33
fra fra
1 Caractéristiques techniques
Utilisation conforme
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Les carotteuses électriques à couronnes diamantées ROLLER’S Centro S1, ROLLER’S Centro S3, ROLLER’S Centro S2/3,5, ROLLER’S Centro SR sont prévues pour
R’S Centro S1, ROLLER’S Centro S3, ROLLER’S Centro S2/3,5, ROLLER’S Centro SR
R’S Centro S1, ROLLER’S Centro S3, ROLLER’S Centro S2/3,5, ROLLER’S Centro SR
le carottage de matériaux de construction minéraux tels que béton, béton armé, maçonneries de tout genre, asphalte, chapes de tout genre et pierre naturelle, à sec ou à
eau, à main levée ou avec une colonne de carottage, avec des couronnes de carottage diamantées universelles ROLLER’S et un aspirateur professionnel/dépoussiéreur
(par exemple ROLLER’S Protector M).
La carotteuse électrique à couronne diamantée ROLLER’S Centro DP est prévue pour le carottage de matériaux de construction minéraux tels que béton, béton armé,
maçonneries de tout genre, pierre naturelle, asphalte, chapes de tout genre, à sec, à main levée ou avec une colonne de carottage, avec des couronnes de carottage à
sec diamantées ROLLER’S LS et un aspirateur professionnel/dépoussiéreur (par exemple ROLLER’S Protector M).
Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.
TT
1.1 Fourniture
ROLLER’S Centro S1 Basic-Pack :
Carotteuse électrique à couronne diamantée, dispositif d’amenée d’eau, poignée d’appui, guide d’amorce
G ½ UDKB avec foret Ø 8 mm, clé six pans mâle de 3, clé plate de 32, notice d’utilisation, coffret métallique.
ROLLER’S Centro S1 Set Bohrständer S2:
ROLLER’S Centro S1 Basic-Pack, ROLLER’S Bohrständer S2.
ROLLER’S Centro S3 Basic-Pack :
Carotteuse électrique à couronne diamantée, dispositif d'amenée d'eau, poignée d’appui, clé plate de 32,
poignée d’appui
poignée d’appui
notice d'utilisation, coffret métallique.
ROLLER’S Centro S3 Set Bohrständer T :
ROLLER’S Centro S3 Basic-Pack, ROLLER’S Bohrständer T.
ROLLER’S Centro S3 Set 62-82-132 Bohrständer T : ROLLER’S Centro S3 Basic-Pack, ROLLER’S Bohrständer T, couronnes de carottage diamantées
universelles ROLLER’S Ø 62-82-132 mm.
ROLLER’S Centro S2/3,5 Basic-Pack :
Carotteuse électrique à couronne diamantée, dispositif d'amenée d'eau, anneau pour dévissage facile,
clé plate de 32, notice d'utilisation.
ROLLER’S Centro S2/3,5 Set Bohrständer T :
ROLLER’S Centro S2/3,5 Basic-Pack, ROLLER’S Bohrständer T.
ROLLER’S Centro SR Basic-Pack :
Carotteuse électrique à couronne diamantée, dispositif d'amenée d'eau, poignée d’appui, clé plate de 32,
poignée d’appui
poignée d’appui
notice d'utilisation, set entretoise, coffret métallique.
ROLLER’S Centro SR Set Bohrständer T :
ROLLER’S Centro SR Basic-Pack, ROLLER’S Bohrständer T.
ROLLER’S Centro SR Set 62-82-132 Bohrständer T : ROLLER’S Centro SR Basic-Pack, ROLLER’S Bohrständer T, couronnes de carottage diamantées
universelles ROLLER’S Ø 62-82-132 mm.
ROLLER’S Centro DP Basic-Pack:
Carotteuse électrique à couronne diamantée, poignée d’appui, guide d’amorce G ½ TDKB avec foret Ø 8 mm,
clé six pans mâle de 3, clé plate de 32, notice d’utilisation, coffret métallique.
ROLLER’S Centro DP Set Bohrständer S2:
ROLLER’S Centro DP Basic-Pack, ROLLER’S Bohrständer S2.
ROLLER’S Centro DP Set Bohrständer T:
ROLLER’S Centro DP Basic-Pack, ROLLER’S Bohrständer T.
ROLLER’S Centro DP/Protector M Set-Pack:
ROLLER’S Centro DP Basic-Pack, ROLLER’S Protector M Set.
ROLLER’S Bohrständer S2 :
Colonne de carottage, clé six pans mâle de 6, clés plates de 19 et de 30, 2 chevilles écarteurs, 10 chevilles
d'ancrage, chasse pour cheville d’ancrage, tige fi letée à moletage, écrou à serrage rapide, rondelle, foret
Ø 15 mm en métal dur, notice d'utilisation.
ROLLER’S Bohrständer T :
Colonne de carottage, clé six pans mâle de 6, clés plates de 19 et de 30, 2 chevilles écarteurs, 10 chevilles
d'ancrage, chasse pour cheville d’ancrage, tige fi letée à moletage, écrou à serrage rapide, rondelle, foret
Ø 15 mm en métal dur, notice d'utilisation.
●
Ne confi er l’outil électrique qu’à des personnes ayant reçu les instructions
nécessaires. L'utilisation de l'outil électrique est interdite aux jeunes de moins
de 16 ans, sauf si elle est nécessaire à leur formation professionnelle et qu'elle
a lieu sous surveillance d’une personne qualifi ée.
●
Vérifi er régulièrement que le câble de raccordement de la carotteuse à
couronne diamantée et les rallonges ne sont pas endommagés. Faire
remplacer les câbles endommagés par des professionnels qualifi és ou par une
station S.A.V. agrée sous contrat avec ROLLER.
●
N'utiliser que des rallonges autorisées et portant un marquage correspon-
dant. Les rallonges doivent avoir une section de câble suffi sante. Utiliser un
câble d'une section de 1,5 mm² pour les rallonges d'une longueur inférieure à
10 m, et un câble d'une section de 2,5 mm² pour les rallonges de 10 à 30 m.
Consignes de sécurité pour les colonnes de carottage
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
●
Retirer la fi che de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur
l’appareil ou de changer des pièces. De nombreux accidents sont provoqués
par une mise en marche intempestive des carotteuses à couronne diamantée.
●
Installer correctement la colonne de carottage avant le montage de la
carotteuse à couronne diamantée. Le montage conforme est important pour
éviter tout défaut de stabilité ou risque d’écroulement.
●
Si la colonne de carottage est fi xée à la surface ou au mur avec des chevilles
et des vis, vérifi er que l’ancrage utilisé est en mesure d’assurer le maintien
de la colonne de carottage pendant son utilisation. Si la surface ou le mur
ne sont pas résistants ou sont poreux, les chevilles risquent d’être arrachées et
la colonne de carottage risque de se détacher de la surface ou du mur.
●
Fixer correctement la carotteuse à couronne diamantée sur la colonne de
carottage avant de l’utiliser. Si la carotteuse à couronne diamantée glisse dans
le dispositif de fi xation, l’utilisateur risque de perdre le contrôle de l’outil.
●
Fixer la colonne de carottage sur une surface ou un mur solide et plat. Si
la colonne de carottage peut glisser ou bouger, la carotteuse à couronne diamantée
ne peut plus être guidée de manière constante et sûre (voir 3.3.).
●
Ne pas surcharger la colonne de carottage et ne pas l’utiliser comme échelle
ou comme échafaudage. Ne pas surcharger ou se mettre debout sur la colonne
de carottage. Cela déplace le centre de gravité vers le haut et la colonne de
carottage risque de basculer.
●
Si la ROLLER’S Bohrständer T est fi xée sur une surface ou un mur avec
la fi xation à ventouse Bohrständer T, veiller à ce que la surface soit lisse
et propre et à ce qu’elle ne soit pas poreuse. Ne pas fi xer la ROLLER’S
Bohrständer T sur des surfaces laminées telles que les carrelages et les
revêtements de matériaux composites. Si la surface ou le mur n’ont pas une
surface lisse et plane ou ne sont pas suffi samment résistants, la ROLLER’S
Bohrständer T risque de se détacher de la surface ou du mur.
●
Ne jamais utiliser la ROLLER’S Centro DP si ROLLER’S Bohrständer T,
ROLLER’S Bohrständer S2 ou une colonne de carottage adaptée d’une autre
marque est fi xée sur une surface ou un mur par une fi xation à ventouse.
Sous l’effet de la technologie à micro-impulsions, la colonne de carottage risque
de se détacher de la surface ou du mur.
●
Si la ROLLER’S Bohrständer T est fi xée à une surface ou à un mur par une
fi xation à ventouse Bohrständer T, vérifi er avant et pendant le carottage que
le vide est suffi sant. Si le vide est insuffi sant, la colonne de carottage risque
de se détacher de la surface ou du mur.
Explication des symboles
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Danger de degré moyen pouvant entraîner des blessures
graves (irréversibles), voire mortelles en cas de non-respect
des consignes.
ATTENTION
ATTENTION Danger de degré faible pouvant entraîner de petites blessures
(réversibles) en cas de non-respect des consignes.
AVIS
AVIS
Danger pouvant entraîner des dommages matériels sans risque
de blessure (il ne s’agit pas d’une consigne de sécurité).
Lire la notice d’utilisation avant la mise en service
Protection obligatoire de la vue
Protection obligatoire des voies respiratoires
Protection obligatoire de l’ouïe
Protection obligatoire des mains
Outil électrique répondant aux exigences de la classe
de protection I
de protection I
de protection I
de protection I
de protection I
de protection I
Outil électrique répondant aux exigences de la classe
de protection II
Marquage de conformité CE