et par la poignée d’interrupteur (3) et veiller à adopter une position sûre.

L’outil électrique développe une très grande force de compression. Il est plus sûr 

de le guider des deux mains. Une prudence particulière est donc nécessaire. Tenir 

les enfants et les tierces personnes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique.

Ne jamais approcher les mains de pièces en mouvement dans la zone à 

sertir ou dans la zone à emboîtures. Risque de blessures par coincement des 

doigts ou des mains.

Ne jamais actionner la sertisseuse axiale lorsque les têtes à sertir ne sont 

pas correctement mises en place. Toute non-observation entraîne un risque 

de rupture et de projection de pièces pouvant causer de graves blessures.

Veiller à ce que les têtes à emboîtures soient toujours vissées à fond sur 

le dispositif d’emboîture, jusqu’à la butée. Toute non-observation entraîne un 

risque de rupture et de projection de pièces pouvant causer de graves blessures.

Utiliser uniquement des têtes à sertir et des têtes à emboîtures qui ne sont 

pas endommagées. Les têtes à sertir et les têtes à emboîtures endommagées 

peuvent se coincer et se casser et/ou l'assemblage par raccords à sertir réalisé est 

défectueux. La réparation de têtes à sertir et de têtes à emboîtures est interdite. 

Toute non-observation entraîne un risque de rupture et de projection de pièces 

pouvant causer de graves blessures.

Débrancher la fi che secteur ou, le cas échéant, retirer l'accu avant le montage/

démontage des têtes à sertir et des têtes à emboîtures. Risque de blessure.

Suivre les prescriptions de maintenance de l'outil électrique et les consignes 

de maintenance des têtes à sertir et des têtes à emboîtures. Le respect des 

consignes de maintenance allonge la durée de vie de l'outil électrique, des têtes 

à sertir et des têtes à emboîtures.

  Ne jamais faire fonctionner l'outil électrique sans surveillance. Pendant les 

pauses prolongées, mettre l'outil électrique hors tension et débrancher la 

fi che secteur/retirer l'accu. Les appareils électriques peuvent comporter des 

dangers pouvant entraîner des dommages matériels et/ou corporels lorsqu'ils 

sont laissés sans surveillance.

Vérifi er régulièrement que le câble de raccordement et les rallonges de 

l'outil électrique et de l'alimentation électrique ne sont pas endommagés. 

Faire remplacer les câbles endommagés par des professionnels qualifi és ou par 

un atelier S.A.V. agréé ROLLER.

Ne confi er l’outil électrique qu’à des personnes ayant reçu les instructions 

nécessaires. L’utilisation de l’outil électrique est interdite aux jeunes de moins 

de 16 ans, sauf si elle est nécessaire à leur formation professionnelle et qu’elle 

a lieu sous surveillance d’une personne qualifi ée.

● 

Les enfants et les personnes qui, en raison de leurs facultés physiques, 

sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connais-

sances, sont incapables d'utiliser l'appareil électrique en toute sécurité ne 

sont pas autorisés à utiliser l'appareil électrique sans surveillance ou sans 

instructions d'une personne responsable de leur sécurité. L'utilisation présente 

sinon un risque d'erreur de manipulation et de blessure.

● 

N'utiliser que des rallonges autorisées et portant un marquage correspon-

dant. Les rallonges doivent avoir une section de câble suffi sante. Utiliser 

un câble d'une section de 1,5 mm² pour les rallonges d'une longueur inférieure 

à 10 m, et un câble d'une section de 2,5 mm² pour les rallonges de 10 à 30 m.

Consignes de sécurité pour accus, chargeurs rapides 

et alimentations secteur

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

  

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et 

les spécifi cations fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des instruc-

tions entraîne un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y 

reporter ultérieurement.
Voir aussi www.albert-roller.de → Télécharger → Notice d'utilisation et 

www.albert-roller.de → Télécharger → Fiche de sécurité → Accus.

Explication des symboles

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

   Danger de degré moyen pouvant entraîner des blessures 

graves (irréversibles), voire mortelles en cas de non-respect 

des consignes.

ATTENTION

ATTENTION   Danger de degré faible pouvant entraîner de petites blessures 

(réversibles) en cas de non-respect des consignes.

 AVIS

 AVIS

  

 

Danger pouvant entraîner des dommages matériels sans risque 

de blessure (il ne s’agit pas d’une consigne de sécurité).

   

Interdiction d'approcher les mains

  

 

Lire la notice d’utilisation avant la mise en service

     

Protection obligatoire de la vue

     

Protection obligatoire de l’ouïe

    

 Outil électrique répondant aux exigences de la classe de 

protection II

L’appareil ne convient pas à un usage à l’extérieur

 

Bloc d'alimentation à découpage (SMPS)

 

Transformateur de sécurité résistant aux courts-circuits (SCPST)

  

 

Éliminer dans le respect de l’environnement

      

Marquage de conformité CE

1.  Caractéristiques techniques

Utilisation conforme

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

  

Les sertisseuses axiales ROLLER sur accu sont prévues pour la réalisation d'assem-

blages avec des raccords à glissement.

Les emboîteurs ROLLER’S sont prévus pour les emboîtures et le calibrage de tubes.

Les accus, chargeurs rapides et alimentations secteur ROLLER’S sont prévus pour 

être utilisés conformément à la vue d'ensemble des utilisations (Fig. 3).

33

Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.
1.1. Fourniture

Sertisseuses axiales/emboîteurs pour tubes sur accu : machine d'entraînement, 

accu Li-Ion, chargeur rapide, notice d'utilisation, coffret métallique

1.2. Références

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC machine d’entraînement  

573020

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC machine d’entraînement  

573021

 ROLLER’S Exparo 

LER’S E

LER’S E

22 V ACC 

22 V

22 V

machine d’entraînement  

575010

Dispositif d’emboîture Cu (ROLLER’S Exparo

EE

  22 V ACC) 

575252

Dispositif d’emboîture P (ROLLER’S Exparo

EE

  22 V ACC) 

575253

Dispositif d’emboîture P-CEF (ROLLER’S Exparo

EE

  22 V ACC) 

575256

 

ROLLER’S Accu Li-Ion 21,6 V, 1,5 Ah 

571570

 

ROLLER’S Accu Li-Ion 21,6 V, 2,5 Ah 

571571

 

ROLLER’S Accu Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 

571581

 

ROLLER’S Accu Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah 

571583

 

Chargeur rapide Li-Ion 220 – 240 V, 70 W 571575

220 – 240 V, 70 W

220 – 240 V, 70 W

 

Chargeur rapide Li-Ion 100 – 240 V, 90 W 

571585

 

Chargeur rapide Li-Ion 100 – 240 V, 290 W 

571587

Alimentation secteur 220 – 240 V, au lieu des accus 21,6 V, 15 A

220 – 240

220 – 240

 571567

Alimentation secteur 220 – 240 V, au lieu des accus 21,6 V, 40 A 571578

 

Coffret métallique ROLLER’S Axial-Press  25  22 V ACC / 

Axial-Press 25 L 22 V ACC 

578290

 

Coffret métallique ROLLER’S Exparo  22 V ACC 

578290

LER’S E

LER’S E

1.3.  Plage d’utilisation

 Sertisseuse axiale ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC 

pour la réalisation d'assemblages par raccord à glissement 

rd à gl

rd à gl

sur tubes plastique et multicouche 

Ø 12 – 40 mm

Voir aussi www.albert-roller.de → Products → Pipe Crimping Technology → 

ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC → Catalogue excerpt (PDF)

Emboîteur pour tubes sur accu ROLLER’S Exparo  22 V ACC 

S E

S E

avec dispositif d'emboîture Cu pour l'emboîture et le calibrage de tubes 

avec dispositif d'emboîture Cu

avec dispositif d'emboîture Cu

cuivre écroui s ≤ 1,5 mm, aluminium écroui s ≤ 1,2 mm, acier de précision 

écroui s ≤ 1,2 mm, acier inoxydable écroui s ≤ 1 mm 

Ø 8 – 42 mm

 

 

Ø ⅜ – 1¾"

 avec dispositif d'emboîture P pour l'emboîture de tubes plastique 

 avec

 avec

et multicouche 

Ø 12 – 40 mm

 

avec dispositif d'emboîture P-CEF pour l'emboîture 

de raccords plastique pour expansion à froid (P-CEF) 

Ø 16 – 40 mm

 

 

Ø ½ – 1½"

 

 

s ≤ 4,95 mm

16

Summary of Contents for Axial-Press 25 22 V ACC

Page 1: ...n 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 4 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 1...

Page 2: ...Fig 2 Fig 1 13 13 2 2 4 4 12 12 10 10 3 3 1 1 6 11 9 7 8 5 2...

Page 3: ...25 L 22V ACC 21 6V 573004 Axial Press 25 L ACC 14 4V 573005 Axial Press 40 12 0V 573006 Axial Press 40 14 4V 560010 Carat 22V VE 21 6V 845007 Disc 22V 21 6V 575010 Exparo 22V ACC 21 6V 560011 Fox 22V...

Page 4: ...einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs be ndet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewic...

Page 5: ...itshinweise f r Akkus Schnellladeger te Spannungsversorgungen WARNUNG WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und tech nischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug verse...

Page 6: ...nnung beachten Vor Ans achten Vor Ans achten chluss der Antriebsmaschine des Schnell ladeger tes bzw der Spannungsversorgung pr fen ob die auf dem Leistungs schild angegebene Spannung der Netzspannung...

Page 7: ...nge 2 so lange 2 gedr ckt halten bis das Rohr aufgeweitet ist Dies wird auch durch ein akus tisches Signal knacken angezeigt Eventuell mehrmals aufweiten Dabei das Rohr leicht drehen Einbau und Montag...

Page 8: ...opf verwendet wurde Rohr mehrmals aufgeweitet Einbau und Montageanweisung des Herstellers Anbieters des zu pressenden Druckh lsen Systems beachten Rohr zu weit auf die St tzh lse des Druckh lsen Verbi...

Page 9: ...CE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Die gesetzlichen Rechte des Verwenders insbesondere seine Gew hrleistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr ch...

Page 10: ...ill do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is...

Page 11: ...n battery rapid charger operating instructions steel case 1 2 Article numbers ROLLER S Axial Press 25 22V ACC drive unit 573020 ROLLER S Axial Press 25 L 22V ACC drive unit 573021 ROLLER S Exparo 22V...

Page 12: ...harged before storing and recharged every six months at the latest and charged again before use NOTICE Charge the battery before use Recharge Li Ion batteries regularly to avoid their total discharge...

Page 13: ...charging level indicator 10 with a 2 coloured green red LED since 01 01 2011 The LED lights green when the battery is fully or still suf ciently charged The LED lights red when the battery must be ch...

Page 14: ...r spare parts lists see www albert roller de Downloads Parts lists 5 Trouble CAUTION CAUTION After the drive unit has been in storage for a long period of time the overpressure valve must be actuated...

Page 15: ...der une position et un quilibre adapt s tout moment Cela permet un meilleur contr le de l outil lectrique dans des situations inattendues f S habiller de mani re adapt e Ne pas porter de v tements amp...

Page 16: ...it pour accus chargeurs rapides et alimentations secteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de s curit les instructions les illustrations et les sp ci cations fournis avec cet ou...

Page 17: ...ent il est interdit d utiliser la machine d entra nement Faire examiner dif cilement il est interdit d ut la machine d entra nement par une station S A V agr e ROLLER Se reporter aux documentations co...

Page 18: ...entra nement se met automatiquement en marche arri re et la t te embo tures se referme Lire et respecter les instructions d assemblage et de montage du fabricant fournisseur du syst me utilis Avec RO...

Page 19: ...ofessionnels quali s ou par une station S A V agr e ROLLER L accu est vide ou d fectueux Charger l accu avec le chargeur rapide ou remplacer l accu La machine d entra nement est d fectueuse Faire exam...

Page 20: ...erventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produits et les pi ces remplac s redeviennent la propri t de ROLLER Les frais d envoi et de retour sont la charge de l utilisateur La...

Page 21: ...elettroutensile in situazioni impreviste f Vestirsi in modo adeguato Non indossare indumenti larghi o monili Tenere lontano capelli e indumenti da parti in movimento Indumenti larghi monili o capelli...

Page 22: ...tterie Signi cato dei simboli AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Pericolo con rischio di grado medio in caso di mancata osser vanza pu portare alla morte o a gravi lesioni irreversibili ATTENZIONE ATTENZIONE P...

Page 23: ...utilizzo ROLLER informazioni aggiornate per l utilizzo ROLLER fax 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che ed errori 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che...

Page 24: ...el tubo no all arresto meccanico nale e premere la testina di espansione l elettroutensile contro il tubo Accendere la macchina motore Veri care che durante il processo di espansione la boccola a pres...

Page 25: ...Ricaricare la batteria con il caricabatteria veloce o sostituire la batteria Macchina motore guasta Far controllare riparare la macchina motore da un centro assistenza autorizzato ROLLER 5 2 Disturbo...

Page 26: ...R Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano propriet della ROLLER Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell utilizzatore Un elenco dei centri assistenza autorizzat...

Page 27: ...het elektrische gereedschap bevinden kunnen letsels veroorzaken e Vermijd een abnormale lichaamshouding Zorg ervoor dat u stabiel staat en te allen tijde uw evenwicht kunt bewaren Zo kunt u het elekt...

Page 28: ...gheidsinstructies aanwijzingen opschriften en technische gegevens waarvan dit elektrische gereedschap voorzien is Als de aanwijzingen niet correct worden nageleefd kan dit tot een elektrische schok br...

Page 29: ...een langere opslagduur weer in gebruik wordt genomen moet eerst het overdrukventiel in werking worden gesteld door op de terugloopknop de terugloopknop 4 te drukken Indien dit vastzit of stroef is mag...

Page 30: ...olgen 3 2 Buisoptromper Werkvolgorde Breng bij ROLLER S Exparo 22 V ACC met optrompvoorziening Cu g 2 de optrompkop tot de aanslag in de buis en druk de optrompkop aandrijfmachine tegen de buis Schake...

Page 31: ...door gekwali ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten vervangen Accu leeg of defect Accu met snellaadapparaat opladen of accu vervangen Aandrijfmachine defect De aandrijfm...

Page 32: ...angen producten en onderdelen worden eigendom van ROLLER De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan...

Page 33: ...nom att anv nda en dammuppsugning minskar risken f r skador till f ljd av damm h Invagga inte dig sj lv i falsk s kerhet och ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv nd...

Page 34: ...ydd Det elektriska verktyget motsvarar skyddsklass II Ej avsedd f r utomhusbruk Kopplingsn tdel SMPS Kortslutningss ker s kerhetstransformator SCPST Milj v nlig bortskaffning EG m rkning om verensst m...

Page 35: ...ia en FI brytare felstr msskyddsbrytare som avbryter energitillf rseln s snart avledningsstr mmen till jorden verskrider 30 mA f r 200 ms Batterier Djupurladdning genom undersp nning En l gsta sp nnin...

Page 36: ...drift Funktionss kerhet ROLLER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC och ROLLER S Exparo 22 V ACC avslutar pressningen automatiskt och avger en h rbar signal knackning och back...

Page 37: ...oads Parts lists 5 Fels kning OBSERVERA OBSERVERA Efter att huvudmaskinen har lagrats under en l ngre tid m ste innan en ny idrifttagning g rs f rst vertrycksventilen Efter att huvudmaskinen har lagra...

Page 38: ...sluttes korrekt og bruges rigtigt Brugen af en st vudsugning kan mindske farer pga st v h Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og fors g ikke at overtr de el v rkt jets sikkerhedsregler ogs selv om du...

Page 39: ...h nderne L s brugsanvisningen inden ibrugtagning Brug jenbeskyttelse B r h rev rn El apparatet opfylder beskyttelsesklasse II Ikke egnet ikke til udend rs brug Switch mode str mforsyning SMPS Kortslut...

Page 40: ...stemmer overens med netsp ndingen P bygge pladser i fugtige omgivelser p omr der inde eller ude eller ved tilsvarende opstillingsm der m el v rkt jet kun bruges over lysnettet via et fejlstr msrel HF...

Page 41: ...og ROLLER S Exparo 22V ACC afslutter presningen hvorved der h res et akustisk signal kn klyd og automatisk tilbagel b tvangsforl b Arbejdssikkerhed Af arbejdssikkerhedsm ssige grunde er maskinen udst...

Page 42: ...t oplysningerne kan l ses En overdragelse af kravene er udelukket 9 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 Fejl i driften FORSIGTIG FORSIGTIG Har dr...

Page 43: ...s hk ty kalun k ytt olisikin sinulle hyvin tuttua Huolimattomuus voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin sekunnin murto osissa 4 S hk ty kalun k ytt ja k sittely a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty n k...

Page 44: ...atimustenmukaisuusmerkint 1 Tekniset tiedot M r ystenmukainen k ytt VAROITUS VAROITUS ROLLER S akku aksiaalipuristimet on tarkoitettu painehylsyliitosten valmistukseen ROLLER S putkenlaajentajat on ta...

Page 45: ...attu etuk teen n 40 sti laitetta toimitettaessa Li Ion akut on siksi ladattava ennen k ytt ja uudelleenlataus on suoritettava s nn llisesti Mik li t t kennojen valmistajien m r yst ei noudateta saatta...

Page 46: ...idaan sammuttaa v litt m sti milloin vain mutta erityisesti vaaratilanteen sattuessa K ytt koneet on mahdollista kytke jokai sessa asennossa paluuliikkeelle 3 4 Akkujen tilanvalvonta syv purkaussuojal...

Page 47: ...pikalaturit ja j nnitel hteet on poistettu k yt st niit ei saa h vitt kotitalousj tteiden mukana Niiden j tteet on huollettava asian mukaisesti lakim r ysten mukaan Kaikkien akustojen litiumakut ja a...

Page 48: ...bla il ali nakita Poskrbite za to da bodo lasje in obla ila vstran od premikajo ih se delov Ohlapna obla ila nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajo r se dele g e lahko montirate naprave za...

Page 49: ...avo prepovedano Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito sluha Elektri na naprava ustreza za itnemu raz...

Page 50: ...tok FI stikalo ki prekine dovod energije takoj ko odvodni tok v tla za 200 ms prekora i 30 mA Akumulatorske baterije Globinska izpraznitev zaradi podnapetosti Pri litij ionskih akum baterijah ne smet...

Page 51: ...LER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC in ROLLER S Exparo 22 V ACC samodejno kon ajo postopek stiskanja tako da oddajo akusti ni signal pokanje nato se samodejno vrnejo prisi...

Page 52: ...ni ventil tako da pritisnete tipko za ponastavitev za ponastavitev 4 e nadtla ni ventil obti i ali deluje le s te avo se stiskanje ne sme izvajati Pogonski stroj morate v pregled predati v poobla eno...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...indicate secondo le disposizioni delle direttive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op...

Reviews: