background image

Durante il lavoro afferrare saldamente l’elettroutensile per l’impugnatura 

anteriore (1) e per l’impugnatura con interruttore (3) ed assicurare un 

equilibrio sicuro. L’elettroutensile sviluppa una forza di pressatura molto elevata 

e viene condotto con più sicurezza con entrambe le mani. Per questo prestare 

particolare attenzione ed usare cautela. Tenere lontano i bambini ed altre persone 

durante l’utilizzo dell’elettroutensile.

Non toccare le parti in movimento nella zona di pressatura/espansione. 

Pericolo di lesioni da schiacciamento delle dita o della mano.

Far funzionare la pressatrice assiale solo con testine a pressare comple-

tamente inserite. In caso di mancata osservanza sussiste il pericolo di rottura 

ed i pezzi espulsi violentemente possono provocare serie lesioni.

Verifi care che le testine di espansione siano completamente avvitate al 

dispositivo di espansione. In caso di mancata osservanza sussiste il pericolo 

di rottura ed i pezzi espulsi violentemente possono provocare serie lesioni.

Utilizzare solo testine a pressare e testine di espansione integre. Le testine 

a pressare e le testine di espansione danneggiate possono incastrarsi o rompersi 

e/o non realizzare correttamente la giunzione a pressare. Le testine a pressare 

e le testine di espansione danneggiate non devono essere riparate. In caso di 

mancata osservanza sussiste il pericolo di rottura ed i pezzi espulsi violentemente 

possono provocare serie lesioni.

Prima di montare/smontare le testine a pressare e le testine di espansione 

estrarre la spina di rete o togliere la batteria. Pericolo di lesioni.

Attenersi alle le norme di manutenzione dell'elettroutensile e le avvertenze 

di manutenzione per le testine a pressare e le testine di espansione. L'os-

servanza delle norme di manutenzione si ripercuote positivamente sulla durata 

dell'elettroutensile, delle testine a pressare e delle testine di espansione.

  Non lasciare mai acceso l'elettroutensile senza sorveglianza. Prima di 

lunghe pause di lavoro spegnere l'elettroutensile ed estrarre la spina di 

rete/togliere la batteria. Gli apparecchi elettrici possono causare pericoli e 

lesioni alle persone e/o danni materiali se non sono sottoposti a sorveglianza.

Controllare regolarmente l'integrità del cavo di collegamento e dei cavi di 

prolunga dell'elettroutensile e della tensione di alimentazione. Se sono 

danneggiati, farli sostituire da un tecnico qualifi cato o da un centro assistenza 

autorizzato ROLLER.

Lasciare l’elettroutensile solo a persone addestrate. I giovani possono essere 

assegnati all’uso dell’elettroutensile solo se hanno compiuto il 16° anno di età 

ed unicamente se è necessario per la loro formazione professionale e sempre 

sotto la sorveglianza di una persona esperta.

● 

I bambini e le persone che, a causa delle loro capacità fi siche, sensoriali 

o mentali o della loro inesperienza o ignoranza, non sono in grado di usare 

in sicurezza l'apparecchio elettrico, non devono utilizzare questo apparec-

chio elettrico senza sorveglianza o supervisione di una persona respon-

sabile. In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni.

● 

Utilizzare solo cavi di prolunga omologati, opportunamente contrassegnati 

e con conduttori di sezione suffi ciente. Utilizzare cavi di p

 Utilizzar

 Utilizzar

rolunga di lunghezza 

massima di 10 m con conduttori di sezione pari a 1,5 mm² o di lunghezza da 10 

a 30 m e con conduttori di sezione pari a 2,5 mm².

Avvertenze di sicurezza per batteria, 

caricabatterie veloci e alimentatori elettrici

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

  

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le didascalie e i dati 

tecnici di questo elettroutensile. La mancata osservanza delle istruzioni può 

causare folgorazione elettrica, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso futuro.
Vedere anche www.albert-roller.de → Downloads → Istruzioni d'uso e 

www.albert-roller.de → Downloads → Fogli dati di sicurezza → Batterie.

Signifi cato dei simboli

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

   Pericolo con rischio di grado medio; in caso di mancata osser-

vanza può portare alla morte o a gravi lesioni (irreversibili).

ATTENZIONE

ATTENZIONE     Pericolo con rischio di grado basso; in caso di mancata osser-

vanza può portare a lesioni moderate (reversibili).

vanza può portar

vanza può portar

AVVISO

AVVISO

   

Danni materiali, non si tratta di un avviso di sicurezza! Nessun 

rischio di lesioni.

   

Vietato introdurre le mani

  

 

Leggere le istruzioni per l’uso prima della messa in servizio

   

Utilizzare una protezione degli occhi

   

Utilizzare una protezione per l’udito

 

L’apparecchio elettrico è di classe di protezione II

Non adatto per l’utilizzo all’aperto

 

Alimentatore a commutazione (SMPS)

 

Trasformatore di sicurezza a prova di cortocircuito (SCPST)

  

Smaltimento ecologico

   

Dichiarazione di conformità CE

1.  Dati tecnici

Uso conforme

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

  

Le pressatrici assiali a batteria ROLLER’S devono essere utilizzate solo per realiz-

zare giunzioni con boccola a pressare.

Gli espansori per tubi ROLLER’S devono essere utilizzati solo per espandere e calibrare 

tubi.

Le batterie, i caricabatterie veloci e gli alimentatori elettrici ROLLER’S devono essere 

utilizzati solo conformemente alla panoramica sull'uso (fi g. 3).

33

Qualsiasi altro uso non è conforme e quindi nemmeno consentito.
1.1. Componenti forniti

Pressatrici assiali a batteria/espansori per tubi: macchina motore, batteria agli 

ioni di litio, caricabatteria veloce, istruzioni d'uso, cassetta metallica

1.2.  Codici articolo

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC macchina motore  

573020

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC macchina motore  

573021

 ROLLER’S Exparo 22 V ACC macchina motore  

575010

LER’S E

LER’S E

Dispositivo espansore Cu (ROLLER’S Exparo  22 V ACC) 

575252

LER’S E

LER’S E

 

Dispositivo espansore P (ROLLER’S Exparo  22 V ACC) 

575253

LER’S E

LER’S E

 

Dispositivo espansore P-CEF (ROLLER’S Exparo  22 V ACC) 

575256

LER’S E

LER’S E

 

ROLLER’S batteria Li-Ion 21,6 V, 1,5 Ah 

571570

 

ROLLER’S batteria Li-Ion 21,6 V, 2,5 Ah 

571571

 

ROLLER’S batteria Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 

571581

 

ROLLER’S batteria Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah 

571583

 

Caricabatteria veloce Li-Ion 220 – 240 V, 70 W 571575

220 – 240 V, 70 W

220 – 240 V, 70 W

 

Caricabatteria veloce Li-Ion 100 – 240 V, 90 W 

571585

 

Caricabatteria veloce Li-Ion 100 – 240 V, 290 W 

571587

Alimentazione di tensione 220 – 240 V, anziché batteria 21,6 

220 – 240

220 – 240

V, 15 A 571567

Alimentazione di tensione 220 – 240 V, anziché batteria 21,6 V, 40 A 571578

  

Cassetta metallica ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC / 

 

Axial-Press 25 L 22 V ACC 

578290

 

Cassetta metallica ROLLER’S Exparo  22 V ACC 

578290

LER’S E

LER’S E

1.3. Capacità

 Pressatrice assiale ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC 

per la realizzazione di giunzioni con boccola a pressare 

(sistemi con boccole a pressione longitudinale) 

di tubi di plastica e tubi compositi 

Ø 12 – 40 mm

Vedere anche www.albert-roller.de → Products → Pipe Crimping Technology → 

ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC → Catalogue excerpt (PDF)

Espansore per tubi a batteria ROLLER’S Exparo  22 V ACC 

S E

S E

con dispositivo espansore Cu per espandere e calibrare tubi 

con dispositivo espansore Cu

con dispositivo espansore Cu

di rame cotto s ≤ 1,5 mm, tubi di alluminio cotto s ≤ 1,2 mm, 

tubi di acciaio cotto di precisione s ≤ 1,2 mm e 

tubi di acciaio inossidabile cotto s ≤ 1 mm 

Ø 8 – 42 mm

 

 

Ø ⅜ – 1¾"

 

con dispositivo espansore P per espandere tubi di plastica 

e tubi compositi 

Ø 12 – 40 mm

 

con dispositivo espansore P-CEF per espandere 

Cold Expansions Fittings di plastica (P-CEF) 

Ø 16 – 40 mm

 

 

Ø ½ – 1½"

 

 

s ≤ 4,95 mm

Vedere anche www.albert-roller.de → Products → 

Pipe Expanding Technology → ROLLER’S Exparo 22 V ACC → 

Catalogue excerpt (PDF)

 

Intervallo della temperatura di lavoro

 

Pressatrici a batteria ROLLER 

–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)

 

Batteria 

–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)

 

Caricabatteria veloce 

0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F)

 

Alimentazione di tensione 

–10 °C – +45 °C (14 °F – +113 °F)

 

Pressatrici alimentate da rete 

–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F) 

 

Temperatura di immagazzinamento 

> 0°C (32 °F)

ita ita

Summary of Contents for Axial-Press 25 22 V ACC

Page 1: ...n 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 4 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 1...

Page 2: ...Fig 2 Fig 1 13 13 2 2 4 4 12 12 10 10 3 3 1 1 6 11 9 7 8 5 2...

Page 3: ...25 L 22V ACC 21 6V 573004 Axial Press 25 L ACC 14 4V 573005 Axial Press 40 12 0V 573006 Axial Press 40 14 4V 560010 Carat 22V VE 21 6V 845007 Disc 22V 21 6V 575010 Exparo 22V ACC 21 6V 560011 Fox 22V...

Page 4: ...einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs be ndet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewic...

Page 5: ...itshinweise f r Akkus Schnellladeger te Spannungsversorgungen WARNUNG WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und tech nischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug verse...

Page 6: ...nnung beachten Vor Ans achten Vor Ans achten chluss der Antriebsmaschine des Schnell ladeger tes bzw der Spannungsversorgung pr fen ob die auf dem Leistungs schild angegebene Spannung der Netzspannung...

Page 7: ...nge 2 so lange 2 gedr ckt halten bis das Rohr aufgeweitet ist Dies wird auch durch ein akus tisches Signal knacken angezeigt Eventuell mehrmals aufweiten Dabei das Rohr leicht drehen Einbau und Montag...

Page 8: ...opf verwendet wurde Rohr mehrmals aufgeweitet Einbau und Montageanweisung des Herstellers Anbieters des zu pressenden Druckh lsen Systems beachten Rohr zu weit auf die St tzh lse des Druckh lsen Verbi...

Page 9: ...CE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Die gesetzlichen Rechte des Verwenders insbesondere seine Gew hrleistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr ch...

Page 10: ...ill do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is...

Page 11: ...n battery rapid charger operating instructions steel case 1 2 Article numbers ROLLER S Axial Press 25 22V ACC drive unit 573020 ROLLER S Axial Press 25 L 22V ACC drive unit 573021 ROLLER S Exparo 22V...

Page 12: ...harged before storing and recharged every six months at the latest and charged again before use NOTICE Charge the battery before use Recharge Li Ion batteries regularly to avoid their total discharge...

Page 13: ...charging level indicator 10 with a 2 coloured green red LED since 01 01 2011 The LED lights green when the battery is fully or still suf ciently charged The LED lights red when the battery must be ch...

Page 14: ...r spare parts lists see www albert roller de Downloads Parts lists 5 Trouble CAUTION CAUTION After the drive unit has been in storage for a long period of time the overpressure valve must be actuated...

Page 15: ...der une position et un quilibre adapt s tout moment Cela permet un meilleur contr le de l outil lectrique dans des situations inattendues f S habiller de mani re adapt e Ne pas porter de v tements amp...

Page 16: ...it pour accus chargeurs rapides et alimentations secteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de s curit les instructions les illustrations et les sp ci cations fournis avec cet ou...

Page 17: ...ent il est interdit d utiliser la machine d entra nement Faire examiner dif cilement il est interdit d ut la machine d entra nement par une station S A V agr e ROLLER Se reporter aux documentations co...

Page 18: ...entra nement se met automatiquement en marche arri re et la t te embo tures se referme Lire et respecter les instructions d assemblage et de montage du fabricant fournisseur du syst me utilis Avec RO...

Page 19: ...ofessionnels quali s ou par une station S A V agr e ROLLER L accu est vide ou d fectueux Charger l accu avec le chargeur rapide ou remplacer l accu La machine d entra nement est d fectueuse Faire exam...

Page 20: ...erventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produits et les pi ces remplac s redeviennent la propri t de ROLLER Les frais d envoi et de retour sont la charge de l utilisateur La...

Page 21: ...elettroutensile in situazioni impreviste f Vestirsi in modo adeguato Non indossare indumenti larghi o monili Tenere lontano capelli e indumenti da parti in movimento Indumenti larghi monili o capelli...

Page 22: ...tterie Signi cato dei simboli AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Pericolo con rischio di grado medio in caso di mancata osser vanza pu portare alla morte o a gravi lesioni irreversibili ATTENZIONE ATTENZIONE P...

Page 23: ...utilizzo ROLLER informazioni aggiornate per l utilizzo ROLLER fax 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che ed errori 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che...

Page 24: ...el tubo no all arresto meccanico nale e premere la testina di espansione l elettroutensile contro il tubo Accendere la macchina motore Veri care che durante il processo di espansione la boccola a pres...

Page 25: ...Ricaricare la batteria con il caricabatteria veloce o sostituire la batteria Macchina motore guasta Far controllare riparare la macchina motore da un centro assistenza autorizzato ROLLER 5 2 Disturbo...

Page 26: ...R Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano propriet della ROLLER Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell utilizzatore Un elenco dei centri assistenza autorizzat...

Page 27: ...het elektrische gereedschap bevinden kunnen letsels veroorzaken e Vermijd een abnormale lichaamshouding Zorg ervoor dat u stabiel staat en te allen tijde uw evenwicht kunt bewaren Zo kunt u het elekt...

Page 28: ...gheidsinstructies aanwijzingen opschriften en technische gegevens waarvan dit elektrische gereedschap voorzien is Als de aanwijzingen niet correct worden nageleefd kan dit tot een elektrische schok br...

Page 29: ...een langere opslagduur weer in gebruik wordt genomen moet eerst het overdrukventiel in werking worden gesteld door op de terugloopknop de terugloopknop 4 te drukken Indien dit vastzit of stroef is mag...

Page 30: ...olgen 3 2 Buisoptromper Werkvolgorde Breng bij ROLLER S Exparo 22 V ACC met optrompvoorziening Cu g 2 de optrompkop tot de aanslag in de buis en druk de optrompkop aandrijfmachine tegen de buis Schake...

Page 31: ...door gekwali ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten vervangen Accu leeg of defect Accu met snellaadapparaat opladen of accu vervangen Aandrijfmachine defect De aandrijfm...

Page 32: ...angen producten en onderdelen worden eigendom van ROLLER De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan...

Page 33: ...nom att anv nda en dammuppsugning minskar risken f r skador till f ljd av damm h Invagga inte dig sj lv i falsk s kerhet och ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv nd...

Page 34: ...ydd Det elektriska verktyget motsvarar skyddsklass II Ej avsedd f r utomhusbruk Kopplingsn tdel SMPS Kortslutningss ker s kerhetstransformator SCPST Milj v nlig bortskaffning EG m rkning om verensst m...

Page 35: ...ia en FI brytare felstr msskyddsbrytare som avbryter energitillf rseln s snart avledningsstr mmen till jorden verskrider 30 mA f r 200 ms Batterier Djupurladdning genom undersp nning En l gsta sp nnin...

Page 36: ...drift Funktionss kerhet ROLLER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC och ROLLER S Exparo 22 V ACC avslutar pressningen automatiskt och avger en h rbar signal knackning och back...

Page 37: ...oads Parts lists 5 Fels kning OBSERVERA OBSERVERA Efter att huvudmaskinen har lagrats under en l ngre tid m ste innan en ny idrifttagning g rs f rst vertrycksventilen Efter att huvudmaskinen har lagra...

Page 38: ...sluttes korrekt og bruges rigtigt Brugen af en st vudsugning kan mindske farer pga st v h Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og fors g ikke at overtr de el v rkt jets sikkerhedsregler ogs selv om du...

Page 39: ...h nderne L s brugsanvisningen inden ibrugtagning Brug jenbeskyttelse B r h rev rn El apparatet opfylder beskyttelsesklasse II Ikke egnet ikke til udend rs brug Switch mode str mforsyning SMPS Kortslut...

Page 40: ...stemmer overens med netsp ndingen P bygge pladser i fugtige omgivelser p omr der inde eller ude eller ved tilsvarende opstillingsm der m el v rkt jet kun bruges over lysnettet via et fejlstr msrel HF...

Page 41: ...og ROLLER S Exparo 22V ACC afslutter presningen hvorved der h res et akustisk signal kn klyd og automatisk tilbagel b tvangsforl b Arbejdssikkerhed Af arbejdssikkerhedsm ssige grunde er maskinen udst...

Page 42: ...t oplysningerne kan l ses En overdragelse af kravene er udelukket 9 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 Fejl i driften FORSIGTIG FORSIGTIG Har dr...

Page 43: ...s hk ty kalun k ytt olisikin sinulle hyvin tuttua Huolimattomuus voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin sekunnin murto osissa 4 S hk ty kalun k ytt ja k sittely a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty n k...

Page 44: ...atimustenmukaisuusmerkint 1 Tekniset tiedot M r ystenmukainen k ytt VAROITUS VAROITUS ROLLER S akku aksiaalipuristimet on tarkoitettu painehylsyliitosten valmistukseen ROLLER S putkenlaajentajat on ta...

Page 45: ...attu etuk teen n 40 sti laitetta toimitettaessa Li Ion akut on siksi ladattava ennen k ytt ja uudelleenlataus on suoritettava s nn llisesti Mik li t t kennojen valmistajien m r yst ei noudateta saatta...

Page 46: ...idaan sammuttaa v litt m sti milloin vain mutta erityisesti vaaratilanteen sattuessa K ytt koneet on mahdollista kytke jokai sessa asennossa paluuliikkeelle 3 4 Akkujen tilanvalvonta syv purkaussuojal...

Page 47: ...pikalaturit ja j nnitel hteet on poistettu k yt st niit ei saa h vitt kotitalousj tteiden mukana Niiden j tteet on huollettava asian mukaisesti lakim r ysten mukaan Kaikkien akustojen litiumakut ja a...

Page 48: ...bla il ali nakita Poskrbite za to da bodo lasje in obla ila vstran od premikajo ih se delov Ohlapna obla ila nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajo r se dele g e lahko montirate naprave za...

Page 49: ...avo prepovedano Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito sluha Elektri na naprava ustreza za itnemu raz...

Page 50: ...tok FI stikalo ki prekine dovod energije takoj ko odvodni tok v tla za 200 ms prekora i 30 mA Akumulatorske baterije Globinska izpraznitev zaradi podnapetosti Pri litij ionskih akum baterijah ne smet...

Page 51: ...LER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC in ROLLER S Exparo 22 V ACC samodejno kon ajo postopek stiskanja tako da oddajo akusti ni signal pokanje nato se samodejno vrnejo prisi...

Page 52: ...ni ventil tako da pritisnete tipko za ponastavitev za ponastavitev 4 e nadtla ni ventil obti i ali deluje le s te avo se stiskanje ne sme izvajati Pogonski stroj morate v pregled predati v poobla eno...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...indicate secondo le disposizioni delle direttive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op...

Reviews: