background image

 

Arbeitstemperaturbereich

 

ROLLER’S Akku-Pressen 

–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)

 

Akku 

–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)

 

Schnellladegerät 

0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F)

 

Spannungsversorgung 

–10 °C – +45 °C (14 °F – +113 °F)

 

Netzbetriebene Pressen 

–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F) 

 

Lagertemperaturbereich 

> 0°C (32 °F)

1.4.  Schubkraft, Hub

Schubkraft (Nennkraft)

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC 

20 kN

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC 

13 kN

 ROLLER’S Exparo 22 V ACC  

20 kN

 Hub

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC, 

 

Axial-Press 25 L 22 V ACC 

41 mm

 ROLLER’S Exparo 22 V ACC 

24 mm

1.5.  Elektrische Daten

ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC /  

LLER’S Axial-Press 25 22 V ACC /

LLER’S Axial-Press 25 22 V ACC /

21,6 V –

---; 1,5 Ah

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC    21,6 V 

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC

---; 2,5 Ah

 

ROLLER’S Axial-Press 30 22 V 

  21,6 V –

---; 5,0 Ah

 ROLLER’S Exparo 22 V ACC 

    21,6 V 

 

ROLLER’S Axial-Press 30 22 V 

  21,6 V 

  21,6 V –

---; 9,0 Ah

 Schnellladegerät Li-Ion 

Input  220 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 70 W

  

Output  21,6 V –

---

 

 

  schutzisoliert, funkentstört

 

 

Input  100 – 120 V~; 50 – 60 Hz; 70 W

 

 

Output  21,6 V –

---

 

 

  schutzisoliert, funkentstört

 

Schnellladegerät Li-Ion 

Input  100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 90 W

  

Output  21,6 V –

---

 

 

  schutzisoliert, funkentstört

 

Schnellladegerät Li-Ion 

Input  100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 290 W

  

Output  21,6 V –

---

 

 

  schutzisoliert, funkentstört

 Spannungsversorgung 

Input  220 – 240  V~;  50 – 60  Hz

 Output  21,6 V –

---; 15 A

 

 

  schutzisoliert, funkentstört

 

Spannungsversorgung 

Input  220 – 240  V~;  50 – 60  Hz

 Output  21,6 V –

---; 40 A

 

 

  schutzisoliert, funkentstört

1.6. Abmessungen

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC    280×260×75 mm (11,0"×10,2"×3,0")

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC   305×260×75 mm (12,0"×10,2"×3,0")

ROLLE

ROLLER’S Exparo

R’S Ex

R’S Ex

 22 V ACC 

  200×250×75 mm (7,9"×9,8"×3,0")

1.7. Gewich

1.7. Gew

1.7. Gew te

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC 

 

Antriebsm. ohne Akku 

2,6 kg  (5,6 lb)

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L 22 V ACC 

 

Antriebsm. ohne Akku 

2,8 kg  (6,1 lb)

 

ROLLER’S Exparo 22 V ACC Antriebsm. ohne Akku

 

ohne Aufweitvorrichtung 

2,0 kg  (4,4 lb)

 

Aufweitvorrichtung Cu (ROLLER’S Exparo 22 V ACC) 

0,3 kg  (0,7 lb)

 

Aufweitvorrichtung P (ROLLER’S Exparo 22 V ACC) 

0,3 kg  (0,7 lb)

 Aufweitvorrichtung 

P-CEF (ROLLER’S Exparo 22 V ACC) 

0,3 kg  (0,7 lb)

 

ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 1,5 Ah 

0,4 kg  (0,9 lb)

 

ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 2,5 Ah 

0,4 kg  (0,9 lb)

 

ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 

0,8 kg  (1,8 lb)

 

ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah 

1,1 kg  (2,4 lb)

 

Pressköpfe (Paar, Durchschnitt) 

0,3 kg  (0,7 lb)

 

ROLLER’S Aufweitkopf (Durchschnitt) 

0,2 kg  (0,4 lb)

 

ROLLER’S Aufweitkopf P-CEF (Durchschnitt) 

0,2 kg  (0,4 lb)

1.8.  Lärminformation

 

Arbeitsplatzbezogener Emissionswert

 ROLLER’S Axial-Press 25 22 V ACC / 

 

L  22 V ACC 

L

pA

   = 73 d

pA

pA

B(A) L

WA

 = 84 dB(A)  K = 3 dB(A)

ROLLER’S Exparo 22 V ACC L

’S Exparo 22 V ACC

’S Exparo 22 V ACC

pA

   = 73 d

pA

pA

B(A) L

WA

 = 84 dB(A)  K = 3 dB(A)

1.9. Vibrationen

 

Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung 

< 2,5 m/s²  K = 1,5 m/s²

Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten 

Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich mit einem anderen Elektro-

werkzeug verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann 

auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.

VORSICHT

VORSICHT   

Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung 

des Elektrowerkzeuges von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der 

Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. In Abhängigkeit von 

den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (Aussetzbetrieb) kann es erforderlich 

sein, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen.

2.  Inbetriebnahme

VORSICHT

VORSICHT   

 

Nach längerer L

 

Nach l

 

Nach l

agerzeit der Antriebsmaschine muss vor erneuter Inbetriebnahme 

zuerst das Überdruckventil durch Drücken der Rückstelltaste ((4)

44 betätigt werden. 

Sitzt dieses fest oder läuft schwergängig, darf nicht gepresst werden. 

 

Die Antriebsmaschine muss dann zur Überprüfung an eine autorisierte ROLLER 

Vertrags-Kundendienstwerkstatt übergeben werde

n w

n w

n.

Für die Verwendung der ROLLER Pressköpfe, ROLLER Aufweitköpfe für die 

verschiedenen Rohrverbindungs-Systeme gelten die jeweils aktuellen ROLLER 

Verkaufsunterlagen, siehe auch www.albert-roller.de → Downloads → Produkt-

kataloge, -prospekte. Werden vom Systemhersteller Komponenten von Rohr-

verbindungs-Systemen geändert oder neu in den Markt gebracht, muss deren 

aktueller Anwendungsstand bei ROLLER (Fax +49 7151 1727-87 oder E-Mail 

info@albert-roller.de) angefragt werden. Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

2.1.  Elektrischer Anschluss

WARNUNG

WARNUNG

  

 

Netzspannung beachten! Vor Ans

achten!

achten!

chluss der Antriebsmaschine, des Schnell-

ladegerätes bzw. der Spannungsversorgung prüfen, ob die auf dem Leistungs-

schild angegebene Spannung der Netzspannung entspricht. Auf Baustellen, 

schild

schild

in feuchter Umgebung, in Innen- und Außenbereichen oder bei vergleichbaren 

Aufstellarten das Elektrowerkzeug nur über einen Fehlerstrom-Schutzschalter 

(FI-Schalter) am Netz betreiben, der die Energiezufuhr unterbricht, sobald der 

Ableitstrom zur Erde 30 mA für 200 ms überschreitet.

 Akkus
 Tiefentladung durch Unterspannung

 

Eine Mindestspannung darf bei Akkus Li-Ion nicht unterschritten werden, da 

sonst der Akku durc

sonst der Akku dur

sonst der Akku dur h Tiefentladun

h T

h T

g beschädigt werden kann. Die Zellen der 

ROLLER Akkus Li-Ion sind bei Auslieferung auf ca. 40 % vorgeladen. Deshalb 

müssen die Akkus Li-Ion vor Gebrauch geladen und regelmäßig nachgeladen 

werden. Wird diese Vorschrift der Zellen-Hersteller missachtet, kann der Akku 

Li-Ion durch Tiefentladung beschädigt werden.

 

Tiefentladung durch Lagerung

 

Wird ein relativ niedrig geladener Akku Li-Ion gelagert, kann er bei längerer 

Lagerung durch Selbstentladung tiefentladen und damit beschädigt werden. 

Akkus Li-Ion müssen deshalb vor Lagerung geladen und spätestens alle sechs 

Monate nachgeladen und vor erneuter Belastung unbedingt nochmals aufge-

laden werden. 

 HINWEIS

  

 

Vor Gebrauch Akku laden. Akkus Li-Ion regelmäßig nachladen um Tief-

entladung zu vermeiden. Bei Tiefentladung wird der Akku beschädigt.
Zum Laden des ROLLER Akkus nur zugelassene 

ROLLER

ROLLER

ROLLER Schnellladegeräte 

ROLLER

ROLLER

verwenden, siehe Verwendungsübersicht Fig. 3. Neue und längere Zeit nicht 

benutzte Akkus Li-Ion erreichen erst nach mehreren Ladungen die volle Kapazität. 
Schnellladegeräte Li-Ion (Art.-Nr. 571575, 571585, 571587)

 

Ist der Netzstecker eingesteckt, zeigt die linke Kontrollleuchte grünes Dauerlicht. 

Ist ein Akku in das Schnellladegerät eingesteckt, zeigt eine grün blinkende 

Kontrollleuchte, dass der Akku geladen wird. Zeigt diese Kontrollleuchte grünes 

Dauerlicht, ist der Akku geladen. Blinkt eine Kontrollleuchte rot, ist der Akku 

defekt. Zeigt eine Kontrollleuchte rotes Dauerlicht, liegt die Temperatur des 

Schnellladegerätes und / oder des Akkus außerhalb des zulässigen Arbeitsbe-

reiches des Schnellladegerätes von 0 °C bis +40 °C.

 HINWEIS

  

 

Die Schnellladegeräte sind nicht zur Verwendung im Freien geeignet.

2.2.  Montage (Wechsel) der Pressköpfe (

 (Wechsel) der Pressköpfe (5) bei Axialpressen (Fig. 

55

1)

11

 

Akku entnehmen. Nur systemspezifi sche Pressköpfe verwenden. ROLLER’S 

Pressköpfe sind mit Buchstaben zur Kennzeichnung des Druckhülsen-Systems 

und mit einer Zahl zur Kennzeichnung der Größe beschriftet. Einbau- und 

Montageanweisung des Herstellers/Anbieters des zu pressenden Druckhülsen-

Systems lesen und beachten. Niemals mit unpassenden Pressköpfen (Druck-

Sy

Sy

hülsen-System, Größe) pressen. Die Verbindung könnte unbrauchbar und die 

Maschine sowie die Pressköpfe könnten beschädigt werden.

 

Gewählte Pressköpfe (5) ganz einstecken, gegebenenfalls drehen bis sie 

55

einrasten (Kugelrastung). Pressköpfe und Aufnahmebohrung in der Pressvor-

richtung sauber halten.

2.3.  Montage (Wechsel) der Aufweitvorrichtung (

.  Montage (Wechsel) der Aufweitvorrichtung (6), des Aufweitkopfes (

66

7) bei 

77

ROLLER’S Exparo 22 V ACC (Fig. 2)

22

 

Zum Aufweitkopf (7) passende Aufweitvorrichtung (

77) passende Aufweitvorrichtung (6) wählen. Zu den ROLLER’S 

66

Aufweitköpfen Cu die Aufweitvorrichtung Cu verwenden. Zu den ROLLER’S 

Aufweitköpfen P die Aufweitvorrichtung P verwenden. Zu den ROLLER’S 

Aufweitköpfen P-CEF die Aufweitvorrichtung P-CEF verwenden. Nur system-

spezifi sche Aufweitköpfe verwenden. ROLLER’S Aufweitköpfe P und ROLLER’S 

Aufweitköpfe P-CEF sind mit Buchstaben zur Kennzeichnung des Druckhül-

sensystems und mit einer Zahl zur Kennzeichnung der Größe, ROLLER’S 

Aufweitköpfe Cu nur mit einer Zahl zur Kennzeichnung der Größe, beschriftet. 

Einbau- und Montageanweisung des Herstellers/Anbieters des verwendeten 

Systems lesen und beachten. Niemals mit unpassender Aufweitvorrichtung, 

unpassenden Aufweitköpfen (System, Größe) aufweiten. Die Verbindung könnte 

unbrauchbar und die Maschine sowie die Aufweitköpfe könnten beschädigt 

werden. Den Kegel des Aufweitdornes (

werden. Den Kegel des Aufweitdornes (9) leicht fetten. 

99

deu deu

6

Summary of Contents for Axial-Press 25 22 V ACC

Page 1: ...n 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 4 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 1...

Page 2: ...Fig 2 Fig 1 13 13 2 2 4 4 12 12 10 10 3 3 1 1 6 11 9 7 8 5 2...

Page 3: ...25 L 22V ACC 21 6V 573004 Axial Press 25 L ACC 14 4V 573005 Axial Press 40 12 0V 573006 Axial Press 40 14 4V 560010 Carat 22V VE 21 6V 845007 Disc 22V 21 6V 575010 Exparo 22V ACC 21 6V 560011 Fox 22V...

Page 4: ...einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs be ndet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewic...

Page 5: ...itshinweise f r Akkus Schnellladeger te Spannungsversorgungen WARNUNG WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und tech nischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug verse...

Page 6: ...nnung beachten Vor Ans achten Vor Ans achten chluss der Antriebsmaschine des Schnell ladeger tes bzw der Spannungsversorgung pr fen ob die auf dem Leistungs schild angegebene Spannung der Netzspannung...

Page 7: ...nge 2 so lange 2 gedr ckt halten bis das Rohr aufgeweitet ist Dies wird auch durch ein akus tisches Signal knacken angezeigt Eventuell mehrmals aufweiten Dabei das Rohr leicht drehen Einbau und Montag...

Page 8: ...opf verwendet wurde Rohr mehrmals aufgeweitet Einbau und Montageanweisung des Herstellers Anbieters des zu pressenden Druckh lsen Systems beachten Rohr zu weit auf die St tzh lse des Druckh lsen Verbi...

Page 9: ...CE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Die gesetzlichen Rechte des Verwenders insbesondere seine Gew hrleistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr ch...

Page 10: ...ill do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is...

Page 11: ...n battery rapid charger operating instructions steel case 1 2 Article numbers ROLLER S Axial Press 25 22V ACC drive unit 573020 ROLLER S Axial Press 25 L 22V ACC drive unit 573021 ROLLER S Exparo 22V...

Page 12: ...harged before storing and recharged every six months at the latest and charged again before use NOTICE Charge the battery before use Recharge Li Ion batteries regularly to avoid their total discharge...

Page 13: ...charging level indicator 10 with a 2 coloured green red LED since 01 01 2011 The LED lights green when the battery is fully or still suf ciently charged The LED lights red when the battery must be ch...

Page 14: ...r spare parts lists see www albert roller de Downloads Parts lists 5 Trouble CAUTION CAUTION After the drive unit has been in storage for a long period of time the overpressure valve must be actuated...

Page 15: ...der une position et un quilibre adapt s tout moment Cela permet un meilleur contr le de l outil lectrique dans des situations inattendues f S habiller de mani re adapt e Ne pas porter de v tements amp...

Page 16: ...it pour accus chargeurs rapides et alimentations secteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de s curit les instructions les illustrations et les sp ci cations fournis avec cet ou...

Page 17: ...ent il est interdit d utiliser la machine d entra nement Faire examiner dif cilement il est interdit d ut la machine d entra nement par une station S A V agr e ROLLER Se reporter aux documentations co...

Page 18: ...entra nement se met automatiquement en marche arri re et la t te embo tures se referme Lire et respecter les instructions d assemblage et de montage du fabricant fournisseur du syst me utilis Avec RO...

Page 19: ...ofessionnels quali s ou par une station S A V agr e ROLLER L accu est vide ou d fectueux Charger l accu avec le chargeur rapide ou remplacer l accu La machine d entra nement est d fectueuse Faire exam...

Page 20: ...erventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produits et les pi ces remplac s redeviennent la propri t de ROLLER Les frais d envoi et de retour sont la charge de l utilisateur La...

Page 21: ...elettroutensile in situazioni impreviste f Vestirsi in modo adeguato Non indossare indumenti larghi o monili Tenere lontano capelli e indumenti da parti in movimento Indumenti larghi monili o capelli...

Page 22: ...tterie Signi cato dei simboli AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Pericolo con rischio di grado medio in caso di mancata osser vanza pu portare alla morte o a gravi lesioni irreversibili ATTENZIONE ATTENZIONE P...

Page 23: ...utilizzo ROLLER informazioni aggiornate per l utilizzo ROLLER fax 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che ed errori 49 7151 1727 87 o e mail info albert roller de Salvo modi che...

Page 24: ...el tubo no all arresto meccanico nale e premere la testina di espansione l elettroutensile contro il tubo Accendere la macchina motore Veri care che durante il processo di espansione la boccola a pres...

Page 25: ...Ricaricare la batteria con il caricabatteria veloce o sostituire la batteria Macchina motore guasta Far controllare riparare la macchina motore da un centro assistenza autorizzato ROLLER 5 2 Disturbo...

Page 26: ...R Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano propriet della ROLLER Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell utilizzatore Un elenco dei centri assistenza autorizzat...

Page 27: ...het elektrische gereedschap bevinden kunnen letsels veroorzaken e Vermijd een abnormale lichaamshouding Zorg ervoor dat u stabiel staat en te allen tijde uw evenwicht kunt bewaren Zo kunt u het elekt...

Page 28: ...gheidsinstructies aanwijzingen opschriften en technische gegevens waarvan dit elektrische gereedschap voorzien is Als de aanwijzingen niet correct worden nageleefd kan dit tot een elektrische schok br...

Page 29: ...een langere opslagduur weer in gebruik wordt genomen moet eerst het overdrukventiel in werking worden gesteld door op de terugloopknop de terugloopknop 4 te drukken Indien dit vastzit of stroef is mag...

Page 30: ...olgen 3 2 Buisoptromper Werkvolgorde Breng bij ROLLER S Exparo 22 V ACC met optrompvoorziening Cu g 2 de optrompkop tot de aanslag in de buis en druk de optrompkop aandrijfmachine tegen de buis Schake...

Page 31: ...door gekwali ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten vervangen Accu leeg of defect Accu met snellaadapparaat opladen of accu vervangen Aandrijfmachine defect De aandrijfm...

Page 32: ...angen producten en onderdelen worden eigendom van ROLLER De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan...

Page 33: ...nom att anv nda en dammuppsugning minskar risken f r skador till f ljd av damm h Invagga inte dig sj lv i falsk s kerhet och ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv nd...

Page 34: ...ydd Det elektriska verktyget motsvarar skyddsklass II Ej avsedd f r utomhusbruk Kopplingsn tdel SMPS Kortslutningss ker s kerhetstransformator SCPST Milj v nlig bortskaffning EG m rkning om verensst m...

Page 35: ...ia en FI brytare felstr msskyddsbrytare som avbryter energitillf rseln s snart avledningsstr mmen till jorden verskrider 30 mA f r 200 ms Batterier Djupurladdning genom undersp nning En l gsta sp nnin...

Page 36: ...drift Funktionss kerhet ROLLER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC och ROLLER S Exparo 22 V ACC avslutar pressningen automatiskt och avger en h rbar signal knackning och back...

Page 37: ...oads Parts lists 5 Fels kning OBSERVERA OBSERVERA Efter att huvudmaskinen har lagrats under en l ngre tid m ste innan en ny idrifttagning g rs f rst vertrycksventilen Efter att huvudmaskinen har lagra...

Page 38: ...sluttes korrekt og bruges rigtigt Brugen af en st vudsugning kan mindske farer pga st v h Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og fors g ikke at overtr de el v rkt jets sikkerhedsregler ogs selv om du...

Page 39: ...h nderne L s brugsanvisningen inden ibrugtagning Brug jenbeskyttelse B r h rev rn El apparatet opfylder beskyttelsesklasse II Ikke egnet ikke til udend rs brug Switch mode str mforsyning SMPS Kortslut...

Page 40: ...stemmer overens med netsp ndingen P bygge pladser i fugtige omgivelser p omr der inde eller ude eller ved tilsvarende opstillingsm der m el v rkt jet kun bruges over lysnettet via et fejlstr msrel HF...

Page 41: ...og ROLLER S Exparo 22V ACC afslutter presningen hvorved der h res et akustisk signal kn klyd og automatisk tilbagel b tvangsforl b Arbejdssikkerhed Af arbejdssikkerhedsm ssige grunde er maskinen udst...

Page 42: ...t oplysningerne kan l ses En overdragelse af kravene er udelukket 9 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 Fejl i driften FORSIGTIG FORSIGTIG Har dr...

Page 43: ...s hk ty kalun k ytt olisikin sinulle hyvin tuttua Huolimattomuus voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin sekunnin murto osissa 4 S hk ty kalun k ytt ja k sittely a l ylikuormita s hk laitetta K yt ty n k...

Page 44: ...atimustenmukaisuusmerkint 1 Tekniset tiedot M r ystenmukainen k ytt VAROITUS VAROITUS ROLLER S akku aksiaalipuristimet on tarkoitettu painehylsyliitosten valmistukseen ROLLER S putkenlaajentajat on ta...

Page 45: ...attu etuk teen n 40 sti laitetta toimitettaessa Li Ion akut on siksi ladattava ennen k ytt ja uudelleenlataus on suoritettava s nn llisesti Mik li t t kennojen valmistajien m r yst ei noudateta saatta...

Page 46: ...idaan sammuttaa v litt m sti milloin vain mutta erityisesti vaaratilanteen sattuessa K ytt koneet on mahdollista kytke jokai sessa asennossa paluuliikkeelle 3 4 Akkujen tilanvalvonta syv purkaussuojal...

Page 47: ...pikalaturit ja j nnitel hteet on poistettu k yt st niit ei saa h vitt kotitalousj tteiden mukana Niiden j tteet on huollettava asian mukaisesti lakim r ysten mukaan Kaikkien akustojen litiumakut ja a...

Page 48: ...bla il ali nakita Poskrbite za to da bodo lasje in obla ila vstran od premikajo ih se delov Ohlapna obla ila nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajo r se dele g e lahko montirate naprave za...

Page 49: ...avo prepovedano Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito sluha Elektri na naprava ustreza za itnemu raz...

Page 50: ...tok FI stikalo ki prekine dovod energije takoj ko odvodni tok v tla za 200 ms prekora i 30 mA Akumulatorske baterije Globinska izpraznitev zaradi podnapetosti Pri litij ionskih akum baterijah ne smet...

Page 51: ...LER S Axial Press 25 22 V ACC ROLLER S Axial Press 25 L 22 V ACC in ROLLER S Exparo 22 V ACC samodejno kon ajo postopek stiskanja tako da oddajo akusti ni signal pokanje nato se samodejno vrnejo prisi...

Page 52: ...ni ventil tako da pritisnete tipko za ponastavitev za ponastavitev 4 e nadtla ni ventil obti i ali deluje le s te avo se stiskanje ne sme izvajati Pogonski stroj morate v pregled predati v poobla eno...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...indicate secondo le disposizioni delle direttive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU 2019 1781 EU nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op...

Reviews: