background image

Alkuperäiskäyttöohjeen käännös

ROLLER-puristinpäiden ja ROLLER-laajennuspäiden käyttöön eri putkiliitosjärjes-

telmissä pätevät kulloinkin voimassa olevat ROLLER-myyntiasiakirjat. Katso myös 

www.albert-roller.de → Downloads → Tuoteluettelot, -esitteet. Jos järjestelmän 

valmistaja muuttaa putkiliitosjärjestelmien osia tai tuo uusia osia markkinoille, niiden 

senhetkinen käytettävyys on tarkistettava ROLLERiltä (faksi +49 7151 17 07 - 110 

tai sähköposti info@albert-roller.de). Yritys pidättää itsellään oikeuden muutoksiin 

eikä vastaa mahdollisista erehdyksistä/virheistä.

 1  Runkokahva

 2  Turvallinen käyttökytkin

 3  Kytkentäkahva

 4  Palautus-painike

 5  Puristinpäät

 6  Laajentaja

 7  Laajennuspää

 8  Laajennusleuat

 9  Laajennuskara

10  Koneen tilanvalvonta

11  Vastamutteri

12  Akku

13  Porrastettu varaustilanäyttö

Kuva 1 – 2

Yleiskatsaus: ROLLER’S Akku -työkalut, akut, pikalaturit, jännitelähteet

Kuva 3

Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet

VAROITUS

VAROITUS

Lue kaikki tämän sähkötyökalun varusteisiin kuuluvat turva- ja muut ohjeet, 

kuvat sekä tekniset tiedot. Mikäli seuraavia ohjeita ei noudateta, seurauksena 

saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia vammoja.
Säilytä kaikki turvaohjeet ja muut ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Turvaohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” viittaa verkkokäyttöisiin sähkötyökaluihin 

(verkkokaapelilla varustettuna) tai akkukäyttöisiin sähkötyökaluihin (ilman verkko-

kaapelia).
1)  Työpaikan turvallisuus

a)  Pidä työtilat siisteinä ja hyvin valaistuina. Epäjärjestys tai valaisemattomat 

työtilat voivat aiheuttaa tapaturmia.

b) Älä käytä sähkötyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on 

syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyjä. Sähkötyökalut synnyttävät kipinöitä, jotka 

voivat sytyttää pölyn tai höyryt.

c)  Pidä lapset ja muut henkilöt loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Jos huomiosi 

kiinnittyy toisaalle, saatat menettää sähkötyökalun hallinnan.

2) Sähköturvallisuus

a) Sähkötyökalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei 

saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä sovitusliitintä suojamaadoitettujen 

sähkötyökalujen kanssa. Pistokkeet, joihin ei ole tehty muutoksia, ja sopivat 

pistorasiat pienentävät sähköiskun vaaraa.

b)  Vältä kehon joutumista kosketuksiin maadoitettujen pintojen kuten putkien, 

lämmittimien, liesien ja jääkaappien kanssa. Sähköiskun vaara on suurempi, 

jos kehosi on maadoitettu.

c)  Suojaa sähkötyökalut sateelta ja kosteudelta. Veden tunkeutuminen sähkö-

työkalun sisään lisää sähköiskun vaaraa.

d) Älä käytä liitäntäkaapelia sen tarkoituksen vastaisesti sähkötyökalun 

kantamiseen, ripustamiseen tai pistokkeen vetämiseen pistorasiasta. Pidä 

liitäntäjohto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista 

osista. Vaurioituneet tai sotkeutuneet liitäntäjohdot lisäävät sähköiskun vaaraa.

e)  Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivaa 

jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö vähentää sähköiskun 

vaaraa.

f)  Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä on välttämätöntä, käytä 

vikavirtakatkaisinta. Vikavirtakatkaisimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.

3)  Henkilöiden turvallisuus

a)  Työskentele valppaasti ja varovasti ja toimi järkevästi käyttäessäsi sähkötyö-

kalua. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai 

lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Tarkkaavaisuuden herpaantuminen vaikkakin 

vain hetkeksi sähkötyökalua käyttäessäsi voi aiheuttaa vakavia vammoja.

b)  Käytä henkilönsuojaimia ja käytä aina suojalaseja. Henkilönsuojainten kuten 

hengityssuojaimen, liukumattomien turvajalkineiden, suojakypärän tai kuulonsuo-

jainten käyttö, sähkötyökalun tyypistä ja käyttötarkoituksesta riippuen, vähentää 

vammautumisriskiä.

c) Vältä tahatonta käyttöönottoa. Varmistaudu siitä, että sähkötyökalu on 

kytketty pois päältä ennen kuin liität sen virtalähteeseen ja/tai akkuun, tai 

nostat tai kannat sitä. Jos sormesi on kytkimellä sähkötyökalua kantaessasi 

tai jos liität päällekytketyn sähkötyökalun virtalähteeseen, seurauksena voi olla 

tapaturma.

d) Poista asetustyökalut tai ruuviavaimet ennen kuin kytket sähkötyökalun 

päälle. Sähkötyökalun pyörivässä osassa oleva työkalu tai avain voi aiheuttaa 

loukkaantumisen.

e)  Vältä epänormaalia työasentoa. Pidä huoli siitä, että seisot tukevasti ja säilytät 

aina tasapainosi. Voit siten hallita sähkötyökalun paremmin odottamattomissa 

tilanteissa.

f)  Käytä sopivaa vaatetusta. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset 

ja vaatteet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset 

saattavat takertua liikkuviin osiin.

g)  Jos pölynimurit ja -kokoojat voidaan asentaa, ne on kiinnitettävä ja niitä on 

käytettävä oikein. Pölynimurin käyttö voi vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.

h)  Älä tuudittaudu petolliseen turvallisuudentunteeseen äläkä jätä noudatta-

matta sähkötyökalujen turvallisuusmääräyksiä, vaikka sähkötyökalun käyttö 

olisikin sinulle hyvin tuttua. Huolimattomuus voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin 

sekunnin murto-osissa.

4)  Sähkötyökalun käyttö ja käsittely

a) Älä ylikuormita sähkölaitetta. Käytä työn kannalta tarkoituksenmukaista 

sähkötyökalua. Käyttämällä sopivaa sähkötyökalua sen ilmoitetulla tehoalueella 

työskentelet paremmin ja turvallisemmin.

b) Älä käytä sähkötyökalua, jonka kytkin on viallinen. Sähkötyökalu, jota ei 

voida enää kytkeä päälle tai pois päältä, on vaarallinen ja se on korjattava.

c) Vedä pistoke irti pistorasiasta ja/tai poista irrotettava akku ennen kuin 

säädät laitetta, vaihdat vaihtotyökaluja tai asetat laitteen syrjään. Tämä 

varotoimenpide estää sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen.

d)  Säilytä käytöstä poissa olevia sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa. Älä 

anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät ole siihen 

perehtyneet, tai eivät ole lukeneet näitä ohjeita. Sähkötyökalut ovat vaarallisia 

kokemattomien henkilöiden käytössä.

e)  Hoida sähkötyökaluja ja vaihtotyökaluja huolellisesti. Tarkista, että liikkuvat 

osat toimivat moitteettomasti ja juuttumatta, ja ettei osia ole rikkoutunut 

tai vaurioitunut siten, että sähkötyökalun toiminta häiriintyy. Korjauta 

vaurioituneet osat ennen sähkötyökalun käyttöä. Huonosti huolletut työkalut 

aiheuttavat usein tapaturmia.

f)  Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut ja terävät 

leikkuutyökalut juuttuvat harvemmin kiinni ja ne ovat helpommin ohjattavissa.

g)  Käytä sähkötyökalua, vaihtotyökalua, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden 

mukaisesti. Huomioi työskentelyolosuhteet ja suoritettava työ. Sähkötyöka-

lujen käyttö muuhun kuin niiden suunniteltuun käyttötarkoitukseen saattaa johtaa 

vaarallisiin tilanteisiin.

h)  Pidä kahvat ja tarttumapinnat kuivina ja puhtaina liasta, öljystä ja rasvasta. 

Liukkaat kahvat estävät sähkötyökalun turvallisen käsittelyn ja hallinnan odotta-

mattomissa tilanteissa.

5)  Akkutyökalun käyttö ja käsittely

a)  Lataa akut ainoastaan valmistajan suosittelemissa latureissa. Tiettyyn akkutyyppiin 

sopiva laturi aiheuttaa palovaaran, jos sitä käytetään muiden akkujen lataamiseen.

b) Käytä sähkötyökaluissa vain niihin tarkoitettuja akkuja. Muiden akkujen 

käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisia ja palovaaran.

c) Pidä käyttämätön akku loitolla paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, 

nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka saattavat 

oikosulkea akun koskettimet. Akun koskettimien välinen oikosulku saattaa 

aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.

d) Akkuneste saattaa valua ulos akusta vääränlaisessa käytössä. Vältä 

koskettamasta sitä. Jos kosketat akkunestettä vahingossa, huuhtele se 

pois vedellä. Jos akkunestettä pääsee silmiin, hakeudu lisäksi lääkärin 

hoitoon. Purkautuva akkuneste voi aiheuttaa ihon ärsytystä tai palovammoja.

e)  Älä käytä vioittunutta tai muutettua akkua. Vioittuneet tai muutetut akut saat-

tavat käyttäytyä ennalta arvaamattomasti ja johtaa tulipaloon, räjähdykseen tai 

loukkaantumisvaaraan.

f)  Älä altista akkua tulelle tai korkeille läpötiloille. Tuli ja yli 130 °C:een lämpötilat 

saattavat aiheuttaa räjähdyksen.

g)  Noudata latauksessa kaikkia määräyksiä äläkä lataa akkua tai akkutyökalua 

koskaan käyttöohjeessa annetun lämpötila-alueen ulkopuolella. Vääränlainen 

lataus tai lataus sallitun lämpötila-alueen ulkopuolella saattavat rikkoa akun ja 

lisätä tulipalovaaraa.

6) Huolto

a)  Anna vain asianmukaisesti pätevän ammattitaitoisen henkilöstön korjata 

sähkötyökalujasi ja ainoastaan alkuperäisiä varaosia käyttäen. Siten takaat 

sen, että sähkötyökalusi pysyy turvallisena.

b)  Älä koskaan huolla vioittuneita akkuja. Kaikkien akkujen huolto tulisi teettää 

ainoastaan valmistajalla tai valtuutetuissa huoltoliikkeissä.

Akku-aksiaalipuristimen ja putkenlaajentajan

turvaohjeet

VAROITUS

VAROITUS

  

Lue kaikki tämän sähkötyökalun varusteisiin kuuluvat turva- ja muut ohjeet, 

kuvat sekä tekniset tiedot. Mikäli seuraavia ohjeita ei noudateta, seurauksena 

saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia vammoja.
Säilytä kaikki turvaohjeet ja muut ohjeet tulevaa käyttöä varten.

Älä käytä sähkötyökalua, jos se on vaurioitunut. Tapaturmavaara.

Pidä sähkötyökalulla työskennellessäsi kiinni sen runkokahvasta (1) ja 

kytkentäkahvasta (3) ja huolehdi siitä, että seisot tukevasti. Sähkötyökalu 

saa aikaan erittäin suuren puristusvoiman. Sitä on turvallisempi ohjata kaksin 

käsin. Ole siksi erityisen varovainen. Pidä lapset ja muut henkilöt loitolla sähkö-

työkalua käyttäessäsi.

Älä pistä käsiäsi liikuviin osiin puristusalueella/laajennusalueella. Vaarana 

ovat sormi- tai käsivammat niiden joutuessa puristuksiin.

Käytä aksiaalipuristinta vain kokonaan sisääntyönnetyillä puristinpäillä.

Jos ohjeita ei noudateta, vaarana on murtuminen tai rikkoutuminen ja poissin-

koutuvat osat voivat aiheuttaa vakavia vammoja.

Pidä huoli siitä, että laajennuspäät on aina ruuvattu kiinni laajentajan 

vasteeseen saakka. Jos ohjeita ei noudateta, vaarana on murtuminen tai 

rikkoutuminen ja poissinkoutuvat osat voivat aiheuttaa vakavia vammoja.

fi n 

fi n

43

Summary of Contents for Axial-Press 25 22 V ACC

Page 1: ...n 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 4 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 1...

Page 2: ...Fig 2 Fig 1 13 13 2 2 4 4 12 12 10 10 3 3 1 1 6 11 9 7 8 5 2...

Page 3: ...25 L 22V ACC 21 6V 573004 Axial Press 25 L ACC 14 4V 573005 Axial Press 40 12 0V 573006 Axial Press 40 14 4V 560010 Carat 22V VE 21 6V 845007 Disc 22V 21 6V 575010 Exparo 22V ACC 21 6V 560011 Fox 22V...

Page 4: ...einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs be ndet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewic...

Page 5: ...itshinweise f r Akkus Schnellladeger te Spannungsversorgungen WARNUNG WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und tech nischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug verse...

Page 6: ...nnung beachten Vor Ans achten Vor Ans achten chluss der Antriebsmaschine des Schnell ladeger tes bzw der Spannungsversorgung pr fen ob die auf dem Leistungs schild angegebene Spannung der Netzspannung...

Page 7: ...nge 2 so lange 2 gedr ckt halten bis das Rohr aufgeweitet ist Dies wird auch durch ein akus tisches Signal knacken angezeigt Eventuell mehrmals aufweiten Dabei das Rohr leicht drehen Einbau und Montag...

Page 8: ...opf verwendet wurde Rohr mehrmals aufgeweitet Einbau und Montageanweisung des Herstellers Anbieters des zu pressenden Druckh lsen Systems beachten Rohr zu weit auf die St tzh lse des Druckh lsen Verbi...

Page 9: ...CE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Die gesetzlichen Rechte des Verwenders insbesondere seine Gew hrleistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr ch...

Page 10: ...ill do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is...

Page 11: ...n battery rapid charger operating instructions steel case 1 2 Article numbers ROLLER S Axial Press 25 22V ACC drive unit 573020 ROLLER S Axial Press 25 L 22V ACC drive unit 573021 ROLLER S Exparo 22V...

Page 12: ...harged before storing and recharged every six months at the latest and charged again before use NOTICE Charge the battery before use Recharge Li Ion batteries regularly to avoid their total discharge...

Page 13: ...charging level indicator 10 with a 2 coloured green red LED since 01 01 2011 The LED lights green when the battery is fully or still suf ciently charged The LED lights red when the battery must be ch...

Page 14: ...r spare parts lists see www albert roller de Downloads Parts lists 5 Trouble CAUTION CAUTION After the drive unit has been in storage for a long period of time the overpressure valve must be actuated...

Page 15: ...der une position et un quilibre adapt s tout moment Cela permet un meilleur contr le de l outil lectrique dans des situations inattendues f S habiller de mani re adapt e Ne pas porter de v tements amp...

Page 16: ...it pour accus chargeurs rapides et alimentations secteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de s curit les instructions les illustrations et les sp ci cations fournis avec cet ou...

Page 17: ...ent il est interdit d utiliser la machine d entra nement Faire examiner dif cilement il est interdit d ut la machine d entra nement par une station S A V agr e ROLLER Se reporter aux documentations co...

Page 18: ...entra nement se met automatiquement en marche arri re et la t te embo tures se referme Lire et respecter les instructions d assemblage et de montage du fabricant fournisseur du syst me utilis Avec RO...

Page 19: ...ofessionnels quali s ou par une station S A V agr e ROLLER L accu est vide ou d fectueux Charger l accu avec le chargeur rapide ou remplacer l accu La machine d entra nement est d fectueuse Faire exam...

Page 20: ...erventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produits et les pi ces remplac s redeviennent la propri t de ROLLER Les frais d envoi et de retour sont la charge de l utilisateur La...

Page 21: ...elettroutensile in situazioni impreviste f Vestirsi in modo adeguato Non indossare indumenti larghi o monili Tenere lontano capelli e indumenti da parti in movimento Indumenti larghi monili o capelli...

Page 22: ...tterie Signi cato dei simboli AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Pericolo con rischio di grado medio in caso di mancata osser vanza pu portare alla morte o a gravi lesioni irreversibili ATTENZIONE ATTENZIONE P...

Page 23: ...utilizzo ROLLER informazioni aggiornate per l utilizzo ROLLER fax 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che ed errori 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che...

Page 24: ...el tubo no all arresto meccanico nale e premere la testina di espansione l elettroutensile contro il tubo Accendere la macchina motore Veri care che durante il processo di espansione la boccola a pres...

Page 25: ...Ricaricare la batteria con il caricabatteria veloce o sostituire la batteria Macchina motore guasta Far controllare riparare la macchina motore da un centro assistenza autorizzato ROLLER 5 2 Disturbo...

Page 26: ...R Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano propriet della ROLLER Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell utilizzatore Un elenco dei centri assistenza autorizzat...

Page 27: ...het elektrische gereedschap bevinden kunnen letsels veroorzaken e Vermijd een abnormale lichaamshouding Zorg ervoor dat u stabiel staat en te allen tijde uw evenwicht kunt bewaren Zo kunt u het elekt...

Page 28: ...gheidsinstructies aanwijzingen opschriften en technische gegevens waarvan dit elektrische gereedschap voorzien is Als de aanwijzingen niet correct worden nageleefd kan dit tot een elektrische schok br...

Page 29: ...een langere opslagduur weer in gebruik wordt genomen moet eerst het overdrukventiel in werking worden gesteld door op de terugloopknop de terugloopknop 4 te drukken Indien dit vastzit of stroef is mag...

Page 30: ...olgen 3 2 Buisoptromper Werkvolgorde Breng bij ROLLER S Exparo 22 V ACC met optrompvoorziening Cu g 2 de optrompkop tot de aanslag in de buis en druk de optrompkop aandrijfmachine tegen de buis Schake...

Page 31: ...door gekwali ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten vervangen Accu leeg of defect Accu met snellaadapparaat opladen of accu vervangen Aandrijfmachine defect De aandrijfm...

Page 32: ...angen producten en onderdelen worden eigendom van ROLLER De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan...

Page 33: ...nom att anv nda en dammuppsugning minskar risken f r skador till f ljd av damm h Invagga inte dig sj lv i falsk s kerhet och ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv nd...

Page 34: ...ydd Det elektriska verktyget motsvarar skyddsklass II Ej avsedd f r utomhusbruk Kopplingsn tdel SMPS Kortslutningss ker s kerhetstransformator SCPST Milj v nlig bortskaffning EG m rkning om verensst m...

Page 35: ...ia en FI brytare felstr msskyddsbrytare som avbryter energitillf rseln s snart avledningsstr mmen till jorden verskrider 30 mA f r 200 ms Batterier Djupurladdning genom undersp nning En l gsta sp nnin...

Page 36: ...drift Funktionss kerhet ROLLER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC och ROLLER S Exparo 22 V ACC avslutar pressningen automatiskt och avger en h rbar signal knackning och back...

Page 37: ...oads Parts lists 5 Fels kning OBSERVERA OBSERVERA Efter att huvudmaskinen har lagrats under en l ngre tid m ste innan en ny idrifttagning g rs f rst vertrycksventilen Efter att huvudmaskinen har lagra...

Page 38: ...sluttes korrekt og bruges rigtigt Brugen af en st vudsugning kan mindske farer pga st v h Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og fors g ikke at overtr de el v rkt jets sikkerhedsregler ogs selv om du...

Page 39: ...h nderne L s brugsanvisningen inden ibrugtagning Brug jenbeskyttelse B r h rev rn El apparatet opfylder beskyttelsesklasse II Ikke egnet ikke til udend rs brug Switch mode str mforsyning SMPS Kortslut...

Page 40: ...stemmer overens med netsp ndingen P bygge pladser i fugtige omgivelser p omr der inde eller ude eller ved tilsvarende opstillingsm der m el v rkt jet kun bruges over lysnettet via et fejlstr msrel HF...

Page 41: ...og ROLLER S Exparo 22V ACC afslutter presningen hvorved der h res et akustisk signal kn klyd og automatisk tilbagel b tvangsforl b Arbejdssikkerhed Af arbejdssikkerhedsm ssige grunde er maskinen udst...

Page 42: ...t oplysningerne kan l ses En overdragelse af kravene er udelukket 9 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 Fejl i driften FORSIGTIG FORSIGTIG Har dr...

Page 43: ...s hk ty kalun k ytt olisikin sinulle hyvin tuttua Huolimattomuus voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin sekunnin murto osissa 4 S hk ty kalun k ytt ja k sittely a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty n k...

Page 44: ...atimustenmukaisuusmerkint 1 Tekniset tiedot M r ystenmukainen k ytt VAROITUS VAROITUS ROLLER S akku aksiaalipuristimet on tarkoitettu painehylsyliitosten valmistukseen ROLLER S putkenlaajentajat on ta...

Page 45: ...attu etuk teen n 40 sti laitetta toimitettaessa Li Ion akut on siksi ladattava ennen k ytt ja uudelleenlataus on suoritettava s nn llisesti Mik li t t kennojen valmistajien m r yst ei noudateta saatta...

Page 46: ...idaan sammuttaa v litt m sti milloin vain mutta erityisesti vaaratilanteen sattuessa K ytt koneet on mahdollista kytke jokai sessa asennossa paluuliikkeelle 3 4 Akkujen tilanvalvonta syv purkaussuojal...

Page 47: ...pikalaturit ja j nnitel hteet on poistettu k yt st niit ei saa h vitt kotitalousj tteiden mukana Niiden j tteet on huollettava asian mukaisesti lakim r ysten mukaan Kaikkien akustojen litiumakut ja a...

Page 48: ...bla il ali nakita Poskrbite za to da bodo lasje in obla ila vstran od premikajo ih se delov Ohlapna obla ila nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajo r se dele g e lahko montirate naprave za...

Page 49: ...avo prepovedano Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito sluha Elektri na naprava ustreza za itnemu raz...

Page 50: ...tok FI stikalo ki prekine dovod energije takoj ko odvodni tok v tla za 200 ms prekora i 30 mA Akumulatorske baterije Globinska izpraznitev zaradi podnapetosti Pri litij ionskih akum baterijah ne smet...

Page 51: ...LER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC in ROLLER S Exparo 22 V ACC samodejno kon ajo postopek stiskanja tako da oddajo akusti ni signal pokanje nato se samodejno vrnejo prisi...

Page 52: ...ni ventil tako da pritisnete tipko za ponastavitev za ponastavitev 4 e nadtla ni ventil obti i ali deluje le s te avo se stiskanje ne sme izvajati Pogonski stroj morate v pregled predati v poobla eno...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...indicate secondo le disposizioni delle direttive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op...

Reviews: