background image

Traduzione delle istruzioni dʼuso originali

Fig. 1 
1  Interruttore On/Off

2  Tubo di aspirazione

3  Manicotto per tubo di aspirazione

4  Filtro di aspirazione

5  Tubo ad alta pressione

6  Manicotto per tubo ad alta pressione

7  Valvola dʼarresto "Test"

8  Valvola di regolazione della pressione 

"Pressure"

  9  Manometro

10  Filtro di aspirazione con valvola 

antirifl usso

11  Manopola di limitazione della 

pressione

12  Elemento di collegamento con 

manometro e valvola dʼarresto 

(accessorio)

Avvertenze di sicurezza generali per elettroutensili

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le didascalie e i dati 

tecnici di questo elettroutensile. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni 

può causare folgorazione elettrica, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso futuro.
Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze di sicurezza riguarda utensili 

elettrici alimentati dalla rete elettrica (con cavo di alimentazione) o utensili elettrici 

alimentati da batterie (senza cavo di alimentazione).
1)  Sicurezza sul posto di lavoro

a)  Tenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro. Il disordine o un posto di 

lavoro poco illuminato può causare incidenti.

b)  Non lavorare con l'elettroutensile in ambienti a rischio di esplosioni, dove si 

trovano liquidi, gas o polveri infi ammabili. Gli elettroutensili generano scintille 

che possono incendiare polvere o vapore.

c)  Tenere lontano i bambini ed altre persone durante l'utilizzo dell'elettrou-

tensile. In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell’elettroutensile.

2)  Sicurezza elettrica

a)  La spina elettrica dell'elettroutensile deve entrare esattamente nella presa. 

La spina elettrica non deve essere modifi cata in nessun modo. Non utilizzare 

spine adattatrici per elettroutensili con messa a terra. Spine non modifi cate 

e prese adeguate diminuiscono il rischio di folgorazione elettrica.

b)  Evitare il contatto con oggetti collegati a terra come tubi, radiatori, forni e 

frigoriferi. Il rischio di folgorazione elettrica aumenta se l'utente si trova su un 

pavimento di materiale conduttore.

c)  Tenere l'elettroutensile al riparo dalla pioggia e dall'umidità. L'infi ltrazione 

di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di folgorazione elettrica.

d)  Non usare il cavo di collegamento per uno scopo diverso da quello previsto, 

per trasportare l'elettroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina dalla 

presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da fonti di calore, olio, spigoli 

taglienti o parti in movimento. Cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati 

aumentano il rischio di folgorazione elettrica.

e)  Se si lavora con un elettroutensile all'aperto, usare esclusivamente cavi di 

prolunga adatti anche per l'impiego all'aperto. L'utilizzo di un cavo di prolunga 

adatto per l'impiego all'aperto riduce il rischio di folgorazione elettrica.

f)  Se non si può evitare di utilizzare l'elettroutensile in un ambiente umido, 

utilizzare un interruttore differenziale per correnti di guasto (salvavita). 

L'impiego di un interruttore differenziale per correnti di guasto riduce il rischio di 

folgorazione elettrica.

3)  Sicurezza delle persone

a)  Lavorare con l'elettroutensile prestando la massima attenzione e con consa-

pevolezza delle proprie azioni. Non utilizzare l'elettroutensile quando si è 

stanchi o sotto l'effetto di sostanze stupefacenti, alcool o medicinali. Un 

momento di deconcentrazione durante l'impiego dell'elettroutensile può causare 

gravi lesioni.

b)  Indossare dispositivi di protezione individuale e sempre occhiali di prote-

zione. I dispositivi di protezione individuale, ad esempio maschera parapolvere, 

scarpe di sicurezza antiscivolo, casco di protezione e protezione degli organi 

dell'udito, a seconda del tipo e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio 

di lesioni.

c)  Evitare un avviamento accidentale. Verifi care che l'elettroutensile sia spento 

prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, di prenderlo 

o di trasportarlo. Se durante il trasporto dell’elettroutensile si preme acciden-

talmente l’interruttore o si collega l’elettroutensile acceso alla rete elettrica, si 

possono causare incidenti.

d)  Rimuovere utensili di regolazione o chiavi prima di accendere l'elettroutensile. 

Un utensile o una chiave che si trova in una parte in rotazione dell’elettroutensile 

può causare lesioni.

e)  Evitare una postura anomala del corpo. Assicurarsi di essere in una posi-

zione stabile e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile 

tenere meglio sotto controllo l'elettroutensile in situazioni impreviste.

f)  Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti larghi o monili. Tenere 

lontano capelli e indumenti da parti in movimento. Indumenti larghi, monili o 

capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

g)  Se è possibile montare dispositivi aspirapolvere o raccoglipolvere, assi-

curarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L’utilizzo di un sistema 

di aspirazione della polvere può ridurre i pericoli causati dalla polvere.

h) L’utente non pensi di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza 

per gli elettroutensili, nemmeno quando ha acquisito familiarità con l'uso 

dell'elettroutensile. Azioni negligenti o sbadate possono causare gravi lesioni 

entro una frazione di secondo.

4)  Utilizzo e trattamento dell'elettroutensile

a)  Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile adatto per 

il tipo di lavoro specifi co. Con l'elettroutensile adeguato si lavora meglio e in 

modo più sicuro nel campo nominale di potenza.

b)  Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile 

che non si spegne o non si accende più è pericoloso e deve essere riparato.

c)  Estrarre la spina dalla presa e/o togliere l’eventuale batteria, se amovibile, 

prima di regolare o programmare l’utensile, di cambiare parti ad innesto 

dell’utensile o di mettere via l’elettroutensile. Questa misura di sicurezza 

evita un avviamento accidentale dell'elettroutensile.

d)  Conservare gli elettroutensili non in uso al di fuori dalla portata dei bambini. 

Non consentire che l’elettroutensile sia utilizzato da persone non pratiche 

o che non hanno letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi 

se utilizzati da persone inesperte.

e)  Curare attentamente gli elettroutensili e le parti ad innesto dell’utensile. 

Controllare che le parti mobili funzionino correttamente, non siano bloccate 

o rotte e non siano così danneggiate da impedire un corretto funzionamento 

dell'elettroutensile. Prima di utilizzare l’elettroutensile far riparare le parti 

danneggiate. La manutenzione scorretta degli elettroutensili è una della cause 

principali di incidenti.

f)  Mantenere gli utensili da taglio affi lati e puliti. Gli utensili da taglio attentamente 

curati e con taglienti affi lati si bloccano di meno e sono più facili da utilizzare.

g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori dell’utensile, le parti ad innesto 

dell’utensile, ecc. conformemente a queste istruzioni. Tenere presenti le 

condizioni di lavoro e il tipo di lavoro da svolgere. L'utilizzo di elettroutensili 

per scopi diversi da quelli previsti può portare a situazioni pericolose.

h)  Tenere le impugnature e le superfi ci di presa asciutte, pulite e prive di olio 

e grasso. Le impugnature e le superfi ci di presa scivolose non consentono il 

maneggio sicuro e il controllo dell'elettroutensile in situazioni impreviste.

5) Service

a)  Fare riparare l'elettroutensile solo da personale specializzato e qualifi cato e 

solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce la sicurezza 

dell'elettroutensile anche dopo la riparazione.

Avvertimenti di sicurezza particolari per pompa elettrica

provaimpianti

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

  

Collegare l’apparecchio elettrico di classe di protezione I solo a una presa/

un cavo di prolunga con contatto di protezione funzionante. Pericolo di 

folgorazione elettrica.

Lʼapparecchio elettrico genera una pressione molto elevata che può assu-

mere anche un valore di 6 MPa (60 bar, 870 psi). Prestare quindi particolare 

attenzione. Mentre si lavora con lʼapparecchio elettrico, tenere lontano le persone 

estranee dalla zona di lavoro.

Non utilizzare lʼapparecchio elettrico se è danneggiato. Pericolo di incidenti.

Prima di ogni uso, verifi care che il tubo ad alta pressione non presenti 

danni. Un tubo ad alta pressione danneggiato può scoppiare e causare lesioni.

Per lʼapparecchio elettrico utilizzare solo tubi ad alta pressione, valvole e 

giunti originali. In questo modo si garantisce la sicurezza dellʼapparecchio anche 

dopo la riparazione.

Mettere in funzione lʼapparecchio elettrico solo dopo averlo posizionata 

orizzontalmente in un luogo asciutto. Lʼinfi ltrazione di acqua in un apparecchio 

elettrico aumenta il rischio di folgorazione elettrica.

Non indirizzare getti di liquido sullʼapparecchio elettrico, nemmeno per 

pulirlo. Lʼinfi ltrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di 

folgorazione elettrica.

Con lʼapparecchio elettrico non aspirare liquidi infi ammabili o esplosivi, 

ad esempio benzina, olio, alcool o solventi. I vapori o i liquidi possono incen-

diarsi o esplodere.

Non far funzionare lʼapparecchio elettrico in ambienti a rischio di esplosione.

I vapori o i liquidi possono incendiarsi o esplodere.

Proteggere lʼapparecchio elettrico dal gelo. Lʼapparecchio elettrico può subire 

danni. Se necessario, far funzionare lʼapparecchio elettrico a vuoto per 1 minuto 

per espellere i residui di acqua.

Non lasciare mai acceso lʼapparecchio elettrico senza sorveglianza. Prima 

di lunghe pause di lavoro spegnere lʼapparecchio elettrico mediante 

lʼinterruttore On/Off (1) ed estrarre la spina di rete dalla presa. Gli apparecchi 

elettrici possono rappresentare pericoli che causano lesioni alle persone e/o 

danni materiali se non sono sottoposti a sorveglianza. 

Non far funzionare a lungo lʼapparecchio elettrico per collaudare un impianto 

igienico-sanitario o di riscaldamento chiuso o con valvola dʼarresto "Test" 

(7) chiusa. Lʼapparecchio elettrico può subire danni da surriscaldamento.

L’apparecchio elettrico non è destinato/indicato per il collegamento ininter-

rotto all’impianto idrico. Al termine del lavoro staccare tutti i tubi fl essibili 

dall’impianto idrico. Gli apparecchi elettrici possono causare pericoli e lesioni 

alle persone e/o danni materiali se non sono sottoposti a sorveglianza.

I bambini e le persone che, a causa delle loro capacità fi siche, sensoriali 

o mentali o della loro inesperienza o ignoranza, non sono in grado di usare 

in sicurezza lʼapparecchio elettrico, non devono utilizzare questo apparec-

chio elettrico senza sorveglianza o supervisione di una persona respon-

sabile. In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni.

ita ita

15

Summary of Contents for E-Control 2

Page 1: ...etriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 7 fra Notice d utilisation 11 ita Istruzioni d uso 15 nld Handleidin...

Page 2: ...Fig 1 12 1 9 7 6 2 10 5 11 8 4 3...

Page 3: ...ind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht ber d...

Page 4: ...Wert der Fl ssigkeiten 6 5 9 5 Viskosit t der Fl ssigkeiten 1 5 mPa s Selbstansaugende Pumpe 500 mm 1 4 Elektrische Daten 230 V 50 Hz 1 300 W 6 A 110 V 50 Hz 1 300 W 13 A Schutzklasse I Schutzart IP 2...

Page 5: ...alen Sicherheitsbe stimmungen Regeln und Vorschriften zu beachten und zu befolgen 4 1 Wartung WARNUNG WARNUNG Vor Inspektion Netzstecker ziehen ZumAbbau von anstehendem DruckAbsperrventil Test 7 und D...

Page 6: ...tra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Die gesetzlichen Rechte des Verwenders insbesondere seine Gew hrleistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr che aufgrund vors tzlicher Pflic...

Page 7: ...Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power t...

Page 8: ...to the left press in the pressure limit adjusting wheel 11 and set to the desired step 2 3 Suction hose Screw the suction hose 2 to the suction hose nozzle 3 Do not kink the suction hose Only pump cle...

Page 9: ...plug before carrying out maintenance or repair work This work may only be performed by quali ed personnel Open the Test shutoff valve 7 and Pressure regulating valve 8 to release pressure The residual...

Page 10: ...purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Replaced...

Page 11: ...l habitude de l utiliser Une fraction de seconde d inattention peut provoquer une blessure grave 4 Utilisation et entretien de l outil lectrique a Ne pas forcer l outil lectrique Utiliser l outil lec...

Page 12: ...1 5 Dimensions 395 270 295 mm 15 6 10 6 11 6 1 6 Poids 10 kg 22 lb 1 7 Bruit missions au poste de travail LPA 74 dB A LWA 86 dB A K 3 dB A Norme d valuation de la mesure DIN EN 60335 2 79 2016 Norme d...

Page 13: ...ipements lectriques mobiles conform ment aux prescrip tions de pr vention des accidents DGUV 3 relatives aux installations et aux quipements lectriques En outre les prescriptions de s curit directives...

Page 14: ...ngen Deutschland Cette garantie ne modi e pas les droits juridiques de l utilisateur en particulier son droit des prestations de garantie du revendeur en cas de d fauts ainsi que ses droits r sultant...

Page 15: ...i lesioni entro una frazione di secondo 4 Utilizzo e trattamento dell elettroutensile a Non sovraccaricare l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto per il tipo di lavoro speci co Con l el...

Page 16: ...Collegamento elettrico AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Attenzione alla tensione di rete Prima di allacciare la pompa elettrica Attenzione alla tensione di rete Prima di allacciare la pompa elettrica Attenzi...

Page 17: ...e la valvola di arresto Test 7 e la valvola di regolazione della pressione Pressure 8 In caso contrario nel corso dello smontaggio la pressione residua potrebbe rappresentare un rischio di lesioni per...

Page 18: ...eve essere inviato al SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland I diritti legali dell utilizzatore in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi nei confronti del...

Page 19: ...worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof verminderen h Let op dat u zich niet ten onrechte veilig voelt en negeer nooit de veilig heidsregels voor elektrisch gereedschap ook niet w...

Page 20: ...role EN ISO 4871 2009 2 Inbedrijfstelling LET OP LET OP ROLLER S E Control 2 is niet voor permanente aansluiting op de installatie ROLLER S E Control 2 is niet voor permanente aansluiting op de instal...

Page 21: ...rische installaties en bedrijfsmiddelen ook voor mobiele elektrische bedrijfsmiddelen voorgeschreven Daarnaast dienen de voor de plaats van inzet geldende nationale veiligheids bepalingen regels en vo...

Page 22: ...ent het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland De wettelijke rechten van de gebruiker met name de garantierechten tegenover de ver...

Page 23: ...tt elverktyget startas oavsiktligt d F rvara elverktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte personer som inte k nner till hur elverktyget fungerar eller som inte har l st dessa anvisningar...

Page 24: ...ingssystem st ller in inst llningshjulet Tryckbegr nsning 11 p tryckniv 1 P s s tt f rhindras en o nskad verbelastning av r rledningssystemet Endast i speciella fall d ett h gt provtryck kr vs kan de...

Page 25: ...e produkter f r reng ring Se till att v tskor aldrig hamnar p eller tr nger in i den elektriska provtryck ningspumpens inre Doppa aldrig den elektriska provtryckningspumpen i v tska 4 2 Inspektion rep...

Page 26: ...ROLLER kundtj nstver kstad Reklamationer accepteras endast om produkten l mnas till en auktori serad ROLLER kundtj nstverkstad utan att ingrepp gjorts och utan att den dessf rinnan tagits is r Bytta p...

Page 27: ...et ud af stikkontakten og eller fjern det udtagelige genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsreg...

Page 28: ...nbefales det at indstille stillehjulet trykbegr nsning 11 p tryktrin 1 S undg s en u nsket overbelastning af r rledningssystemet De h jere tryktrin v lges b r kun blive valgt i s rlige tilf lde hvor d...

Page 29: ...p eller i den elektriske trykpr vepumpes indre S nk aldrig den elektriske trykpr vepumpe ned i v sker 4 2 Inspektion istands ttelse ADVARSEL ADVARSEL Tr k stikket ud af stikkontakten inden vedligehold...

Page 30: ...seret ROLLER kundeservicev rksted Reklamationer vil kun blive anerkendt hvis produktet indsendes til et autoriseret ROLLER kundeservicev rksted uden forudg ende indgreb i ikke splittet tilstand Udskif...

Page 31: ...a kokemattomien henkil iden k yt ss e Hoida s hk ty kaluja ja vaihtoty kaluja huolellisesti Tarkista ett liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja juuttumatta ja ettei osia ole rikkoutunut tai vaurio...

Page 32: ...a putkijohtoj rjestelm tai tarkastettavaa s ili t Paineens t venttiili Pressure 8 voidaan s t etuk teen paineenrajoituksen s timell 11 vaiheittain 6 ssa n 0 5 6 MPa n 5 60 bar 73 870 psi painevaiheess...

Page 33: ...iedolla saippualla ja kostealla liinalla l k yt kodin puhdistusai neita Ne sis lt v t usein kemikaaleja jotka saattavat vahingoittaa muoviosia l k yt puhdistukseen miss n tapauksessa bensiini t rp tti...

Page 34: ...sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j tet n valtuutettuun ROLLER sopimuskorjaamoon ilman ett sit on yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin Vaihd...

Page 35: ...i ali izklopiti je nevarno in ga je potrebno popraviti c Pred nastavitvijo naprave menjavo delov vstavnega orodja ali odlo itvijo elek tri nega orodja morate povle i vti iz vti nice in ali odstraniti...

Page 36: ...tavitev tlaka Pressure 8 z zasukom na levo Previsoko nastavljen tlak bi lahko po kodoval cevovodni sistem oz posodo ki jo je treba preizkusiti Ventil za nastavitev tlaka Pressure 8 lahko prednastavite...

Page 37: ...jajte Pred vsako uporabo preverite visokotla ne in sesalne gibke cevi glede po kodb Ne uporabljajte po kodovanih gibkih cevi Komponenteizumetnemase naprimerohi je istiteizklju no t izdelka140119 ali z...

Page 38: ...delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v poobla eno pogodbeno servisno delavnico ROLLER ne da bi bili prej opravljeni kakr ni koli pose...

Page 39: ...39...

Page 40: ...disposizioni delle direttive 2006 42 EC 2009 127 EC 2014 30 EC 2011 65 EC 2015 863 EC nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens besc...

Reviews: