background image

swe swe

Symbolförklaring

VARNING

VARNING

   

Fara med medelstor risk, som om den ej beaktas, skulle kunna 

ha död eller svåra personskador (irreversibla) till följd.

OBSERVERA

OBSERVERA    Fara med låg risk, som om den ej beaktas, skulle kunna ha 

måttliga personskador (reversibla) till följd.

  OBS

  OBS

 

Materialskador, ingen säkerhetsanvisning! Ingen risk för 

personskador.

   

Före idrifttagning läs igenom bruksanvisningen

   

Använd ögonskydd

   

Använd handskydd

   

Det elektriska verktyget motsvarar skyddsklass I

    

Miljövänlig kassering

   

EG-märkning om överensstämmelse

1.  Tekniska data

Ändamålsenlig användning

VARNING

VARNING

  

ROLLER’S E-Control 2 är avsedd för tryck- och täthetsprovning av rörledningssystem 

och behållare. Alla andra användningar är inte ändamålsenliga och tillåts därför inte.

OBS: Till ändamålsenlig användning hör även att de respektive gällande nationella 

säkerhetsbestämmelserna, reglerna och föreskrifterna som är tillämpliga på använd-

ningsplatsen ska beaktas och följas.
1.1.  Leveransens omfattning

 

Elektrisk provtryckningspump med manometer. 1,5 m sugslang med ½"-anslut-

ning, sugfi lter, tätning, sugfi lter med returfl ödesstopp. 1,5 m högtrycksslang 

med ½"-anslutning, 2 tätningar. Bruksanvisning.

1.2. Artikelnummer

 

Elektrisk provtryckningspump 

115500

 

Anslutningsstycke med manometer 6 MPa/60 bar /870 psi

 

och spärrventil  

115110

 

Manometer med fi ngraderad skala 1,6 MPa/16 bar /230 psi 

115045

 Maskinrengöring 

140119

1.3. Arbetsområde

 

Vätskor 

Vatten, fl ytande lösningar, emuleringar

 

Maximalt tryck  

6 MPa (60 bar/870 psi)

 

Tryckbegränsning inställbar från 

ca 0,5 MPa (5 bar/73 psi)

 

  i steg om 

ca 1 MPa (10 bar/145 psi)

 

Manometer 6 MPa (60 bar/870 psi), glycerin-dämpad 

Klass 1.6

 

Maximal matningskapacitet 

6,5 l/min (390 l/h)

 

Temperatur på vätskor 

5°C – 60°C

 

Lagertemperatur 

≥ 5°C

 

pH-värde på vätskor 

6,5 – 9,5

 

Viskositet på vätskor 

≤ 1,5 mPa s

 

Pump med automatisk insugning  

≤ 500 mm

1.4.  Elektriska data 

230 V~; 50 Hz; 1.300 W;   6 A

 

   

110 V~; 50 Hz; 1.300 W; 13 A 

 Skyddsklass 

I

 

Skyddsklass 

IP 25

 

Drifttyp 

Kontinuerlig drift

1.5. Mått 

395 × 270 × 295  mm  (15,6" × 10,6" × 11,6")

1.5. Mått

1.5. Mått
1.6. Vikt
 

10 kg (22 lb)

1.6. Vikt

1.6. Vikt
1.7.  Ljudnivå

 Arbetsplatsbetingat 

 emissionsvärde 

L

PA

 = 74 dB(A); L

WA

 = 86 dB(A); K = 3 dB(A)

 

Bedömningsstandard för mätning:  

DIN EN 60335-2-79:2016

 

Bedömningsstandard för efterkontroll: 

EN ISO 4871:2009

2. Idrifttagning

  OBS

  OBS

  

 

ROLLER’S E-Control 2 är inte avsedd/lämplig för ständig anslutning till instal-

lationen. Koppla efter avslutat arbete loss alla slangar från installationen. 

ROLLER’S E-Control 2 får inte drivas utan uppsikt.

2.1.  Elektrisk anslutning

VARNING

VARNING

  

Beakta nätspänningen! Innan den elektriska provtryckningspumpen ansluts 

Beakta nätspänningen!

Beakta nätspänningen!

måste man kontrollera om spänningen som anges på typskylten motsvarar 

nätspänningen. Anslut en elektrisk provtryckningspump i skyddsklass I endast 

till vägguttag/förlängningssladd med funktionsduglig skyddskontakt. På bygg-

arbetsplatser, i fuktig omgivning, inom- och utomhus eller på jämförbara 

uppställningsplatser får den elektriska provtryckningspumpen endast drivas 

från nätet via en FI-brytare (felströmsskyddsbrytare) som avbryter energitillför-

seln så snart avledningsströmmen till jorden överskrider 30 mA för 30 ms.

2.2.  Ställa in tryckbegränsning

OBSERVERA

OBSERVERA   

 

Innan den elektriska provtryckningspumpen sätts på ska tryckreglerventilen 

"Pressure" (8) öppnas helt genom att den vrids åt vänster. Ett för högt förinställt 

tryck kan skada rörledningssystemet eller behållaren som ska provas. 

 

Tryckreglerventilen "Pressure" (8) kan med inställningshjulet Tryckbegränsning 

(11) förinställas med 6 trycknivåer, från ca 0,5 – 6 MPa (5 – 60 bar/73 – 870 

psi). Vi rekommenderar att man för normal tryck- och täthetsprovning av 

rörledningssystem ställer in inställningshjulet Tryckbegränsning (11) på trycknivå 

1. På så sätt förhindras en oönskad överbelastning av rörledningssystemet. 

Endast i speciella fall, då ett högt provtryck krävs, kan de högre trycknivåerna 

väljas. Efter tryckprovningen med högre provtryck ska inställningshjulet ställas 

tillbaka till trycknivå 1.

 

För att ställa in trycknivån ska tryckreglerventilen "Pressure" (8) öppnas till 

anslaget (vänstervridning), inställningshjulet Tryckbegränsning (11) tryckas in 

och ställas in på önskad nivå.

2.3. Sugslang

 

Skruva fast sugslangen (2) med tätningen på anslutningen för sugslangen (3). 

Sugslangen får inte böjas. Pumpa endast rena vätskor. Avlägsna inte sugfi ltret 

(4) och sugfi ltret med returfl ödesstopp (10). Tänk på att provtryckningspumpen 

inte suger luft. 

  OBS

  OBS

  

 

Använd ROLLER’S E-Control 2 endast med monterat sugfi lter (4) och sugfi lter 

med returfl ödesstopp (10).

2.4.  Högtrycksslang

 

Skruva fast högtrycksslangen (5) med tätningen på anslutningen för högtrycks-

slangen (6). 

3.  Drift

  OBS

  OBS

  

 

ROLLER’S E-Control 2 är inte avsedd/lämplig för ständig anslutning till instal-

lationen. Koppla efter avslutat arbete loss alla slangar från installationen. 

ROLLER’S E-Control 2 får inte drivas utan uppsikt.

3.1.  Tryck- och täthetsprovning av rörledningssystem (beakta norm EN 806-4 

och nationella föreskrifter)

 

Det är inte tillåtet att ansluta den elektriska provtryckningspumpen till den 

offentliga vattenförsörjningen. Sugning av vatten får endast ske från en öppen 

behållare (hink).

 

Fyll och ventilera rörledningssystem, t.ex. värme- eller sanitär anläggning. Ställ 

den elektriska provtryckningspumpen på en jämn yta. För in sugslangen (2) 

med sugfi lter med returfl ödesstopp (10) i en behållare (hink) fylld med ca 10 l 

vatten. Anslut högtrycksslangen (5) till den värme- eller sanitära anläggning 

som ska provas avseende täthet. Öppna spärrventilen "Test" (7) och tryckreg-

lerventilen "Pressure" (8). Sätt på den elektriska provtryckningspumpen med 

strömbrytaren (1). Trycket på rörledningssystemet är ca 0,5 MPa (5 bar/73 psi). 

Om detta inte är fallet är ett uttagningsställe i rörledningssystemet öppet. Om 

trycket ska höjas vrider man på tryckreglerventilen "Pressure" (8) och ställer 

in önskat tryck: vridning medurs = tryckökning, vridning moturs = tryckminsk-

ning. När det önskade trycket har nåtts stänger man spärrventilen "Test" (7), 

stänger av den elektriska provtryckningspumpen med strömbrytaren (1).

 

Den elektriska provtryckningspumpen kan under provtryckningen separeras 

från rörledningssystemet som ska provas avseende täthet, t.ex. värme- eller 

sanitär anläggning, om anslutningsstycket med manometer och spärrventil (12) 

(tillbehör) monteras mellan den elektriska provtryckningspumpen och den 

värme- eller sanitära anläggning som ska provas avseende täthet (maximal 

tryckvisning på manometern med fi ngraderad skala!)  I detta fall ska, efter att 

det önskade trycket har nåtts, spärrventilen på anslutningsstycket (12) stängas, 

tryckreglerventilen "Pressure" (8) öppnas, pumpen stängas av och högtrycks-

slangen på anslutningsstycket (12) tas av.

 

OBS: Innan högtrycksslangen (5) kopplas bort måste man tänka på att 

det är helt tryckfritt. Beakta trycket på manometern (9).

  OBS

  OBS

  

 

Driv inte den elektriska provtryckningspumpen mot en stängd anläggning eller 

med stängd spärrventil "Test" (7) under en längre tidsperiod.  Den elektriska 

provtryckningspumpen kan skadas pga. överhettning. Driv inte den elektriska 

provtryckningspumpen utan vatten/vätska.

3.2.  Pumpa vätskor

VARNING

VARNING

  

Pumpa aldrig brännbara vätskor, syror eller lösningsmedel! Beakta tillåtna 

Pumpa aldrig brännbara vätskor, syror eller lösningsmedel!

Pumpa aldrig brännbara vätskor, syror eller lösningsmedel!

pH-värden, vätskornas viskositet och temperatur (se 1.3. Arbetsområde).
För in sugslangen (2) med sugfi lter (4) och sugfi lter med returfl ödesstopp (10) 

i behållaren med vätska som ska pumpas. För in högtrycksslangen (5) i behål-

laren resp. anläggningen som ska fyllas. Öppna tryckreglerventilen "Pressure" 

(8) och spärrventilen "Test" (7). Sätt på pumpen (1) och pumpa vätskan.

24

Summary of Contents for E-Control 2

Page 1: ...etriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 7 fra Notice d utilisation 11 ita Istruzioni d uso 15 nld Handleidin...

Page 2: ...Fig 1 12 1 9 7 6 2 10 5 11 8 4 3...

Page 3: ...ind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht ber d...

Page 4: ...Wert der Fl ssigkeiten 6 5 9 5 Viskosit t der Fl ssigkeiten 1 5 mPa s Selbstansaugende Pumpe 500 mm 1 4 Elektrische Daten 230 V 50 Hz 1 300 W 6 A 110 V 50 Hz 1 300 W 13 A Schutzklasse I Schutzart IP 2...

Page 5: ...alen Sicherheitsbe stimmungen Regeln und Vorschriften zu beachten und zu befolgen 4 1 Wartung WARNUNG WARNUNG Vor Inspektion Netzstecker ziehen ZumAbbau von anstehendem DruckAbsperrventil Test 7 und D...

Page 6: ...tra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Die gesetzlichen Rechte des Verwenders insbesondere seine Gew hrleistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr che aufgrund vors tzlicher Pflic...

Page 7: ...Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power t...

Page 8: ...to the left press in the pressure limit adjusting wheel 11 and set to the desired step 2 3 Suction hose Screw the suction hose 2 to the suction hose nozzle 3 Do not kink the suction hose Only pump cle...

Page 9: ...plug before carrying out maintenance or repair work This work may only be performed by quali ed personnel Open the Test shutoff valve 7 and Pressure regulating valve 8 to release pressure The residual...

Page 10: ...purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Replaced...

Page 11: ...l habitude de l utiliser Une fraction de seconde d inattention peut provoquer une blessure grave 4 Utilisation et entretien de l outil lectrique a Ne pas forcer l outil lectrique Utiliser l outil lec...

Page 12: ...1 5 Dimensions 395 270 295 mm 15 6 10 6 11 6 1 6 Poids 10 kg 22 lb 1 7 Bruit missions au poste de travail LPA 74 dB A LWA 86 dB A K 3 dB A Norme d valuation de la mesure DIN EN 60335 2 79 2016 Norme d...

Page 13: ...ipements lectriques mobiles conform ment aux prescrip tions de pr vention des accidents DGUV 3 relatives aux installations et aux quipements lectriques En outre les prescriptions de s curit directives...

Page 14: ...ngen Deutschland Cette garantie ne modi e pas les droits juridiques de l utilisateur en particulier son droit des prestations de garantie du revendeur en cas de d fauts ainsi que ses droits r sultant...

Page 15: ...i lesioni entro una frazione di secondo 4 Utilizzo e trattamento dell elettroutensile a Non sovraccaricare l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto per il tipo di lavoro speci co Con l el...

Page 16: ...Collegamento elettrico AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Attenzione alla tensione di rete Prima di allacciare la pompa elettrica Attenzione alla tensione di rete Prima di allacciare la pompa elettrica Attenzi...

Page 17: ...e la valvola di arresto Test 7 e la valvola di regolazione della pressione Pressure 8 In caso contrario nel corso dello smontaggio la pressione residua potrebbe rappresentare un rischio di lesioni per...

Page 18: ...eve essere inviato al SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland I diritti legali dell utilizzatore in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi nei confronti del...

Page 19: ...worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof verminderen h Let op dat u zich niet ten onrechte veilig voelt en negeer nooit de veilig heidsregels voor elektrisch gereedschap ook niet w...

Page 20: ...role EN ISO 4871 2009 2 Inbedrijfstelling LET OP LET OP ROLLER S E Control 2 is niet voor permanente aansluiting op de installatie ROLLER S E Control 2 is niet voor permanente aansluiting op de instal...

Page 21: ...rische installaties en bedrijfsmiddelen ook voor mobiele elektrische bedrijfsmiddelen voorgeschreven Daarnaast dienen de voor de plaats van inzet geldende nationale veiligheids bepalingen regels en vo...

Page 22: ...ent het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland De wettelijke rechten van de gebruiker met name de garantierechten tegenover de ver...

Page 23: ...tt elverktyget startas oavsiktligt d F rvara elverktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte personer som inte k nner till hur elverktyget fungerar eller som inte har l st dessa anvisningar...

Page 24: ...ingssystem st ller in inst llningshjulet Tryckbegr nsning 11 p tryckniv 1 P s s tt f rhindras en o nskad verbelastning av r rledningssystemet Endast i speciella fall d ett h gt provtryck kr vs kan de...

Page 25: ...e produkter f r reng ring Se till att v tskor aldrig hamnar p eller tr nger in i den elektriska provtryck ningspumpens inre Doppa aldrig den elektriska provtryckningspumpen i v tska 4 2 Inspektion rep...

Page 26: ...ROLLER kundtj nstver kstad Reklamationer accepteras endast om produkten l mnas till en auktori serad ROLLER kundtj nstverkstad utan att ingrepp gjorts och utan att den dessf rinnan tagits is r Bytta p...

Page 27: ...et ud af stikkontakten og eller fjern det udtagelige genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsreg...

Page 28: ...nbefales det at indstille stillehjulet trykbegr nsning 11 p tryktrin 1 S undg s en u nsket overbelastning af r rledningssystemet De h jere tryktrin v lges b r kun blive valgt i s rlige tilf lde hvor d...

Page 29: ...p eller i den elektriske trykpr vepumpes indre S nk aldrig den elektriske trykpr vepumpe ned i v sker 4 2 Inspektion istands ttelse ADVARSEL ADVARSEL Tr k stikket ud af stikkontakten inden vedligehold...

Page 30: ...seret ROLLER kundeservicev rksted Reklamationer vil kun blive anerkendt hvis produktet indsendes til et autoriseret ROLLER kundeservicev rksted uden forudg ende indgreb i ikke splittet tilstand Udskif...

Page 31: ...a kokemattomien henkil iden k yt ss e Hoida s hk ty kaluja ja vaihtoty kaluja huolellisesti Tarkista ett liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja juuttumatta ja ettei osia ole rikkoutunut tai vaurio...

Page 32: ...a putkijohtoj rjestelm tai tarkastettavaa s ili t Paineens t venttiili Pressure 8 voidaan s t etuk teen paineenrajoituksen s timell 11 vaiheittain 6 ssa n 0 5 6 MPa n 5 60 bar 73 870 psi painevaiheess...

Page 33: ...iedolla saippualla ja kostealla liinalla l k yt kodin puhdistusai neita Ne sis lt v t usein kemikaaleja jotka saattavat vahingoittaa muoviosia l k yt puhdistukseen miss n tapauksessa bensiini t rp tti...

Page 34: ...sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j tet n valtuutettuun ROLLER sopimuskorjaamoon ilman ett sit on yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin Vaihd...

Page 35: ...i ali izklopiti je nevarno in ga je potrebno popraviti c Pred nastavitvijo naprave menjavo delov vstavnega orodja ali odlo itvijo elek tri nega orodja morate povle i vti iz vti nice in ali odstraniti...

Page 36: ...tavitev tlaka Pressure 8 z zasukom na levo Previsoko nastavljen tlak bi lahko po kodoval cevovodni sistem oz posodo ki jo je treba preizkusiti Ventil za nastavitev tlaka Pressure 8 lahko prednastavite...

Page 37: ...jajte Pred vsako uporabo preverite visokotla ne in sesalne gibke cevi glede po kodb Ne uporabljajte po kodovanih gibkih cevi Komponenteizumetnemase naprimerohi je istiteizklju no t izdelka140119 ali z...

Page 38: ...delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v poobla eno pogodbeno servisno delavnico ROLLER ne da bi bili prej opravljeni kakr ni koli pose...

Page 39: ...39...

Page 40: ...disposizioni delle direttive 2006 42 EC 2009 127 EC 2014 30 EC 2011 65 EC 2015 863 EC nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens besc...

Reviews: