background image

Käytä ainoastaan vahingoittumattomia puristinpäitä ja laajennuspäitä.

Vaurioituneet puristinpäät ja laajennuspäät voivat juuttua kiinni tai murtua ja/tai 

tuloksena on virheellinen puristusliitos. Vaurioituneita puristinpäitä ja laajennus-

päitä ei saa korjata. Jos ohjeita ei noudateta, vaarana on murtuminen ja poissin-

koutuvat osat voivat aiheuttaa vakavia vammoja.

Vedä verkkopistoke irti tai irrota akku ennen puristinpäiden ja laajennus-

päiden asentamista/purkamista. Loukkaantumisvaara.

Noudata sähkötyökalun, puristinpäiden ja laajennuspäiden huolto-ohjeita. 

Huolto-ohjeiden noudattaminen pidentää sähkötyökalun, puristinpäiden ja laajen-

nuspäiden käyttöikää.

  Älä anna sähkötyökalun koskaan käydä ilman valvontaa. Kytke sähkötyö-

kalu pois päältä pitempien työtaukojen aikana ja vedä verkkopistoke/akku 

irti. Valvomattomat sähkölaitteet saattavat aiheuttaa vaaroja, joista voi olla 

seurauksena aineellisia ja/tai henkilövahinkoja.

Tarkasta sähkötyökalun liitäntäjohto ja mahdolliset jatkojohdot säännöllisesti 

vaurioiden varalta. Mikäli ne ovat vaurioituneet, anna ammattitaitoisen henki-

löstön tai valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon uusia ne.

Luovuta sähkötyökalu ainoastaan sen käyttöön perehdytettyjen henkilöiden 

käyttöön. Nuoret saavat käyttää sähkötyökalua vasta 16 vuotta täytettyään, jos 

sen käyttö on tarpeen heidän ammattikoulutustavoitteensa saavuttamiseksi ja 

jos heitä on valvomassa asiantunteva henkilö.

● 

Lapset ja henkilöt, jotka eivät fyysisten, aistimus- tai henkisten kykyjensä 

tai kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä perusteella pysty turvallisesti 

käyttämään sähkölaitetta, eivät saa käyttää tätä sähkölaitetta ilman vastuul-

lisen henkilön valvontaa tai opastusta. Muussa tapauksessa vaarana ovat 

käyttövirheet ja loukkaantumiset.

käyttövirheet ja loukk

käyttövirheet ja loukk

● 

Käytä vain hyväksyttyjä ja asianmukaisesti merkittyjä jatkojohtoja, joiden 

poikkipinta-ala on riittävä. Käytä korkeintaan 10 m pitkiä jatkojohtoja, joiden poikki-

 Käytä korkeintaan 10 m pitkiä jat

 Käytä korkeintaan 10 m pitkiä jat

pinta-ala on 1,5 mm², ja 10 – 30 m pitkiä jatkojohtoja, joiden poikkipinta-ala on 2,5 m

pinta-ala on 1,5 mm², ja 10 – 30

pinta-ala on 1,5 mm², ja 10 – 30

m².

Akkujen, pikalaturien ja jännitelähteiden turvaohjeet

Ak

Ak

VAROITUS

VAROITUS

  

Lue kaikki tämän sähkötyökalun varusteisiin kuuluvat turva- ja muut ohjeet, 

kuvat sekä tekniset tiedot. Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku, 

tulipalo ja/tai vakavia vammoja.
Säilytä kaikki turvaohjeet ja muut ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Katso myös www.albert-roller.de → Downloads → Käyttöohjeet ja 

www.albert-roller.de → Downloads → Turvallisuustiedotteet → Akut.

Symbolien selitys

VAROITUS

VAROITUS

 Vaarallisuusasteeltaan keskisuuri vaara, johon liittyvän piittaa-

mattomuuden seurauksena saattaa olla kuolema tai (pysyvät) 

vaikeat vammat.

HUOMIO

HUOMIO  Vaarallisuusasteeltaan pieni vaara, johon liittyvän piittaamat-

tomuuden seurauksena saattavat olla (parannettavissa olevat) 

vähäiset vammat.

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

    Aineellinen vahinko, ei turvaohjetta! ei loukkaantumisvaaraa.

   

Koskettaminen kielletty

  

 

Lue käyttöohje  ennen käyttöönottoa

   

Käytä silmiensuojainta

   

Käytä kuulonsuojainta

   

Sähkötyökalu on suojausluokan II mukainen

Ei sovellu ulkokäyttöön

 

Hakkuriteholähde (SMPS)

 

Oikosulkusuojattu turvaerotusmuuntaja (SCPST)

  

Ympäristöystävällinen jätehuolto

    

CE-vaatimustenmukaisuusmerkintä

1.  Tekniset tiedot

Määräystenmukainen käyttö

VAROITUS

VAROITUS

  

ROLLER’S akku-aksiaalipuristimet on tarkoitettu painehylsyliitosten valmistukseen.

ROLLER’S-putkenlaajentajat on tarkoitettu putkien laajentamiseen ja kalibrointiin.

ROLLER’S-akut, pikalaturit ja jännitelähteet on tarkoitettu käytettäväksi Yleiskatsa-

uksen mukaisesti (kuva 3).

33

Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten myös-

kään sallittuja.

1.1. Toimituspaketti

Akku-aksiaalipuristimet/putkenlaajentajat: Käyttökone, Li-Ion-akku, pikalaturi, 

käyttöohje, teräspeltilaatikko

1.2. Nimikenume

1.2. Ni

1.2. Ni

ro

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC -käyttökone  573020

 ROLLER’S 

Axial-Press 25 L 22 V ACC -käyttökone  

573021

 ROLLER’S Exparo

EE

  22 V ACC

  22 V

  22 V

 -käyttökone  

575010

 ACC

 ACC

Putkenlaajentajaa Cu (ROLLER’S Exparo

EE

  22 V ACC) 

575252

Putkenlaajentajaa P (ROLLER’S Exparo

EE

  22 V ACC) 

575253

Putkenlaajentajaa P-CEF (ROLLER’S Exparo

EE

  22 V ACC) 

575256

 

ROLLER’S akku Li-Ion 21,6 V, 1,5 Ah 

571570

 

ROLLER’S akku Li-Ion 21,6 V, 2,5 Ah 

571571

 

ROLLER’S akku Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 

571581

 

ROLLER’S akku Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah 

571583

 

Pikalaturi Li-Ion 220 – 240 V, 70 W 

571575

 

Pikalaturi Li-Ion 100 – 240 V, 90 W 

571585

 

Pikalaturi Li-Ion 100 – 240 V, 290 W 

571587

 

Jännitesyöttö 220 – 240 V, vietoj akumuliatoriaus 21,6 V, 15 A 

571567

 

Jännitesyöttö 220 – 240 V, vietoj akumuliatoriaus 21,6 V, 40 A 

571578

  

Teräspeltilaatikko ROLLER’S Axial-Press  25  22 V ACC / 

Axial-Press 25 L 22 V ACC 

578290

 Teräspeltilaatikko RO

 Teräspeltilaatik

 Teräspeltilaatik

LLER’S Exparo  22 V ACC 

578290

LER’S E

LER’S E

1.3.  Käyttötarkoitus

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC 

-aksiaalipuristin painehylsyliitosten valmistukseen (liukuholkkiliitos) 

muoviputkilla ja yhdistelmäputkilla 

Ø 12 – 40 mm

Katso myös www.albert-roller.de → Products → Pipe Crimping Technology → 

ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC → Catalogue excerpt (PDF)

ROLLER’S Exparo  22 V ACC 

S E

S E

-akkukäyttöinen putkenlaajentaja laajentajalla Cu pehmeiden kupariputkien 

-akkukäyttöinen putkenlaajentaja laajentajalla Cu

-akkukäyttöinen putkenlaajentaja laajentajalla Cu

s ≤ 1,5 mm, pehmeiden alumiiniputkien s ≤ 1,2 mm, pehmeiden 

tarkkuusteräsputkien s ≤ 1,2 mm, pehmeiden ruostumattomien 

teräsputkien s ≤ 1 mm laajentamiseen ja kalibrointiin 

Ø 8 – 42 mm

 

 

Ø ⅜ – 1¾"

 

-akkukäyttöiset putkenlaajentajat laajentajalla P 

muoviputkien ja liitosputkien laajentamiseen 

Ø 12 – 40 mm

 

akkukäyttöinen putkenlaajentaja laajentajalla muovisten 

(P-CEF) kylmälaajennusliitosten laajentamiseen 

Ø 16 – 40 mm

 

 

Ø ½ – 1½"

 

 

s ≤ 4,95 mm

Katso myös www.albert-roller.de → Products → Pipe Expanding Technology →

ROLLER’S Exparo 22 V ACC → Catalogue excerpt (PDF)

 

Työlämpötila-alue

 

ROLLER’S Akku-laitteet 

–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)

 

Akku 

–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)

 

Pikalaturi 

0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F)

 

Jännitesyöttö 

–10 °C – +45 °C (14 °F – +113 °F)

 

Verkkokäyttöiset puristimet 

–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F) 

 Varastointilämpötila-alue 

> 0°C (32 °F)

1.4.  Työntövoima, isku

Työntövoima (nimellisvoima)

ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC 

20 kN

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC 

13 kN

ROLLER’S Exparo 22 V ACC 

20 kN

22 V

22 V

Isku

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC, 

 

Axial-Press 25 L 22 V ACC 

41 mm

 ROLLER’S Exparo 22 V ACC 

24 mm

1.5.  Sähkötiedot

ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC /  

LLER’S Axial-Press 25 22 V ACC /

LLER’S Axial-Press 25 22 V ACC /

21,6 V –

---; 1,5 Ah

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC    21,6 V 

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC

---; 2,5 Ah

 

ROLLER’S Axial-Press 30 22 V 

  21,6 V –

---; 5,0 Ah

 ROLLER’S Exparo 22 V ACC 

    21,6 V 

 

ROLLER’S Axial-Press 30 22 V 

  21,6 V 

  21,6 V –

---; 9,0 Ah

fi n 

fi n

44

Summary of Contents for Axial-Press 25 22 V ACC

Page 1: ...n 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 4 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 1...

Page 2: ...Fig 2 Fig 1 13 13 2 2 4 4 12 12 10 10 3 3 1 1 6 11 9 7 8 5 2...

Page 3: ...25 L 22V ACC 21 6V 573004 Axial Press 25 L ACC 14 4V 573005 Axial Press 40 12 0V 573006 Axial Press 40 14 4V 560010 Carat 22V VE 21 6V 845007 Disc 22V 21 6V 575010 Exparo 22V ACC 21 6V 560011 Fox 22V...

Page 4: ...einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs be ndet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewic...

Page 5: ...itshinweise f r Akkus Schnellladeger te Spannungsversorgungen WARNUNG WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und tech nischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug verse...

Page 6: ...nnung beachten Vor Ans achten Vor Ans achten chluss der Antriebsmaschine des Schnell ladeger tes bzw der Spannungsversorgung pr fen ob die auf dem Leistungs schild angegebene Spannung der Netzspannung...

Page 7: ...nge 2 so lange 2 gedr ckt halten bis das Rohr aufgeweitet ist Dies wird auch durch ein akus tisches Signal knacken angezeigt Eventuell mehrmals aufweiten Dabei das Rohr leicht drehen Einbau und Montag...

Page 8: ...opf verwendet wurde Rohr mehrmals aufgeweitet Einbau und Montageanweisung des Herstellers Anbieters des zu pressenden Druckh lsen Systems beachten Rohr zu weit auf die St tzh lse des Druckh lsen Verbi...

Page 9: ...CE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Die gesetzlichen Rechte des Verwenders insbesondere seine Gew hrleistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr ch...

Page 10: ...ill do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is...

Page 11: ...n battery rapid charger operating instructions steel case 1 2 Article numbers ROLLER S Axial Press 25 22V ACC drive unit 573020 ROLLER S Axial Press 25 L 22V ACC drive unit 573021 ROLLER S Exparo 22V...

Page 12: ...harged before storing and recharged every six months at the latest and charged again before use NOTICE Charge the battery before use Recharge Li Ion batteries regularly to avoid their total discharge...

Page 13: ...charging level indicator 10 with a 2 coloured green red LED since 01 01 2011 The LED lights green when the battery is fully or still suf ciently charged The LED lights red when the battery must be ch...

Page 14: ...r spare parts lists see www albert roller de Downloads Parts lists 5 Trouble CAUTION CAUTION After the drive unit has been in storage for a long period of time the overpressure valve must be actuated...

Page 15: ...der une position et un quilibre adapt s tout moment Cela permet un meilleur contr le de l outil lectrique dans des situations inattendues f S habiller de mani re adapt e Ne pas porter de v tements amp...

Page 16: ...it pour accus chargeurs rapides et alimentations secteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de s curit les instructions les illustrations et les sp ci cations fournis avec cet ou...

Page 17: ...ent il est interdit d utiliser la machine d entra nement Faire examiner dif cilement il est interdit d ut la machine d entra nement par une station S A V agr e ROLLER Se reporter aux documentations co...

Page 18: ...entra nement se met automatiquement en marche arri re et la t te embo tures se referme Lire et respecter les instructions d assemblage et de montage du fabricant fournisseur du syst me utilis Avec RO...

Page 19: ...ofessionnels quali s ou par une station S A V agr e ROLLER L accu est vide ou d fectueux Charger l accu avec le chargeur rapide ou remplacer l accu La machine d entra nement est d fectueuse Faire exam...

Page 20: ...erventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produits et les pi ces remplac s redeviennent la propri t de ROLLER Les frais d envoi et de retour sont la charge de l utilisateur La...

Page 21: ...elettroutensile in situazioni impreviste f Vestirsi in modo adeguato Non indossare indumenti larghi o monili Tenere lontano capelli e indumenti da parti in movimento Indumenti larghi monili o capelli...

Page 22: ...tterie Signi cato dei simboli AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Pericolo con rischio di grado medio in caso di mancata osser vanza pu portare alla morte o a gravi lesioni irreversibili ATTENZIONE ATTENZIONE P...

Page 23: ...utilizzo ROLLER informazioni aggiornate per l utilizzo ROLLER fax 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che ed errori 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che...

Page 24: ...el tubo no all arresto meccanico nale e premere la testina di espansione l elettroutensile contro il tubo Accendere la macchina motore Veri care che durante il processo di espansione la boccola a pres...

Page 25: ...Ricaricare la batteria con il caricabatteria veloce o sostituire la batteria Macchina motore guasta Far controllare riparare la macchina motore da un centro assistenza autorizzato ROLLER 5 2 Disturbo...

Page 26: ...R Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano propriet della ROLLER Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell utilizzatore Un elenco dei centri assistenza autorizzat...

Page 27: ...het elektrische gereedschap bevinden kunnen letsels veroorzaken e Vermijd een abnormale lichaamshouding Zorg ervoor dat u stabiel staat en te allen tijde uw evenwicht kunt bewaren Zo kunt u het elekt...

Page 28: ...gheidsinstructies aanwijzingen opschriften en technische gegevens waarvan dit elektrische gereedschap voorzien is Als de aanwijzingen niet correct worden nageleefd kan dit tot een elektrische schok br...

Page 29: ...een langere opslagduur weer in gebruik wordt genomen moet eerst het overdrukventiel in werking worden gesteld door op de terugloopknop de terugloopknop 4 te drukken Indien dit vastzit of stroef is mag...

Page 30: ...olgen 3 2 Buisoptromper Werkvolgorde Breng bij ROLLER S Exparo 22 V ACC met optrompvoorziening Cu g 2 de optrompkop tot de aanslag in de buis en druk de optrompkop aandrijfmachine tegen de buis Schake...

Page 31: ...door gekwali ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten vervangen Accu leeg of defect Accu met snellaadapparaat opladen of accu vervangen Aandrijfmachine defect De aandrijfm...

Page 32: ...angen producten en onderdelen worden eigendom van ROLLER De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan...

Page 33: ...nom att anv nda en dammuppsugning minskar risken f r skador till f ljd av damm h Invagga inte dig sj lv i falsk s kerhet och ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv nd...

Page 34: ...ydd Det elektriska verktyget motsvarar skyddsklass II Ej avsedd f r utomhusbruk Kopplingsn tdel SMPS Kortslutningss ker s kerhetstransformator SCPST Milj v nlig bortskaffning EG m rkning om verensst m...

Page 35: ...ia en FI brytare felstr msskyddsbrytare som avbryter energitillf rseln s snart avledningsstr mmen till jorden verskrider 30 mA f r 200 ms Batterier Djupurladdning genom undersp nning En l gsta sp nnin...

Page 36: ...drift Funktionss kerhet ROLLER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC och ROLLER S Exparo 22 V ACC avslutar pressningen automatiskt och avger en h rbar signal knackning och back...

Page 37: ...oads Parts lists 5 Fels kning OBSERVERA OBSERVERA Efter att huvudmaskinen har lagrats under en l ngre tid m ste innan en ny idrifttagning g rs f rst vertrycksventilen Efter att huvudmaskinen har lagra...

Page 38: ...sluttes korrekt og bruges rigtigt Brugen af en st vudsugning kan mindske farer pga st v h Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og fors g ikke at overtr de el v rkt jets sikkerhedsregler ogs selv om du...

Page 39: ...h nderne L s brugsanvisningen inden ibrugtagning Brug jenbeskyttelse B r h rev rn El apparatet opfylder beskyttelsesklasse II Ikke egnet ikke til udend rs brug Switch mode str mforsyning SMPS Kortslut...

Page 40: ...stemmer overens med netsp ndingen P bygge pladser i fugtige omgivelser p omr der inde eller ude eller ved tilsvarende opstillingsm der m el v rkt jet kun bruges over lysnettet via et fejlstr msrel HF...

Page 41: ...og ROLLER S Exparo 22V ACC afslutter presningen hvorved der h res et akustisk signal kn klyd og automatisk tilbagel b tvangsforl b Arbejdssikkerhed Af arbejdssikkerhedsm ssige grunde er maskinen udst...

Page 42: ...t oplysningerne kan l ses En overdragelse af kravene er udelukket 9 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 Fejl i driften FORSIGTIG FORSIGTIG Har dr...

Page 43: ...s hk ty kalun k ytt olisikin sinulle hyvin tuttua Huolimattomuus voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin sekunnin murto osissa 4 S hk ty kalun k ytt ja k sittely a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty n k...

Page 44: ...atimustenmukaisuusmerkint 1 Tekniset tiedot M r ystenmukainen k ytt VAROITUS VAROITUS ROLLER S akku aksiaalipuristimet on tarkoitettu painehylsyliitosten valmistukseen ROLLER S putkenlaajentajat on ta...

Page 45: ...attu etuk teen n 40 sti laitetta toimitettaessa Li Ion akut on siksi ladattava ennen k ytt ja uudelleenlataus on suoritettava s nn llisesti Mik li t t kennojen valmistajien m r yst ei noudateta saatta...

Page 46: ...idaan sammuttaa v litt m sti milloin vain mutta erityisesti vaaratilanteen sattuessa K ytt koneet on mahdollista kytke jokai sessa asennossa paluuliikkeelle 3 4 Akkujen tilanvalvonta syv purkaussuojal...

Page 47: ...pikalaturit ja j nnitel hteet on poistettu k yt st niit ei saa h vitt kotitalousj tteiden mukana Niiden j tteet on huollettava asian mukaisesti lakim r ysten mukaan Kaikkien akustojen litiumakut ja a...

Page 48: ...bla il ali nakita Poskrbite za to da bodo lasje in obla ila vstran od premikajo ih se delov Ohlapna obla ila nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajo r se dele g e lahko montirate naprave za...

Page 49: ...avo prepovedano Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito sluha Elektri na naprava ustreza za itnemu raz...

Page 50: ...tok FI stikalo ki prekine dovod energije takoj ko odvodni tok v tla za 200 ms prekora i 30 mA Akumulatorske baterije Globinska izpraznitev zaradi podnapetosti Pri litij ionskih akum baterijah ne smet...

Page 51: ...LER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC in ROLLER S Exparo 22 V ACC samodejno kon ajo postopek stiskanja tako da oddajo akusti ni signal pokanje nato se samodejno vrnejo prisi...

Page 52: ...ni ventil tako da pritisnete tipko za ponastavitev za ponastavitev 4 e nadtla ni ventil obti i ali deluje le s te avo se stiskanje ne sme izvajati Pogonski stroj morate v pregled predati v poobla eno...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...indicate secondo le disposizioni delle direttive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op...

Reviews: