background image

1.4.  Forza di spinta, corsa

Forza di spinta (forza nominale)

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC 

20 kN

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC 

13 kN

 ROLLER’S Exparo 22 V ACC 

20 kN

22 V

22 V

Corsa

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC, 

 

Axial-Press 25 L 22 V ACC 

41 mm

 ROLLER’S Exparo 22 V ACC 

24 mm

1.5.  Dati elettri

1.5.  Dati elettr

1.5.  Dati elettr ci

ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC /  

LLER’S Axial-Press 25 22 V ACC /

LLER’S Axial-Press 25 22 V ACC /

21,6 V –

---; 1,5 Ah

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC    21,6 V 

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC

---; 2,5 Ah

 

ROLLER’S Axial-Press 30 22 V 

  21,6 V –

---; 5,0 Ah

 ROLLER’S Exparo 22 V ACC 

    21,6 V 

 

ROLLER’S Axial-Press 30 22 V 

  21,6 V 

  21,6 V –

---; 9,0 Ah

Caricabatteria veloce Li-Ion 

Input  220 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 70 W

220 – 240

220 – 240

  

Output 

21,6 V 

21,6

21,6 –

---

  

 

con isolamento e schermatura,

 

 

  contro disturbi radio

  

Input 

100 – 120 V~; 50 – 60 Hz; 70 W

100 – 120

100 – 120

  

Output 

21,6 V 

21,6

21,6 –

---

  

 

con isolamento e schermatura,

 

 

  contro disturbi radio

 

Caricabatteria veloce Li-Ion 

Input  100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 90 W

  

Output  21,6 V –

---

 

 

  con isolamento e schermatura,

 

 

  contro disturbi radio

 

Caricabatteria veloce Li-Ion 

Input  100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 290 W

 

 

Output  21,6 V –

---

 

 

  con isolamento e schermatura,

 

 

  contro disturbi radio

 Alimentazione di tensione

 Ali

 Ali

 

Input  220 – 240  V~;  50 – 60  Hz

 

 

Output  21,6 V –

---; ≤ 15 A

 

 

  con isolamento e schermatura,

 

 

  contro disturbi radio

 

Alimentazione di tensione 

Input  220 – 240 V~; 50 – 60 Hz

 

 

Output  21,6 V –

---; 40 A

 

 

  con isolamento e schermatura,

 

 

  contro disturbi radio

1.6.  Dimensioni

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC    280×260×75 mm (11,0"×10,2"×3,0")

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC   305×260×75 mm (12,0"×10,2"×3,0")

 ROLLER’S Exparo 22 V ACC 

  200×250×75 mm (7,9"×9,8"×3,0")

1.7. Pesi

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC 

 

solo macchina motore 

2,6 kg  (5,6 lb)

 ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC 

 

solo macchina motore 

2,8 kg  (6,1 lb)

 

ROLLER’S Exparo 22 V ACC 

22 V

22 V

 

solo macchina senza dispositivo espansore 

2,0 kg  (4,4 lb)

 

Dispositivo espansore Cu (ROLLER’S Exparo 22 V ACC) 

0,3 kg  (0,7 lb)

 

Dispositivo espansore P (ROLLER’S Exparo 22 V ACC) 

0,3 kg  (0,7 lb)

 

Dispositivo espansore P-CEF (ROLLER’S Exparo 22 V ACC)  0,3 kg  (0,7 lb)

 

ROLLER’S Accu Li-Ion 21,6 V, 1,5 Ah 

0,4 kg  (0,9 lb)

 

ROLLER’S Accu Li-Ion 21,6 V, 2,5 Ah 

0,4 kg  (0,9 lb)

ROLLER’S Accu Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 

0,8 kg  (1,8 lb)

ROLLER’S

ROLLER’S

ROLLER’S Accu Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah 

1,1 kg  (2,4 lb)

ROLLER’S

ROLLER’S

 

Testine a pressare (un paio, in media) 

0,3 kg  (0,7 lb)

ROLLER’S testina di espansione (in media) 

0,2 kg  (0,4 lb)

ROLLER’S

ROLLER’S

ROLLER’S testina di espansione P-CEF (in media) 

0,2 kg  (0,4 

ROLLER’S

ROLLER’S

lb)

1.8.  Informazioni sulla rumorosità

 

Valore d’emissione riferito al posto di lavoro

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC / 

 

L  22 V ACC 

L

pA

   = 73 d

pA

pA

B(A) L

WA

 = 84 dB(A)  K = 3 dB(A)

ROLLE

ROLLER’S Exparo 22 V ACC

R’S Ex

R’S Ex

 L

paro 22 V ACC

paro 22 V ACC

pA

   = 73 d

pA

pA

B(A) L

WA

 = 84 dB(A)  K = 3 dB(A)

1.9. Vibrazioni

 

Valore effettivo ponderato dell’accelerazione 

< 2,5 m/s²  K = 1,5 m/s²

 

Il valore di emissione delle vibrazioni indicato è stato misurato con un processo 

di controllo a norma e può essere utilizzato per il confronto con altri elettrou-

tensili. Il valore di emissione delle vibrazioni indicato può essere utilizzato anche 

per stimare i tempi di pausa.

ATTENZIONE

ATTENZIONE   

Il valore di emissione delle vibrazioni può scostarsi dal valore indicato durante 

l’utilizzo dell'elettroutensile, a seconda di come viene utilizzato l'elettroutensile 

stesso. A seconda di come viene utilizzato l’utensile (funzionamento intermittente) 

può essere necessario prendere provvedimenti per la sicurezza dell’utilizzatore.

2.  Messa in funzione

ATTENZIONE

ATTENZIONE   

 

Dopo un lungo periodo di immagazzinamento della macchina motore e prima 

della rimessa in servizio è necessario azionare la valvola limitatrice della 

pressione premendo il tasto di richiamo (

pressione premendo il tasto di richiamo (4). Se dovesse risultare inceppata o 

44

non suffi cientemente scorrevole, non devono essere eseguite pressature. 

Consegnare la macchina motore ad un centro assistenza autorizzato ROLLER 

per farla controllare.
Per l'utilizzo delle testine a pressare ROLLER e delle testine di espansione 

ROLLER per i diversi sistemi di raccordo dei tubi si applica la documentazione 

di vendita ROLLER attuale; vedere anche www.albert-roller.de → Downloads 

→ Cataloghi/prospetti dei prodotti. Se componenti di sistemi di raccordo di tubi 

vengono modifi cati dai costruttori dei sistemi o se nuovi prodotti vengono 

presentati sul mercato, richiedere a ROLLER informazioni aggiornate per l'utilizzo 

ROLLER

ROLLER

(fax +49 7151 1727-87 o e-mail info@albert-roller.de). Salvo modifi che ed errori.

49 7151 1727-87

49 7151 1727-87

2.1.  Collegamento elettrico 

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

  

 

Osservare il voltaggio della rete!

 

Osservare il voltaggio del

 

Osservare il voltaggio del

Prima di collegare la macchina motore, del 

caricabatteria veloce o della tensione di alimentazione, controllare che la 

tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete. In cantieri, in 

ambienti umidi, al coperto ed all'aperto o in luoghi di utilizzo simili, collegare 

l'elettroutensile solo tramite un interruttore differenziale (salvavita) che interrompa 

l'energia se la corrente di dispersione verso terra supera il valore di 30 mA per 

200 ms.

 Batterie
 Scarica eccessiva a causa di sottotensione

arica eccessiva a causa di

arica eccessiva a causa di

 

Per le batterie agli ioni di litio la tensione non deve scendere sotto un valore 

minimo, altrimenti la batteria può subire danni a causa della scarica eccessiva. 

Alla consegna, le celle delle batterie ROLLER Li-Ion sono caricate per circa il 

ROLLER

ROLLER

40 %. Per questo le batterie agli ioni di litio devono essere caricate prima dell’uso 

e successivamente ricaricate ad intervalli regolari. Se questa regola del costrut-

tore delle celle non viene rispettata, la batteria agli ioni di litio può subire danni 

tore delle celle non viene r

tore delle celle non viene r

a causa della scarica eccessiva.

 

Scarica eccessiva a causa di immagazzinamento

 

Immagazzinando una batteria agli ioni di litio poco carica, se l’immagazzinamento 

si protrae a lungo la batteria può scaricarsi eccessivamente e subire danni. 

Prima di immagazzinarle, le batterie agli ioni di litio devono essere pertanto 

caricate e ricaricate almeno una volta ogni sei mesi e prima di riutilizzarle.

AVVISO

AVVISO

  

 

Prima dell’uso, ricaricare la batteria. Ricaricare regolarmente le batterie 

agli ioni di litio per evitarne la scarica eccessiva. Se si scarica eccessi-

vamente, la batteria subisce danni.
Per caricare la batteria ROLLER utilizzare solo caricabatterie veloci 

ROLLER

ROLLER

ROLLER

approvati; vedere la panoramica sull'uso, fi g. 3. Le batterie agli ioni di litio nuove 

e non utilizzate a lungo raggiungono la capacità massima solo dopo diverse 

ricariche. 
Caricabatteria veloce Li-Ion (cod. art. 571575, 571585, 571587)

 

Con spina di rete inserita, la spia di controllo sinistra è accesa in verde. Se nel 

caricabatterie veloce è inserita una batteria, la spia di controllo verde lampeg-

giante segnala che la batteria si sta ricaricando. Quando questa spia di controllo 

verde resta costantemente accesa, la batteria è carica. Se una spia di controllo 

lampeggia in rosso, la batteria è guasta. Se una spia di controllo è accesa in 

rosso, la temperatura del caricabatteria veloce e / o della batteria è esterna 

all'intervallo di lavoro consentito da 0°C a +40°C.

AVVISO

AVVISO

  

I caricabatteria veloci non sono adatti per essere utilizzati all’aperto.

2.2.  Montaggio (sostituzione) delle testine a pressare (

Montaggio (sostituzione) delle testine a pressare (5) con le pressatrici 

55

assiali (fi g. 1) 

11

 

Togliere la batteria. Utilizzare solo testine a pressare conformi al sistema. Le 

testine a pressare ROLLER’S sono marchiate con una lettera, per contraddi-

stinguere il sistema di giunzioni con boccole a pressare, e con un numero, per 

contraddistinguere la dimensione. Leggere ed attenersi alle istruzioni di montaggio 

del costruttore/fornitore del sistema utilizzato. Non pressare mai con testine a 

pressare improprie (sistema con giunzioni con boccole a  pressare, dimensione). 

La giunzione sarebbe inutilizzabile, la macchina e le testine potrebbero inoltre 

subire un danno.
Inserire completamente le testine a pressare scelte (

Inserire completamente le testine a pressare scelte (5), se necessario  girare 

55

fi no a che si innestano in posizione (arresto a sfera). Tenere pulite le testine a 

pressare e l’alloggiamento delle testine a pressare. 

2.3.  Montaggio (sostituzione) del dispositivo espansore (6) e della testina di 

espansione (7) di ROLLER’S Exparo 22 V ACC (fi g. 3)

33

 

Scegliere il dispositivo espansore (6) adatto per la testina di espansione (7). 

Per le testine di espansione ROLLER’S Cu utilizzare il dispositivo espansore 

Cu. Per le testine di espansione ROLLER’S P utilizzare il dispositivo espansore 

P. Per le testine di espansione ROLLER’S P-CEF utilizzare il dispositivo espan-

sore P-CEF. Utilizzare solo le testine di espansione adatte al sistema. Le testine 

di espansione ROLLER’S P e le testine di espansione ROLLER’S P-CEF sono 

marchiate con lettere di identifi cazione del sistema di boccole a pressare e con 

un numero di identifi cazione della grandezza, mentre le testine di espansione 

ita ita

23

Summary of Contents for Axial-Press 25 22 V ACC

Page 1: ...n 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 4 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 1...

Page 2: ...Fig 2 Fig 1 13 13 2 2 4 4 12 12 10 10 3 3 1 1 6 11 9 7 8 5 2...

Page 3: ...25 L 22V ACC 21 6V 573004 Axial Press 25 L ACC 14 4V 573005 Axial Press 40 12 0V 573006 Axial Press 40 14 4V 560010 Carat 22V VE 21 6V 845007 Disc 22V 21 6V 575010 Exparo 22V ACC 21 6V 560011 Fox 22V...

Page 4: ...einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs be ndet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewic...

Page 5: ...itshinweise f r Akkus Schnellladeger te Spannungsversorgungen WARNUNG WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und tech nischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug verse...

Page 6: ...nnung beachten Vor Ans achten Vor Ans achten chluss der Antriebsmaschine des Schnell ladeger tes bzw der Spannungsversorgung pr fen ob die auf dem Leistungs schild angegebene Spannung der Netzspannung...

Page 7: ...nge 2 so lange 2 gedr ckt halten bis das Rohr aufgeweitet ist Dies wird auch durch ein akus tisches Signal knacken angezeigt Eventuell mehrmals aufweiten Dabei das Rohr leicht drehen Einbau und Montag...

Page 8: ...opf verwendet wurde Rohr mehrmals aufgeweitet Einbau und Montageanweisung des Herstellers Anbieters des zu pressenden Druckh lsen Systems beachten Rohr zu weit auf die St tzh lse des Druckh lsen Verbi...

Page 9: ...CE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Die gesetzlichen Rechte des Verwenders insbesondere seine Gew hrleistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr ch...

Page 10: ...ill do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is...

Page 11: ...n battery rapid charger operating instructions steel case 1 2 Article numbers ROLLER S Axial Press 25 22V ACC drive unit 573020 ROLLER S Axial Press 25 L 22V ACC drive unit 573021 ROLLER S Exparo 22V...

Page 12: ...harged before storing and recharged every six months at the latest and charged again before use NOTICE Charge the battery before use Recharge Li Ion batteries regularly to avoid their total discharge...

Page 13: ...charging level indicator 10 with a 2 coloured green red LED since 01 01 2011 The LED lights green when the battery is fully or still suf ciently charged The LED lights red when the battery must be ch...

Page 14: ...r spare parts lists see www albert roller de Downloads Parts lists 5 Trouble CAUTION CAUTION After the drive unit has been in storage for a long period of time the overpressure valve must be actuated...

Page 15: ...der une position et un quilibre adapt s tout moment Cela permet un meilleur contr le de l outil lectrique dans des situations inattendues f S habiller de mani re adapt e Ne pas porter de v tements amp...

Page 16: ...it pour accus chargeurs rapides et alimentations secteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de s curit les instructions les illustrations et les sp ci cations fournis avec cet ou...

Page 17: ...ent il est interdit d utiliser la machine d entra nement Faire examiner dif cilement il est interdit d ut la machine d entra nement par une station S A V agr e ROLLER Se reporter aux documentations co...

Page 18: ...entra nement se met automatiquement en marche arri re et la t te embo tures se referme Lire et respecter les instructions d assemblage et de montage du fabricant fournisseur du syst me utilis Avec RO...

Page 19: ...ofessionnels quali s ou par une station S A V agr e ROLLER L accu est vide ou d fectueux Charger l accu avec le chargeur rapide ou remplacer l accu La machine d entra nement est d fectueuse Faire exam...

Page 20: ...erventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produits et les pi ces remplac s redeviennent la propri t de ROLLER Les frais d envoi et de retour sont la charge de l utilisateur La...

Page 21: ...elettroutensile in situazioni impreviste f Vestirsi in modo adeguato Non indossare indumenti larghi o monili Tenere lontano capelli e indumenti da parti in movimento Indumenti larghi monili o capelli...

Page 22: ...tterie Signi cato dei simboli AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Pericolo con rischio di grado medio in caso di mancata osser vanza pu portare alla morte o a gravi lesioni irreversibili ATTENZIONE ATTENZIONE P...

Page 23: ...utilizzo ROLLER informazioni aggiornate per l utilizzo ROLLER fax 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che ed errori 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che...

Page 24: ...el tubo no all arresto meccanico nale e premere la testina di espansione l elettroutensile contro il tubo Accendere la macchina motore Veri care che durante il processo di espansione la boccola a pres...

Page 25: ...Ricaricare la batteria con il caricabatteria veloce o sostituire la batteria Macchina motore guasta Far controllare riparare la macchina motore da un centro assistenza autorizzato ROLLER 5 2 Disturbo...

Page 26: ...R Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano propriet della ROLLER Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell utilizzatore Un elenco dei centri assistenza autorizzat...

Page 27: ...het elektrische gereedschap bevinden kunnen letsels veroorzaken e Vermijd een abnormale lichaamshouding Zorg ervoor dat u stabiel staat en te allen tijde uw evenwicht kunt bewaren Zo kunt u het elekt...

Page 28: ...gheidsinstructies aanwijzingen opschriften en technische gegevens waarvan dit elektrische gereedschap voorzien is Als de aanwijzingen niet correct worden nageleefd kan dit tot een elektrische schok br...

Page 29: ...een langere opslagduur weer in gebruik wordt genomen moet eerst het overdrukventiel in werking worden gesteld door op de terugloopknop de terugloopknop 4 te drukken Indien dit vastzit of stroef is mag...

Page 30: ...olgen 3 2 Buisoptromper Werkvolgorde Breng bij ROLLER S Exparo 22 V ACC met optrompvoorziening Cu g 2 de optrompkop tot de aanslag in de buis en druk de optrompkop aandrijfmachine tegen de buis Schake...

Page 31: ...door gekwali ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten vervangen Accu leeg of defect Accu met snellaadapparaat opladen of accu vervangen Aandrijfmachine defect De aandrijfm...

Page 32: ...angen producten en onderdelen worden eigendom van ROLLER De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan...

Page 33: ...nom att anv nda en dammuppsugning minskar risken f r skador till f ljd av damm h Invagga inte dig sj lv i falsk s kerhet och ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv nd...

Page 34: ...ydd Det elektriska verktyget motsvarar skyddsklass II Ej avsedd f r utomhusbruk Kopplingsn tdel SMPS Kortslutningss ker s kerhetstransformator SCPST Milj v nlig bortskaffning EG m rkning om verensst m...

Page 35: ...ia en FI brytare felstr msskyddsbrytare som avbryter energitillf rseln s snart avledningsstr mmen till jorden verskrider 30 mA f r 200 ms Batterier Djupurladdning genom undersp nning En l gsta sp nnin...

Page 36: ...drift Funktionss kerhet ROLLER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC och ROLLER S Exparo 22 V ACC avslutar pressningen automatiskt och avger en h rbar signal knackning och back...

Page 37: ...oads Parts lists 5 Fels kning OBSERVERA OBSERVERA Efter att huvudmaskinen har lagrats under en l ngre tid m ste innan en ny idrifttagning g rs f rst vertrycksventilen Efter att huvudmaskinen har lagra...

Page 38: ...sluttes korrekt og bruges rigtigt Brugen af en st vudsugning kan mindske farer pga st v h Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og fors g ikke at overtr de el v rkt jets sikkerhedsregler ogs selv om du...

Page 39: ...h nderne L s brugsanvisningen inden ibrugtagning Brug jenbeskyttelse B r h rev rn El apparatet opfylder beskyttelsesklasse II Ikke egnet ikke til udend rs brug Switch mode str mforsyning SMPS Kortslut...

Page 40: ...stemmer overens med netsp ndingen P bygge pladser i fugtige omgivelser p omr der inde eller ude eller ved tilsvarende opstillingsm der m el v rkt jet kun bruges over lysnettet via et fejlstr msrel HF...

Page 41: ...og ROLLER S Exparo 22V ACC afslutter presningen hvorved der h res et akustisk signal kn klyd og automatisk tilbagel b tvangsforl b Arbejdssikkerhed Af arbejdssikkerhedsm ssige grunde er maskinen udst...

Page 42: ...t oplysningerne kan l ses En overdragelse af kravene er udelukket 9 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 Fejl i driften FORSIGTIG FORSIGTIG Har dr...

Page 43: ...s hk ty kalun k ytt olisikin sinulle hyvin tuttua Huolimattomuus voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin sekunnin murto osissa 4 S hk ty kalun k ytt ja k sittely a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty n k...

Page 44: ...atimustenmukaisuusmerkint 1 Tekniset tiedot M r ystenmukainen k ytt VAROITUS VAROITUS ROLLER S akku aksiaalipuristimet on tarkoitettu painehylsyliitosten valmistukseen ROLLER S putkenlaajentajat on ta...

Page 45: ...attu etuk teen n 40 sti laitetta toimitettaessa Li Ion akut on siksi ladattava ennen k ytt ja uudelleenlataus on suoritettava s nn llisesti Mik li t t kennojen valmistajien m r yst ei noudateta saatta...

Page 46: ...idaan sammuttaa v litt m sti milloin vain mutta erityisesti vaaratilanteen sattuessa K ytt koneet on mahdollista kytke jokai sessa asennossa paluuliikkeelle 3 4 Akkujen tilanvalvonta syv purkaussuojal...

Page 47: ...pikalaturit ja j nnitel hteet on poistettu k yt st niit ei saa h vitt kotitalousj tteiden mukana Niiden j tteet on huollettava asian mukaisesti lakim r ysten mukaan Kaikkien akustojen litiumakut ja a...

Page 48: ...bla il ali nakita Poskrbite za to da bodo lasje in obla ila vstran od premikajo ih se delov Ohlapna obla ila nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajo r se dele g e lahko montirate naprave za...

Page 49: ...avo prepovedano Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito sluha Elektri na naprava ustreza za itnemu raz...

Page 50: ...tok FI stikalo ki prekine dovod energije takoj ko odvodni tok v tla za 200 ms prekora i 30 mA Akumulatorske baterije Globinska izpraznitev zaradi podnapetosti Pri litij ionskih akum baterijah ne smet...

Page 51: ...LER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC in ROLLER S Exparo 22 V ACC samodejno kon ajo postopek stiskanja tako da oddajo akusti ni signal pokanje nato se samodejno vrnejo prisi...

Page 52: ...ni ventil tako da pritisnete tipko za ponastavitev za ponastavitev 4 e nadtla ni ventil obti i ali deluje le s te avo se stiskanje ne sme izvajati Pogonski stroj morate v pregled predati v poobla eno...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...indicate secondo le disposizioni delle direttive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op...

Reviews: