background image

swe swe

vade expanderhuvudet skruvas på så långt på drivmaskinen tills expander-

backarna (8) på expanderhuvudet (7) är helt öppnade. I denna position ska 

expanderdornet säkras med låsmuttern (11). 

  OBS

  OBS

Tänk på att avståndet måste vara tillräckligt stort mellan tryckhylsan och 

expanderhuvudet (7) under expanderingen eftersom expanderbackarna (8)

annars böjs eller gå av.
Byta expanderanordningen P-CEF

 

Ta bort batteriet. Skruva på låsmuttern (11) samt den valda expanderanordingen 

(6) ända till anslaget. Skruva på det utvalda expanderhuvudet (7) till anslaget 

på expanderanordningen.

3.  Användning

OBSERVERA

OBSERVERA   

 

Efter att huvudmaskinen har lagrats under en längre tid, måste innan en ny 

idrifttagning görs, först övertrycksventilen (13) aktiveras genom att man trycker 

på återställningsknappen. Om den sitter fast eller går tungt får en pressning 

inte utföras. Huvudmaskinen måste lämnas in till en auktoriserad ROLLER 

kundtjänstverkstad för kontroll.

3.1. Axialpressar (fi g. 

3.1. Ax

3.1. Ax

1)

11

 

Beakta axialpressarnas olika arbetsområden Aktuell försäljningsdokumentation 

gäller, se även www.albert-roller.de → Nedladdning → Produktkataloger, 

-prospekt. Tänk på att presshuvudena (

-prospekt. Tänk på att presshuvudena (5) sätts in i pressmaskinen så att press-

55

ningen i bästa fall genomförs i ett slag. I en del fall är detta inte möjligt, då måste 

man för- och färdigpressa. För att göra det måste man före den andra pressningen 

sätta i ett presshuvud eller båda presshuvudena med 180° vridning så att det 

uppstår ett mindre avstånd mellan dem.

 Arbetsgång

OBSERVERA

OBSERVERA   

 

Klämningsrisk! Håll händerna borta från det område där presshuvudena 

(5) rör sig!

 På 

ROLLER’S Exparo 25 22 V ACC, ROLLER’S Exparo 25 L 22 V  ACC (fi g. 

1), sätt in den förmonterade tryckhylsförbindelsen i presshuvudena (5). Even-

tuellt måste man hos ROLLER’S Axial-Press 25 L ACC uppnå det smalare 

avståndet hos presshuvudena genom att det yttre presshuvudet fl yttas till den 

mittre presshuvudpositionen.  Håll huvudmaskinen antingen med en hand på 

brytarhandtaget (3) eller med båda händerna på hushandtaget 

 eller med båda händer

 eller med båda händer

(1) och brytar-

handtaget (3). Håll säkerhetsstömbrytaren (2) intryckt ända tills tryckhylsan 

ligger an vid tryckhylsförbindarens ansats. Huvudmaskinen kopplar då auto-

matiskt till tillbakaspolning (tvångsförlopp).

 

Om det efter att presshuvudena har slutits uppstår ett tydligt glapp mellan 

tryckhylsan och tryckhylsförbindarens ansats kan pressningen bli felaktig eller 

tryckhylsan och tryckhylsförbi

tryckhylsan och tryckhylsförbi

otät (se 5. Störningar). Läs igenom och följ inbyggnads- och monteringsanvis-

ningarna från tillverkaren av tryckhylssystemet som ska skapas.

 

Till tryckhylssystem IV behövs olika presshuvuden för en rörstorlek. Läs igenom 

 

Till tryckhylssystem IV behövs olik

 

Till tryckhylssystem IV behövs olik

och följ inbyggnads- och monteringsanvisningarna från tillverkaren av tryckhyls-

systemet som ska skapas.

3.2. Expandera
 Arbetsgång

 

På ROLLER’S Exparo 22 V ACC med expanderanordning Cu (fi g. 2) förs 

expanderhuvudet in i röret ända till anslaget och expanderhuvudet/drivmaskinen 

trycks mot röret. Sätt på huvudmaskinen. Om huvudet är öppet kopplar huvud-

maskinen automatiskt till tillbakagång och expanderhuvudet stängs åter. Läs 

och beakta inbyggnads- och monteringsanvisningar från tillverkaren/leverantören 

av det aktuella systemet.

 

På ROLLER’S Exparo 22 V ACC med expanderanordning P (fi g. 2) skjuts 

tryckhylsan över röret, expanderhuvudet förs in i röret ända till anslaget och 

expanderhuvudet/huvudmaskinen trycks mot röret. Sätt på huvudmaskinen. 

Tänk på att avståndet måste vara tillräckligt stort mellan tryckhylsan och 

TT

expanderhuvudet under expanderingen eftersom expanderkäftarna (8) annars 

kan böjas eller gå av. Håll säkerhetsbrytaren 

kan böjas eller

kan böjas eller

(2) intryckt ända tills röret har 

utvidgats. Det visas med hjälp av en hörbar signal (knackning). Utvidga even-

tuellt fl era gånger. Röret måste då vridas något. Läs och beakta inbyggnads- och 

monteringsanvisningar från tillverkaren/leverantören av det aktuella systemet.
På ROLLER’S Exparo 22 V ACC med expanderanordning P-CEF (fi g. 2), läs 

och beakta inbyggnads- och monteringsanvisningar från tillverkaren/leverantören 

av det aktuella systemet. Skjut på en ring med passande storlek på röret. För 

in expanderhuvudet i röret och tryck expanderhuvudet/drivmaskinen mot röret. 

Slå på drivmaskinen. Om expanderhuvudet är öppet, kopplar drivmaskinen 

automatiskt om till tillbakagång och expanderhuvudet stängs igen. För ROLLER’S 

Exparo 22 V ACC håll säkerhetsstömbrytaren 

22 V

22 V

(2) intryckt igen och skjut på 

expanderhuvudet/drivmaskinen ytterligare. Röret måste då vridas något. Upprepa 

expanderhuvudet/drivmaskinen ytterligare. Röret måste då vridas något. U

expanderhuvudet/drivmaskinen ytterligare. Röret måste då vridas något. U

expanderingsprocessen tills expanderbackarna (8) är inskjutna i röret till stopp. 

3.3.  Säkerhet under drift
 

Funktionssäkerhet

 

ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC, ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC 

och ROLLER’S Exparo 22 V ACC avslutar pressningen automatiskt och avger 

en hörbar signal (knackning) och backar automatiskt (tvångsstyrning).

 

Arbetssäkerhet

 

För att uppfylla kraven på arbetsskydd är drivmaskinerna utrustade med en 

säkerhetsstömbrytare (2) som kan stänga motor och drivmekanismen omedel-

bart om ett faromoment uppstår. Verktyget kan ställas om till tillbakagång 

oberoende av vilket läge drivmekanismen står i. 

3.4.  Maskintillståndskontroll med djupurladdningsskydd för batteriet

Alla ROLLER’S batteridrivna pressar är sedan 2011-01-01 utrustade med en 

elektronisk maskintillståndskontroll i form av en laddningstillståndsindikator 

(10) med en tvåfärgad grön/röd lysdiod. Strömlampan lyser grön när batteriet 

är fulladdat eller fortfarande är tillräckligt laddat. Strömlampan lyser röd när 

batteriet måste laddas. Om detta tillstånd förekommer under pressningen och 

pressningen inte slutförs helt måste pressningen slutföras med ett laddat batteri 

Li-Ion. Om huvudmaskinen inte används slocknar strömlampan efter ca 2 

timmar men tänds igen när den används på nytt.

timmar men tänds i

timmar men tänds i

3.5. Stegvis laddningstillståndsindikator (13) för batterierna li-Ion med 21,6 V

 

Den stegvisa laddningstillståndsindikator visar laddningstillståndet hos det 

uppladdningsbara batteriet med hjälp av 4 lysdioder. Efter en tryckning på 

knappen med batterisymbolen lyser minst en lysdiod under några sekunder. 

Ju fl era lysdioder som lyser grönt, desto högre är batteriets laddningstillstånd. 

Ju fl era lysdioder som lyser grönt, desto högre är batteriets ladd

Ju fl era lysdioder som lyser grönt, desto högre är batteriets ladd

Om en lysdiod blinkar rött måste batteriet laddas upp.

3.6.  Spänningsförsörjning (tillbehör art. nr. 571567, 571578)

571567, 571578

571567, 571578

 

Spänningsförsörjningar är avsedda för nätdrift av batteridrivna verktyg, istället 

för det uppladdningsbara batteriet. Den avsedda användningen fi nns angiven 

i användningsöversikten (Fig. 5). Spänningsförsörjningarna är utrustade med 

55

ett överström- och temperaturskydd. Drifttillståndet visas med en lysdiod. En 

lysande lysdiod visar driftberedskap. Om lysdioden släcks eller om den blinkar 

visar detta en överström resp. en otillåten temperatur. Det är inte möjligt att 

använda huvudmaskinen under denna tid. Efter en kort väntetid lyser lysdioden 

grönt igen och arbetet kan fortsättas.

  OBS

  OBS

 

Spänningsförsörjningarna är inte avsedda för utomhusbruk.

4.  Underhåll/kontroll

Oaktat det nedan nämnda underhållet rekommenderas att ROLLER’S drivma-

skiner, tillsammans med alla verktyg (t.ex. presshuvuden, expanderhuvuden) 

och tillbehör (t.ex. uppladdningsbara batterier, snabbladdare, spänningsförsörj-

ning) minst en gång om året lämnas in till en auktoriserad ROLLER kundtjänst-

verkstad för inspektion och upprepad kontroll av elektriska maskiner. I Tyskland 

ska en sådan upprepad kontroll av elektriska verktyg enligt DIN VDE 0701-0702 

utföras och är enligt arbetarskyddsföreskriften DGUV (Deutsche Gesetzliche 

Unfallversicherung - Tysk lagstadgad olycksfallsförsäkring) Föreskrift 3 ”Elektrisk 

utrustning och drivutrustning” även föreskriven för mobil elektrisk drivutrustning. 

Därutöver ska respektive gällande nationella säkerhetsbestämmelser, regler 

och föreskrifter som är tillämpliga på användningsplatsen ska beaktas och följas.

4.1.  Underhåll

VARNING

VARNING

  

 

Innan underhållsarbeten dra ur stickproppen resp. ta ur batteriet! 
Håll presshuvudena och expanderhuvuden rena, särskilt även deras infästningar.

Rengör kraftigt nedsmutsade metalldelar och skydda dem därefter mot rost.

 

Rengör plastdelar (t.ex. höljen, batterier) endast med mild tvållösning och fuktig 

 

Rengör plastdelar (t.ex. höl

 

Rengör plastdelar (t.ex. höl

trasa. Använd inga hushållsrengöringsmedel. Dessa innehåller ofta kemikalier, 

som kan skada plastdelarna. Använd absolut inte bensin, terpentinolja, utspäd-

ningsmedel eller liknande produkter till rengöring av plastdelar.

ningsmedel eller liknande produkter till rengöring av

ningsmedel eller liknande produkter till rengöring av

 

Ge akt på att vätskor aldrig tränger in i elverktygets inre. Doppa aldrig det 

elektriska verktyget i vätska.
Axialpressverktyg

 

Håll presshuvuden (5) och fastsättningshålen i pressanordningen liksom pres-

sanordningen rena. 
Rörexpander

 

Håll expanderanordningen (6), expanderhuvudena (7) och expanderdornet (9) 

rena. Då och då måste expanderdornet (9) smörjas in något.

4.2.  Kontroll/reparation 

VARNING

VARNING

  

 

Innan underhålls- och reparationsarbeten påbörjas måste alltid verktyget 

var urkopplat från strömmen! Dessa arbeten får endast genomföras av 

var urkopplat från strömmen!

var urkopplat från strömmen!

kvalifi cerad fackpersonal.
DC-motorernas kolborstar slits på batteridrivna drivmaskiner. Dessa kan inte 

bytas ut, utan hela DC-motorn måste bytas. Tätningsringarna (o-ringar) slits 

på alla elhydrauliska drivmaskiner. De måste därför kontrolleras och bytas ut 

då och då. Vid bristfällig presskraft eller oljeförlust måste drivmaskinen kontrol-

leras resp. repareras av en auktoriserad ROLLER kundtjänstverkstad.

  OBS

  OBS

Skadade eller slitna presshuvuden och expanderhuvuden kan inte repareras.

36

Summary of Contents for Axial-Press 25 22 V ACC

Page 1: ...n 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 4 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 1...

Page 2: ...Fig 2 Fig 1 13 13 2 2 4 4 12 12 10 10 3 3 1 1 6 11 9 7 8 5 2...

Page 3: ...25 L 22V ACC 21 6V 573004 Axial Press 25 L ACC 14 4V 573005 Axial Press 40 12 0V 573006 Axial Press 40 14 4V 560010 Carat 22V VE 21 6V 845007 Disc 22V 21 6V 575010 Exparo 22V ACC 21 6V 560011 Fox 22V...

Page 4: ...einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs be ndet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewic...

Page 5: ...itshinweise f r Akkus Schnellladeger te Spannungsversorgungen WARNUNG WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und tech nischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug verse...

Page 6: ...nnung beachten Vor Ans achten Vor Ans achten chluss der Antriebsmaschine des Schnell ladeger tes bzw der Spannungsversorgung pr fen ob die auf dem Leistungs schild angegebene Spannung der Netzspannung...

Page 7: ...nge 2 so lange 2 gedr ckt halten bis das Rohr aufgeweitet ist Dies wird auch durch ein akus tisches Signal knacken angezeigt Eventuell mehrmals aufweiten Dabei das Rohr leicht drehen Einbau und Montag...

Page 8: ...opf verwendet wurde Rohr mehrmals aufgeweitet Einbau und Montageanweisung des Herstellers Anbieters des zu pressenden Druckh lsen Systems beachten Rohr zu weit auf die St tzh lse des Druckh lsen Verbi...

Page 9: ...CE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Die gesetzlichen Rechte des Verwenders insbesondere seine Gew hrleistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr ch...

Page 10: ...ill do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is...

Page 11: ...n battery rapid charger operating instructions steel case 1 2 Article numbers ROLLER S Axial Press 25 22V ACC drive unit 573020 ROLLER S Axial Press 25 L 22V ACC drive unit 573021 ROLLER S Exparo 22V...

Page 12: ...harged before storing and recharged every six months at the latest and charged again before use NOTICE Charge the battery before use Recharge Li Ion batteries regularly to avoid their total discharge...

Page 13: ...charging level indicator 10 with a 2 coloured green red LED since 01 01 2011 The LED lights green when the battery is fully or still suf ciently charged The LED lights red when the battery must be ch...

Page 14: ...r spare parts lists see www albert roller de Downloads Parts lists 5 Trouble CAUTION CAUTION After the drive unit has been in storage for a long period of time the overpressure valve must be actuated...

Page 15: ...der une position et un quilibre adapt s tout moment Cela permet un meilleur contr le de l outil lectrique dans des situations inattendues f S habiller de mani re adapt e Ne pas porter de v tements amp...

Page 16: ...it pour accus chargeurs rapides et alimentations secteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de s curit les instructions les illustrations et les sp ci cations fournis avec cet ou...

Page 17: ...ent il est interdit d utiliser la machine d entra nement Faire examiner dif cilement il est interdit d ut la machine d entra nement par une station S A V agr e ROLLER Se reporter aux documentations co...

Page 18: ...entra nement se met automatiquement en marche arri re et la t te embo tures se referme Lire et respecter les instructions d assemblage et de montage du fabricant fournisseur du syst me utilis Avec RO...

Page 19: ...ofessionnels quali s ou par une station S A V agr e ROLLER L accu est vide ou d fectueux Charger l accu avec le chargeur rapide ou remplacer l accu La machine d entra nement est d fectueuse Faire exam...

Page 20: ...erventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produits et les pi ces remplac s redeviennent la propri t de ROLLER Les frais d envoi et de retour sont la charge de l utilisateur La...

Page 21: ...elettroutensile in situazioni impreviste f Vestirsi in modo adeguato Non indossare indumenti larghi o monili Tenere lontano capelli e indumenti da parti in movimento Indumenti larghi monili o capelli...

Page 22: ...tterie Signi cato dei simboli AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Pericolo con rischio di grado medio in caso di mancata osser vanza pu portare alla morte o a gravi lesioni irreversibili ATTENZIONE ATTENZIONE P...

Page 23: ...utilizzo ROLLER informazioni aggiornate per l utilizzo ROLLER fax 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che ed errori 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che...

Page 24: ...el tubo no all arresto meccanico nale e premere la testina di espansione l elettroutensile contro il tubo Accendere la macchina motore Veri care che durante il processo di espansione la boccola a pres...

Page 25: ...Ricaricare la batteria con il caricabatteria veloce o sostituire la batteria Macchina motore guasta Far controllare riparare la macchina motore da un centro assistenza autorizzato ROLLER 5 2 Disturbo...

Page 26: ...R Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano propriet della ROLLER Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell utilizzatore Un elenco dei centri assistenza autorizzat...

Page 27: ...het elektrische gereedschap bevinden kunnen letsels veroorzaken e Vermijd een abnormale lichaamshouding Zorg ervoor dat u stabiel staat en te allen tijde uw evenwicht kunt bewaren Zo kunt u het elekt...

Page 28: ...gheidsinstructies aanwijzingen opschriften en technische gegevens waarvan dit elektrische gereedschap voorzien is Als de aanwijzingen niet correct worden nageleefd kan dit tot een elektrische schok br...

Page 29: ...een langere opslagduur weer in gebruik wordt genomen moet eerst het overdrukventiel in werking worden gesteld door op de terugloopknop de terugloopknop 4 te drukken Indien dit vastzit of stroef is mag...

Page 30: ...olgen 3 2 Buisoptromper Werkvolgorde Breng bij ROLLER S Exparo 22 V ACC met optrompvoorziening Cu g 2 de optrompkop tot de aanslag in de buis en druk de optrompkop aandrijfmachine tegen de buis Schake...

Page 31: ...door gekwali ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten vervangen Accu leeg of defect Accu met snellaadapparaat opladen of accu vervangen Aandrijfmachine defect De aandrijfm...

Page 32: ...angen producten en onderdelen worden eigendom van ROLLER De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan...

Page 33: ...nom att anv nda en dammuppsugning minskar risken f r skador till f ljd av damm h Invagga inte dig sj lv i falsk s kerhet och ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv nd...

Page 34: ...ydd Det elektriska verktyget motsvarar skyddsklass II Ej avsedd f r utomhusbruk Kopplingsn tdel SMPS Kortslutningss ker s kerhetstransformator SCPST Milj v nlig bortskaffning EG m rkning om verensst m...

Page 35: ...ia en FI brytare felstr msskyddsbrytare som avbryter energitillf rseln s snart avledningsstr mmen till jorden verskrider 30 mA f r 200 ms Batterier Djupurladdning genom undersp nning En l gsta sp nnin...

Page 36: ...drift Funktionss kerhet ROLLER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC och ROLLER S Exparo 22 V ACC avslutar pressningen automatiskt och avger en h rbar signal knackning och back...

Page 37: ...oads Parts lists 5 Fels kning OBSERVERA OBSERVERA Efter att huvudmaskinen har lagrats under en l ngre tid m ste innan en ny idrifttagning g rs f rst vertrycksventilen Efter att huvudmaskinen har lagra...

Page 38: ...sluttes korrekt og bruges rigtigt Brugen af en st vudsugning kan mindske farer pga st v h Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og fors g ikke at overtr de el v rkt jets sikkerhedsregler ogs selv om du...

Page 39: ...h nderne L s brugsanvisningen inden ibrugtagning Brug jenbeskyttelse B r h rev rn El apparatet opfylder beskyttelsesklasse II Ikke egnet ikke til udend rs brug Switch mode str mforsyning SMPS Kortslut...

Page 40: ...stemmer overens med netsp ndingen P bygge pladser i fugtige omgivelser p omr der inde eller ude eller ved tilsvarende opstillingsm der m el v rkt jet kun bruges over lysnettet via et fejlstr msrel HF...

Page 41: ...og ROLLER S Exparo 22V ACC afslutter presningen hvorved der h res et akustisk signal kn klyd og automatisk tilbagel b tvangsforl b Arbejdssikkerhed Af arbejdssikkerhedsm ssige grunde er maskinen udst...

Page 42: ...t oplysningerne kan l ses En overdragelse af kravene er udelukket 9 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 Fejl i driften FORSIGTIG FORSIGTIG Har dr...

Page 43: ...s hk ty kalun k ytt olisikin sinulle hyvin tuttua Huolimattomuus voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin sekunnin murto osissa 4 S hk ty kalun k ytt ja k sittely a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty n k...

Page 44: ...atimustenmukaisuusmerkint 1 Tekniset tiedot M r ystenmukainen k ytt VAROITUS VAROITUS ROLLER S akku aksiaalipuristimet on tarkoitettu painehylsyliitosten valmistukseen ROLLER S putkenlaajentajat on ta...

Page 45: ...attu etuk teen n 40 sti laitetta toimitettaessa Li Ion akut on siksi ladattava ennen k ytt ja uudelleenlataus on suoritettava s nn llisesti Mik li t t kennojen valmistajien m r yst ei noudateta saatta...

Page 46: ...idaan sammuttaa v litt m sti milloin vain mutta erityisesti vaaratilanteen sattuessa K ytt koneet on mahdollista kytke jokai sessa asennossa paluuliikkeelle 3 4 Akkujen tilanvalvonta syv purkaussuojal...

Page 47: ...pikalaturit ja j nnitel hteet on poistettu k yt st niit ei saa h vitt kotitalousj tteiden mukana Niiden j tteet on huollettava asian mukaisesti lakim r ysten mukaan Kaikkien akustojen litiumakut ja a...

Page 48: ...bla il ali nakita Poskrbite za to da bodo lasje in obla ila vstran od premikajo ih se delov Ohlapna obla ila nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajo r se dele g e lahko montirate naprave za...

Page 49: ...avo prepovedano Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito sluha Elektri na naprava ustreza za itnemu raz...

Page 50: ...tok FI stikalo ki prekine dovod energije takoj ko odvodni tok v tla za 200 ms prekora i 30 mA Akumulatorske baterije Globinska izpraznitev zaradi podnapetosti Pri litij ionskih akum baterijah ne smet...

Page 51: ...LER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC in ROLLER S Exparo 22 V ACC samodejno kon ajo postopek stiskanja tako da oddajo akusti ni signal pokanje nato se samodejno vrnejo prisi...

Page 52: ...ni ventil tako da pritisnete tipko za ponastavitev za ponastavitev 4 e nadtla ni ventil obti i ali deluje le s te avo se stiskanje ne sme izvajati Pogonski stroj morate v pregled predati v poobla eno...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...indicate secondo le disposizioni delle direttive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op...

Reviews: