background image

Pikalaturi Li-Ion 

Tulo 

Pi

Pi

220 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 70 W

220 – 240

220 – 240

  

Lähtö 

21,6 V 

21,6

21,6 –

---

  

 

suojattu  eristyksellä, häiriönpoistolla

  

Tulo 100 – 120 V~; 50 – 60 Hz; 70 W

100 – 120

100 – 120

  

Lähtö 21,6 V 

21,6

21,6 –

---

  

 

suojattu eristyksellä, häiriönpoistolla

 

Pikalaturi Li-Ion 

Tulo  100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 90 W

 

 

Lähtö  21,6 V –

---

 

 

  suojattu eristyksellä, häiriönpoistolla

 

Pikalaturi Li-Ion 

Tulo  100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 290 W

 

 

Lähtö  21,6 V –

---

 

 

  suojattu eristyksellä, häiriönpoistolla

 Jännitesyöttö 

Tulo  220 – 240  V~;  50 – 60  Hz

 

 

Lähtö  21,6 V –

---; ≤ 15 A

  

 

suojattu eristyksellä, häiriönpoistolla

 

Jännitesyöttö 

Tulo  220 – 240  V~;  50 – 60  Hz

 

 

Lähtö  21,6 V –

---; 40 A

 

 

  suojattu eristyksellä, häiriönpoistolla

1.6. Mitat

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC    280×260×75 mm (11,0"×10,2"×3,0")

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC   305×260×75 mm (12,0"×10,2"×3,0")

 ROLLER’S Exparo 22 V ACC 

  200×250×75 mm (7,9"×9,8"×3,0")

1.7. Paino

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC 

 

-käyttökone ilman akku 

2,6 kg  (5,6 lb)

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC 

 

-käyttökone ilman akku 

2,8 kg  (6,1 lb)

 

ROLLER’S Exparo 22 V ACC 

22 V

22 V

 

-käyttökone ilman akku ei sis. putkenlaajentajaa 

2,0 kg  (4,4 lb)

 

Putkenlaajentajaa Cu (ROLLER’S Exparo 22 V ACC) 

0,3 kg  (0,7 lb)

 

Putkenlaajentajaa P (ROLLER’S Exparo 22 V ACC) 

0,3 kg  (0,7 lb)

 Putkenlaajentajaa 

P-CEF (ROLLER’S Exparo 22 V ACC) 

0,3 kg  (0,7 lb)

 

ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 1,5 Ah 

0,4 kg  (0,9 lb)

 

ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 2,5 Ah 

0,4 kg  (0,9 lb)

ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 

0,8 kg  (1,8 lb)

ROLLER’S

ROLLER’S

ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah 

1,1 kg  (2,4 lb)

ROLLER’S

ROLLER’S

 

Puristinpäät (pari, keskiarvo) 

0,3 kg  (0,7 lb)

ROLLER’S laajennuspää (keskiarvo) 

0,2 kg  (0,4 lb)

ROLLER’S

ROLLER’S

ROLLER’S laajennuspää P-CEF (keskiarvo) 

0,2 kg  (0,4 

ROLLER’S

ROLLER’S

lb)

1.8. Melutaso

 

Työpaikkakohtainen päästöraja

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC / 

 

L  22 V ACC 

L

pA

   = 73 d

pA

pA

B(A) L

WA

 = 84 dB(A)  K = 3 dB(A)

ROLLE

ROLLER’S Exparo 22 V ACC

R’S Ex

R’S Ex

 L

paro 22 V ACC

paro 22 V ACC

pA

   = 73 d

pA

pA

B(A) L

WA

 = 84 dB(A)  K = 3 dB(A)

1.9.  Tärinä

 

Kiihdytyksen painotettu tosiarvo 

 

< 2,5 m/s²  K = 1,5 m/s²

 

Ilmoitettu tärinän päästöarvo on mitattu normienmukaisen testausmenetelmän 

 

Ilmoitettu tärinän päästöar

 

Ilmoitettu tärinän päästöar

mukaan ja se on verrattavissa johonkin toiseen sähkötyökaluun. Ilmoitettua 

tärinän päästöarvoa voidaan käyttää myös alustavaan keskeytyksen arviointiin. 

HUOMIO

HUOMIO   

 

Sähkötyökalun todellisessa käytössä voi tärinän päästöarvo sähkötyökalun 

käyttötavasta riippuen poiketa ilmoitetusta arvosta. Todellisista käyttöoloista 

(ajoittainen käyttö) riippuen voi olla tarpeellista määritellä turvatoimenpiteet 

laitetta käyttävän henkilön suojaamiseksi.

2.  Käyttöönotto

HUOMIO

HUOMIO   

 

Jos käyttökonetta on varastoitu pitkän aikaa, on ylipaineventtiiliä ohjattava 

ennen uudelleen käyttöönottoa painamalla reset-painiketta (

ennen uudelleen käyttöönottoa painamalla reset-painiketta (4). Jos ylipaine-

44

venttiili on tarttunut kiinni tai liikkuu raskaasti, sitä ei saa painaa. Käyttökone 

on annettava valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon tarkastettavaksi.
ROLLER-puristinpäiden ja ROLLER-laajennuspäiden käyttöön eri putkiliitos-

järjestelmissä pätevät kulloinkin voimassa olevat ROLLER-myyntiasiakirjat. Katso 

myös www.albert-roller.de → Downloads → Tuoteluettelot, -esitteet. Jos järjes-

telmän valmistaja muuttaa putkiliitosjärjestelmien osia tai tuo uusia osia markki-

noille, niiden senhetkinen käytettävyys on tarkistettava ROLLERiltä (faksi +49 

7151 1727-87 tai sähköposti info@albert-roller.de). Yritys pidättää itsellään 

7151 1727-87

7151 1727-87

oikeuden muutoksiin eikä vastaa mahdollisista erehdyksistä/virheistä.

2.1.  Sähköliitäntä

VAROITUS

VAROITUS

  

 

Huomioi verkkojännite! Tarkista ennen käyttökoneen, pikalaturin tai jännitel-

ähteen liittämistä, vastaako arvokilvessä ilmoitettu jännite verkkojännitettä.

Rakennustyömailla, kosteassa ympäristössä, sisä- ja ulkotiloissa tai niihin 

verrattavissa olevissa asennustavoissa saa sähkötyökalua käyttää verkkoon 

liitettynä vain vikavirtasuojakytkimen (FI-kytkimen) kautta, joka keskeyttää 

energiansyötön heti kun vuotovirta maahan ylittää 30 mA 200 ms:n ajan.

 Akut
 Alijännitteen aiheuttama syväpurkaus

 Al

 Al

 

Li-Ion-akkujen kyseessä ollessa ei vähimmäisjännite saa alittua, sillä syväpur-

kaus saattaa muuten vaurioittaa akkua. ROLLER Li-Ion-akkujen kennot on 

ROLLER

ROLLER

ladattu etukäteen n. 40 %:sti laitetta toimitettaessa. Li-Ion-akut on siksi ladattava 

ennen käyttöä ja uudelleenlataus on suoritettava säännöllisesti. Mikäli tätä 

kennojen valmistajien määräystä ei noudateta, saattaa Li-Ion-akku vaurioitua 

syväpurkauksen seurauksena.

 

Varastoinnin aiheuttama syväpurkaus

 

Mikäli suhteellisen heikosti ladattu Li-Ion-akku varastoidaan, sen itsepurkaus 

saattaa aiheuttaa sen syväpurkauksen ja siten vaurioittaa sitä pitemmän 

varastoinnin kuluessa. Li-Ion-akut on sen vuoksi ladattava ennen varastointia, 

ja lataaminen on toistettava viimeistään joka kuudes kuukausi, ja ne on ladat-

tava ehdottomasti vielä kerran ennen uudelleenkuormitusta. 

tava ehdottomasti vielä ker

tava ehdottomasti vielä ker

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

  

 

Lataa akku ennen käyttöä. Lataa Li-Ion-akut säännöllisesti uudelleen 

välttääksesi syväpurkauksen. Akku vaurioituu syväpurkauksen yhteydessä.

 Käytä 

ROLLER-akkujen lataamiseen vain hyväksyttyjä ROLLER-pikalatureita, 

katso Yleiskatsaus (kuva 3). Uudet ja pitempään käyttämättöminä olleet Li-Ion-

33

akut saavuttavat täyden kapasiteetin vasta useamman latauskerran jälkeen. 
Pikalaturi Li-ion (tuote-nro 571575, 571585, 571587)

 

Jos verkkopistoke on liitetty, vasen vihreä merkkivalo palaa jatkuvasti. Jos 

pikalaturiin on liitetty akku, vihreä merkkivalo vilkkuu merkkinä siitä, että akun 

lataus on käynnissä. Jos tämä vihreä merkkivalo palaa jatkuvasti, akku on 

ladattu. Jos punainen merkkivalo vilkkuu, akku on viallinen. Jos punainen 

merkkivalo palaa jatkuvasti, pikalaturin ja / tai akun lämpötila on pikalaturin 

sallitun työskentelyalueen 0°C – +40°C ulkopuolella.

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

Pikalaturit eivät sovellu käytettäväksi ulkona.

2.2.  Aksiaalipuristimien (kuva 1) puristinpäiden (

11) puristinpäiden (5) asennus (vaihto)

55

 

Irrota akku. Käytä vain järjestelmäkohtaisia puristinpäitä. ROLLER’S-puristin-

päissä painehylsyjärjestelmä merkitään kirjaimilla ja koko merkitään numerolla. 

päissä painehyl

päissä painehyl

Lue ja huomioi käytetyn järjestelmän valmistajan/tarjoajan asennus- ja kokoon-

pano-ohjeet. Älä koskaan purista sopimattomilla puristinpäillä (painehylsyjär-

jestelmä, koko). Liitännästä voi tulla käyttökelvoton ja kone sekä puristinpäät 

voivat vahingoittua. 

 

Työnnä valitut puristinpäät (

 

Työnnä valitut puristinpäät (5) kokonaan sisään ja käännä tarpeen vaatiessa, 

55

kunnes ne lukittuvat paikoilleen (kuulalovi). Pidä puristimen puristinpäät ja 

kiinnitysreikä puhtaina.

2.3.  ROLLER’S Exparo 22 V ACC putkenlaajentajan (6), laajennuspään (7)

asennus (vaihto) (kuva 3)

33

 

Valitse laajennuspäähän (7) sopiva putkenlaajentaja (6). Käytä ROLLER’S-

laajennuspäihin Cu putkenlaajentajaa Cu. Käytä ROLLER’S-laajennuspäihin 

P laajentajaa P. Käytä ROLLER’S P-CEF-laajennuspäissä P-CEF-laajentajaa. 

Käytä vain järjestelmäkohtaisesti määrättyjä laajennuspäitä. Painehylsyjärjes-

telmä on merkitty ROLLER’S laajennuspäihin P ja ROLLER’S laajennuspäihin 

P-CEF kirjaimin ja koko on merkitty numerolla. ROLLER’S-laajennuspää Cu:ssa 

on vain kokomerkintä numerolla. Lue ja huomioi käytetyn järjestelmän valmis-

tajan/tarjoajan asennus- ja kokoonpano-ohjeet. Älä käytä koskaan laajennuk-

seen sopimatonta putkenlaajentajaa tai laajennuspäätä (järjestelmä, koko). 

Liitoksesta saattaa tulla käyttökelvoton ja kone sekä laajennuspäät saattavat 

vaurioitua. Rasvaa kevyesti laajennuskaran kara (9). 
Laajennuspäiden P ja Cu vaihtaminen

 

Ruuvaa valittu laajennuspää laajentajaan (6) kiinni vasteeseen saakka. Laajen-

taja on sitten säädettävä niin, että käyttökoneen työntövoima kohdistuu laajen-

tamisen lopussa käyttökoneeseen eikä laajennuspäähän. Ruuvaa tätä varten 

laajentaja (6) yhdessä kiinniruuvatun laajennuspään kanssa irti käyttökoneesta. 

Anna syöttömännän kulkea mahdollisimman pitkälle eteen, ilman että kone 

kytkeytyy paluuliikkeelle. Laajentaja on tässä asennossa ruuvattava yhdessä 

kiinniruuvatun laajennuspään kanssa kiinni käyttökoneeseen niin pitkälle, että 

laajennuspään (7) laajennusleuat (8) ovat kokonaan auki. Laajentaja on 

varmistettava vastamutterilla tässä asetusasennossa (11). 

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

Pidä huoli siitä, että painehylsy on riittävän etäällä laajennuspäästä (7) laajenus-

toimenpiteen aikana, sillä laajennusleuat (8) voivat muutoin vääntyä tai murtua.
Laajennuspään P-CEF vaihtaminen

 

Poista akku. Ruuvaa vastamutteri (11) ja valittu laajennuspää (6) vasteeseen 

saakka. Ruuvaa valittu laajennuspää (7) laajentajaan kiinni vasteeseen saakka.

3.  Käyttö

HUOMIO

HUOMIO   

 

Jos käyttökonetta on varastoitu pitkän aikaa, on ylipaineventtiiliä ohjattava 

ennen uudelleen käyttöönottoa painamalla reset-painiketta (13). Jos ylipaine-

venttiili on tarttunut kiinni tai liikkuu raskaasti, sitä ei saa painaa. Käyttökone 

on annettava valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon tarkastettavaksi.

fi n 

fi n

45

Summary of Contents for Axial-Press 25 22 V ACC

Page 1: ...n 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 4 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 1...

Page 2: ...Fig 2 Fig 1 13 13 2 2 4 4 12 12 10 10 3 3 1 1 6 11 9 7 8 5 2...

Page 3: ...25 L 22V ACC 21 6V 573004 Axial Press 25 L ACC 14 4V 573005 Axial Press 40 12 0V 573006 Axial Press 40 14 4V 560010 Carat 22V VE 21 6V 845007 Disc 22V 21 6V 575010 Exparo 22V ACC 21 6V 560011 Fox 22V...

Page 4: ...einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs be ndet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewic...

Page 5: ...itshinweise f r Akkus Schnellladeger te Spannungsversorgungen WARNUNG WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und tech nischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug verse...

Page 6: ...nnung beachten Vor Ans achten Vor Ans achten chluss der Antriebsmaschine des Schnell ladeger tes bzw der Spannungsversorgung pr fen ob die auf dem Leistungs schild angegebene Spannung der Netzspannung...

Page 7: ...nge 2 so lange 2 gedr ckt halten bis das Rohr aufgeweitet ist Dies wird auch durch ein akus tisches Signal knacken angezeigt Eventuell mehrmals aufweiten Dabei das Rohr leicht drehen Einbau und Montag...

Page 8: ...opf verwendet wurde Rohr mehrmals aufgeweitet Einbau und Montageanweisung des Herstellers Anbieters des zu pressenden Druckh lsen Systems beachten Rohr zu weit auf die St tzh lse des Druckh lsen Verbi...

Page 9: ...CE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Die gesetzlichen Rechte des Verwenders insbesondere seine Gew hrleistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr ch...

Page 10: ...ill do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is...

Page 11: ...n battery rapid charger operating instructions steel case 1 2 Article numbers ROLLER S Axial Press 25 22V ACC drive unit 573020 ROLLER S Axial Press 25 L 22V ACC drive unit 573021 ROLLER S Exparo 22V...

Page 12: ...harged before storing and recharged every six months at the latest and charged again before use NOTICE Charge the battery before use Recharge Li Ion batteries regularly to avoid their total discharge...

Page 13: ...charging level indicator 10 with a 2 coloured green red LED since 01 01 2011 The LED lights green when the battery is fully or still suf ciently charged The LED lights red when the battery must be ch...

Page 14: ...r spare parts lists see www albert roller de Downloads Parts lists 5 Trouble CAUTION CAUTION After the drive unit has been in storage for a long period of time the overpressure valve must be actuated...

Page 15: ...der une position et un quilibre adapt s tout moment Cela permet un meilleur contr le de l outil lectrique dans des situations inattendues f S habiller de mani re adapt e Ne pas porter de v tements amp...

Page 16: ...it pour accus chargeurs rapides et alimentations secteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de s curit les instructions les illustrations et les sp ci cations fournis avec cet ou...

Page 17: ...ent il est interdit d utiliser la machine d entra nement Faire examiner dif cilement il est interdit d ut la machine d entra nement par une station S A V agr e ROLLER Se reporter aux documentations co...

Page 18: ...entra nement se met automatiquement en marche arri re et la t te embo tures se referme Lire et respecter les instructions d assemblage et de montage du fabricant fournisseur du syst me utilis Avec RO...

Page 19: ...ofessionnels quali s ou par une station S A V agr e ROLLER L accu est vide ou d fectueux Charger l accu avec le chargeur rapide ou remplacer l accu La machine d entra nement est d fectueuse Faire exam...

Page 20: ...erventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produits et les pi ces remplac s redeviennent la propri t de ROLLER Les frais d envoi et de retour sont la charge de l utilisateur La...

Page 21: ...elettroutensile in situazioni impreviste f Vestirsi in modo adeguato Non indossare indumenti larghi o monili Tenere lontano capelli e indumenti da parti in movimento Indumenti larghi monili o capelli...

Page 22: ...tterie Signi cato dei simboli AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Pericolo con rischio di grado medio in caso di mancata osser vanza pu portare alla morte o a gravi lesioni irreversibili ATTENZIONE ATTENZIONE P...

Page 23: ...utilizzo ROLLER informazioni aggiornate per l utilizzo ROLLER fax 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che ed errori 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che...

Page 24: ...el tubo no all arresto meccanico nale e premere la testina di espansione l elettroutensile contro il tubo Accendere la macchina motore Veri care che durante il processo di espansione la boccola a pres...

Page 25: ...Ricaricare la batteria con il caricabatteria veloce o sostituire la batteria Macchina motore guasta Far controllare riparare la macchina motore da un centro assistenza autorizzato ROLLER 5 2 Disturbo...

Page 26: ...R Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano propriet della ROLLER Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell utilizzatore Un elenco dei centri assistenza autorizzat...

Page 27: ...het elektrische gereedschap bevinden kunnen letsels veroorzaken e Vermijd een abnormale lichaamshouding Zorg ervoor dat u stabiel staat en te allen tijde uw evenwicht kunt bewaren Zo kunt u het elekt...

Page 28: ...gheidsinstructies aanwijzingen opschriften en technische gegevens waarvan dit elektrische gereedschap voorzien is Als de aanwijzingen niet correct worden nageleefd kan dit tot een elektrische schok br...

Page 29: ...een langere opslagduur weer in gebruik wordt genomen moet eerst het overdrukventiel in werking worden gesteld door op de terugloopknop de terugloopknop 4 te drukken Indien dit vastzit of stroef is mag...

Page 30: ...olgen 3 2 Buisoptromper Werkvolgorde Breng bij ROLLER S Exparo 22 V ACC met optrompvoorziening Cu g 2 de optrompkop tot de aanslag in de buis en druk de optrompkop aandrijfmachine tegen de buis Schake...

Page 31: ...door gekwali ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten vervangen Accu leeg of defect Accu met snellaadapparaat opladen of accu vervangen Aandrijfmachine defect De aandrijfm...

Page 32: ...angen producten en onderdelen worden eigendom van ROLLER De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan...

Page 33: ...nom att anv nda en dammuppsugning minskar risken f r skador till f ljd av damm h Invagga inte dig sj lv i falsk s kerhet och ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv nd...

Page 34: ...ydd Det elektriska verktyget motsvarar skyddsklass II Ej avsedd f r utomhusbruk Kopplingsn tdel SMPS Kortslutningss ker s kerhetstransformator SCPST Milj v nlig bortskaffning EG m rkning om verensst m...

Page 35: ...ia en FI brytare felstr msskyddsbrytare som avbryter energitillf rseln s snart avledningsstr mmen till jorden verskrider 30 mA f r 200 ms Batterier Djupurladdning genom undersp nning En l gsta sp nnin...

Page 36: ...drift Funktionss kerhet ROLLER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC och ROLLER S Exparo 22 V ACC avslutar pressningen automatiskt och avger en h rbar signal knackning och back...

Page 37: ...oads Parts lists 5 Fels kning OBSERVERA OBSERVERA Efter att huvudmaskinen har lagrats under en l ngre tid m ste innan en ny idrifttagning g rs f rst vertrycksventilen Efter att huvudmaskinen har lagra...

Page 38: ...sluttes korrekt og bruges rigtigt Brugen af en st vudsugning kan mindske farer pga st v h Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og fors g ikke at overtr de el v rkt jets sikkerhedsregler ogs selv om du...

Page 39: ...h nderne L s brugsanvisningen inden ibrugtagning Brug jenbeskyttelse B r h rev rn El apparatet opfylder beskyttelsesklasse II Ikke egnet ikke til udend rs brug Switch mode str mforsyning SMPS Kortslut...

Page 40: ...stemmer overens med netsp ndingen P bygge pladser i fugtige omgivelser p omr der inde eller ude eller ved tilsvarende opstillingsm der m el v rkt jet kun bruges over lysnettet via et fejlstr msrel HF...

Page 41: ...og ROLLER S Exparo 22V ACC afslutter presningen hvorved der h res et akustisk signal kn klyd og automatisk tilbagel b tvangsforl b Arbejdssikkerhed Af arbejdssikkerhedsm ssige grunde er maskinen udst...

Page 42: ...t oplysningerne kan l ses En overdragelse af kravene er udelukket 9 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 Fejl i driften FORSIGTIG FORSIGTIG Har dr...

Page 43: ...s hk ty kalun k ytt olisikin sinulle hyvin tuttua Huolimattomuus voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin sekunnin murto osissa 4 S hk ty kalun k ytt ja k sittely a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty n k...

Page 44: ...atimustenmukaisuusmerkint 1 Tekniset tiedot M r ystenmukainen k ytt VAROITUS VAROITUS ROLLER S akku aksiaalipuristimet on tarkoitettu painehylsyliitosten valmistukseen ROLLER S putkenlaajentajat on ta...

Page 45: ...attu etuk teen n 40 sti laitetta toimitettaessa Li Ion akut on siksi ladattava ennen k ytt ja uudelleenlataus on suoritettava s nn llisesti Mik li t t kennojen valmistajien m r yst ei noudateta saatta...

Page 46: ...idaan sammuttaa v litt m sti milloin vain mutta erityisesti vaaratilanteen sattuessa K ytt koneet on mahdollista kytke jokai sessa asennossa paluuliikkeelle 3 4 Akkujen tilanvalvonta syv purkaussuojal...

Page 47: ...pikalaturit ja j nnitel hteet on poistettu k yt st niit ei saa h vitt kotitalousj tteiden mukana Niiden j tteet on huollettava asian mukaisesti lakim r ysten mukaan Kaikkien akustojen litiumakut ja a...

Page 48: ...bla il ali nakita Poskrbite za to da bodo lasje in obla ila vstran od premikajo ih se delov Ohlapna obla ila nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajo r se dele g e lahko montirate naprave za...

Page 49: ...avo prepovedano Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito sluha Elektri na naprava ustreza za itnemu raz...

Page 50: ...tok FI stikalo ki prekine dovod energije takoj ko odvodni tok v tla za 200 ms prekora i 30 mA Akumulatorske baterije Globinska izpraznitev zaradi podnapetosti Pri litij ionskih akum baterijah ne smet...

Page 51: ...LER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC in ROLLER S Exparo 22 V ACC samodejno kon ajo postopek stiskanja tako da oddajo akusti ni signal pokanje nato se samodejno vrnejo prisi...

Page 52: ...ni ventil tako da pritisnete tipko za ponastavitev za ponastavitev 4 e nadtla ni ventil obti i ali deluje le s te avo se stiskanje ne sme izvajati Pogonski stroj morate v pregled predati v poobla eno...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...indicate secondo le disposizioni delle direttive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op...

Reviews: