background image

fi n 

fi n

Symbolien selitys

VAROITUS

VAROITUS

 

Vaarallisuusasteeltaan keskisuuri vaara, johon liittyvän piittaa-

mattomuuden seurauksena saattaa olla kuolema tai (pysyvät) 

vaikeat vammat.

HUOMIO

HUOMIO  

Vaarallisuusasteeltaan pieni vaara, johon liittyvän piittaamat-

tomuuden seurauksena saattavat olla (parannettavissa olevat) 

vähäiset vammat.

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

    Aineellinen vahinko, ei turvaohjetta! ei loukkaantumisvaaraa.

   

Lue käyttöohje  ennen käyttöönottoa

   

Käytä silmiensuojainta

   

Käytä käsiensuojainta

   

Sähkötyökalu on suojausluokan I mukainen

    

Ympäristöystävällinen jätehuolto

   

CE-vaatimustenmukaisuusmerkintä

1.  Tekniset tiedot

Määräystenmukainen käyttö

VAROITUS

VAROITUS

  

ROLLER’S E-Control 2 on tarkoitettu putkijohtojärjestelmien ja säiliöiden paineen 

ja tiiviyden tarkastukseen. Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten 

mukaisia eivätkä siten myöskään sallittuja.

Huomio: Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu myös käyttöpaikalla kulloinkin 

voimassa olevien kansallisten turvallisuusmääräysten, sääntöjen ja ohjeiden noudat-

taminen.
1.1. Toimituspaketti

 

Sähkötoiminen paineentarkastuspumppu manometrillä. 1,5 m pitkä imuletku 

½"-liitännällä, imusuodattimella, tiivisteellä, imusuodatin takaiskuventtiilillä. 1,5 

m pitkä korkeapaineletku ½"-liitännällä, 2 tiivisteellä. Käyttöohje.

1.2. Tuotenumerot

 

Sähkötoiminen paineentarkastuspumppu 

115500

 

Liitoskappale manometrillä 6 MPa/60 bar /870 psi ja sulkuventtiili 

115110

 

Hienoasteistettu manometri 1,6 MPa/16 bar /230 psi 

115045

 Konepuhdistusaine 

140119

1.3.  Käyttöalue

 

Nesteet 

Vesi, laimeat liuokset, emulsiot

 

Maksimipaine  

6 MPa (60 bar/870 psi)

 

Paineenrajoitus säädettävissä alk. 

n. 0,5 MPa (5 bar/73 psi)

 

  vaiheittain 

n. 1 MPa (10 bar/145 psi)

 

Manometri 6 MPa (60 bar/870 psi), vaimennettu glyseriinillä  

Luokka 1.6

 

Enimmäissyöttöteho 

6,5 l/min (390 l/h)

 

Nesteiden lämpötila 

5°C – 60°C

 

Varastointilämpötila 

≥ 5°C

 

Nesteiden pH-arvo 

6,5 – 9,5

 

Nesteiden viskositeetti 

≤ 1,5 mPa s

 

Itseimevä pumppu  

≤ 500 mm

1.4.  Sähkötiedot 

230 V~; 50 Hz; 1.300 W;   6 A

1.4.  Sähkötiedot

1.4.  Sähkötiedot

 

   

110 V~; 50 Hz; 1.300 W; 13 A 

Suojausluokka I

 

Kotelointiluokka 

IP 25

 

Käyttötapa 

Jatkuva käyttö

1.5. Mitat 

395 × 270 × 295  mm  (15,6" × 10,6" × 11,6")

1.5. Mitat

1.5. Mitat
1.6. Paino
 

10 kg (22 lb)

1.7. Melutiedot

 Työpaikkakohtainen 

 

päästöraja  

L

PA

 = 74 dB(A); L

WA

 = 86 dB(A); K = 3 dB(A)

 

Mittauksen arviointistandardi:  

DIN EN 60335-2-79:2016

 

Jälkitarkastuksen arviointistandardi: 

EN ISO 4871:2009

2.  Käyttöönotto

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

  

ROLLER’S E-Control 2 -pumppua ei ole tarkoitettu / ei sovellu olemaan jatku-

ROLLER’S E-Control 2

ROLLER’S E-Control 2

vasti liitettynä asennukseen. Irrota kaikki letkut asennuksesta työn päätyttyä. 

ROLLER’S E-Control 2 -pumppua ei saa käyttää ilman valvontaa.

ROLLER’S E-Control 2

ROLLER’S E-Control 2

2.1.  Sähköliitäntä

VAROITUS

VAROITUS

  

Huomioi verkkojännite! Tarkista ennen sähkötoimisen paineentarkastuspumpun 

Huomioi verkkojännite!

Huomioi verkkojännite!

liittämistä verkkoon, että sen tehonilmoituskilvessä ilmoitettu jännite vastaa 

verkkojännitettä. Liitä suojausluokan I sähkötoiminen paineentarkastuspumppu 

vain sellaiseen pistorasiaan/jatkojohtoon, jossa on toimiva suojakosketin. Käytä 

sähkötoimista paineentarkastuspumppua rakennustyömailla, kosteassa ympä-

ristössä, sisä- ja ulkotiloissa tai näihin verrattavissa olevissa asennuksissa 

verkkoon liitettynä vain vikavirtasuojakytkimellä (FI-kytkimellä) varustettuna, 

joka keskeyttää energiansyötön välittömästi siinä tapauksessa, että vuotovirta 

maahan ylittää 30 mA 30 ms:n ajan. 

2.2.  Paineenrajoituksen säätäminen

HUOMIO

HUOMIO   

 

Ennen kuin kytket sähkötoimisen paineentarkastuspumpun päälle, avaa 

paineensäätöventtiili "Pressure" (8) kokonaan kääntämällä sitä vasemmalle. 

Liian korkeaksi etukäteen säädetty paine saattaa vaurioittaa tarkastettavaa 

putkijohtojärjestelmää tai tarkastettavaa säiliötä.

 

Paineensäätöventtiili "Pressure" (8) voidaan säätää etukäteen paineenrajoituksen 

säätimellä (11) vaiheittain 6:ssa n. 0,5 – 6 MPa:n (5 – 60 bar/73 – 870 psi) 

painevaiheessa. Putkijohtojärjestelmien normaalia paineen tai tiiviyden tarkas-

tusta varten on suositeltavaa säätää paineenrajoituksen säädin (11) painevai-

heeseen 1. Siten vältetään putkijohtojärjestelmän ei-haluttu ylikuormitus. Vain 

erikoistapauksissa, joissa tarvitaan korkeampaa tarkastuspainetta, tulisi valita 

korkeammat painevaiheet. Sen jälkeen kun paine on tarkastettu korkeammalla 

tarkastuspaineella, tulisi säädin säätää takaisin painevaiheeseen 1.

 

Säätääksesi painevaiheen, avaa paineensäätöventtiili "Pressure" (8) kokonaan 

vasteeseen asti (käännä vasemmalle), paina paineenrajoituksen säädin (11) 

sisään ja säädä halutulle vaiheelle.

2.3. Imuletku

 

Ruuvaa tiivisteellä varustettu imuletku (2) kiinni imuletkun muhviin (3). Älä 

taivuta imuletkua mutkalle. Pumppaa vain puhtaita nesteitä. Älä poista imusuo-

datinta (4) äläkä imusuodatinta ja takaiskuventtiiliä (10). Pidä huoli siitä, ettei 

paineentarkastuspumppu ime ilmaa. 

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

  

 Käytä 

ROLLER’S E-Control 2 -pumppua vain imusuodattimen (4) ollessa 

asennettu sekä takaiskuventtiilillä (10) varustetulla imusuodattimella.

2.4.  Korkeapaineletku

 

Ruuvaa tiivisteellä varustettu korkeapaineletku (5) kiinni korkeapaineletkun 

muhviin (6). 

3.  Käyttö

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

  

ROLLER’S E-Control 2 -pumppua ei ole tarkoitettu / ei sovellu olemaan jatku-

ROLLER’S E-Control 2

ROLLER’S E-Control 2

vasti liitettynä asennukseen. Irrota kaikki letkut asennuksesta työn päätyttyä. 

ROLLER’S E-Control 2 -pumppua ei saa käyttää ilman valvontaa.

ROLLER’S E-Control 2

ROLLER’S E-Control 2

3.1.  Putkijohtojärjestelmien paineen ja tiiviyden tarkastus (standardia EN 806-4 

ja kansallisia määräyksiä on noudatettava)

 

Sähkötoimista paineentarkastuspumppua ei saa liittää yleiseen vesihuoltoverk-

koon. Veden imeminen on sallittua yksinomaan avoimesta säiliöstä (sangosta).

 

Täytä putkijohtojärjestelmä, esim. saniteetti- tai lämmityslaite, ja poista siitä 

ilma. Aseta sähkötoiminen paineentarkastuspumppu tasaiselle pinnalle. Vie 

imuletku (2) sekä imusuodatin ja takaiskuventtiili (10) n. 10 litran vesiastiaan 

(sanko). Liitä korkeapaineletku (5) saniteetti- tai lämmityslaitteeseen, jonka 

tiiviys on tarkoitus tarkastaa. Avaa sulkuventtiili "Test" (7) ja paineensäätövent-

tiili "Pressure" (8). Kytke sähkötoiminen paineentarkastuspumppu päälle Päälle-/

Pois-kytkimellä (1). Putkijohtojärjestelmässä vallitsee n. 0,5 MPa:n (5 bar/73 

psi) paine. Mikäli näin ei ole, putkijohtojärjestelmän jokin vedenottokohta on 

auki. Mikäli painetta on lisättävä, käännä paineensäätöventtiiliä "Pressure" (8) 

ja säädä haluttu paine: kääntäminen myötäpäivään = paine nousee, kääntäminen 

vastapäivään = paine laskee. Kun haluttu paine on saavutettu, sulje sulkuvent-

tiili "Test" (7) ja kytke sähkötoiminen paineentarkastuspumppu pois päältä 

Päälle-/Pois-kytkimellä (1).

 

Sähkötoiminen paineentarkastuspumppu voidaan irrottaa paineentarkastuksen 

ajaksi siitä putkijohtojärjestelmästä, esim. saniteetti- tai lämmityslaitteesta, 

jonka tiiviys on tarkoitus tarkastaa, jos manometrillä ja sulkuventtiilillä varustettu 

liitoskappale (12) (lisävaruste) asennetaan sähkötoimisen paineentarkastus-

pumpun ja sen saniteetti- tai lämmityslaitteen väliin, jonka tiiviys on tarkoitus 

tarkastaa (hienoasteistetun manometrin maksimaalista painerajaa ei saa ylittää!)  

Sulje tässä tapauksessa liitoskappaleella (12) oleva sulkuventtiili, sen jälkeen 

kun haluttu paine on saavutettu, avaa paineensäätöventtiili "Pressure" (8), 

kytke pumppu pois päältä ja poista korkeapaineletku liitoskappaleelta (12).

 

Huomio: Ennen kuin kytket korkeapaineletkun (5) irti, pidä huoli siitä, että 

paine on kokonaan poistettu. Huomioi paine manometrillä (9).

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

  

 

Älä käytä sähkötoimista paineentarkastuspumppua pitempään suljettua laitetta 

vastaan tai suljetulla sulkuventtiilillä "Test" (7). Sähkötoiminen paineentarkas-

tuspumppu saattaa vaurioitua ylikuumenemisen seurauksena. Älä käytä 

sähkötoimista paineentarkastuspumppua ilman vettä/nestettä.

32

Summary of Contents for E-Control 2

Page 1: ...etriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 7 fra Notice d utilisation 11 ita Istruzioni d uso 15 nld Handleidin...

Page 2: ...Fig 1 12 1 9 7 6 2 10 5 11 8 4 3...

Page 3: ...ind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht ber d...

Page 4: ...Wert der Fl ssigkeiten 6 5 9 5 Viskosit t der Fl ssigkeiten 1 5 mPa s Selbstansaugende Pumpe 500 mm 1 4 Elektrische Daten 230 V 50 Hz 1 300 W 6 A 110 V 50 Hz 1 300 W 13 A Schutzklasse I Schutzart IP 2...

Page 5: ...alen Sicherheitsbe stimmungen Regeln und Vorschriften zu beachten und zu befolgen 4 1 Wartung WARNUNG WARNUNG Vor Inspektion Netzstecker ziehen ZumAbbau von anstehendem DruckAbsperrventil Test 7 und D...

Page 6: ...tra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Die gesetzlichen Rechte des Verwenders insbesondere seine Gew hrleistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr che aufgrund vors tzlicher Pflic...

Page 7: ...Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power t...

Page 8: ...to the left press in the pressure limit adjusting wheel 11 and set to the desired step 2 3 Suction hose Screw the suction hose 2 to the suction hose nozzle 3 Do not kink the suction hose Only pump cle...

Page 9: ...plug before carrying out maintenance or repair work This work may only be performed by quali ed personnel Open the Test shutoff valve 7 and Pressure regulating valve 8 to release pressure The residual...

Page 10: ...purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Replaced...

Page 11: ...l habitude de l utiliser Une fraction de seconde d inattention peut provoquer une blessure grave 4 Utilisation et entretien de l outil lectrique a Ne pas forcer l outil lectrique Utiliser l outil lec...

Page 12: ...1 5 Dimensions 395 270 295 mm 15 6 10 6 11 6 1 6 Poids 10 kg 22 lb 1 7 Bruit missions au poste de travail LPA 74 dB A LWA 86 dB A K 3 dB A Norme d valuation de la mesure DIN EN 60335 2 79 2016 Norme d...

Page 13: ...ipements lectriques mobiles conform ment aux prescrip tions de pr vention des accidents DGUV 3 relatives aux installations et aux quipements lectriques En outre les prescriptions de s curit directives...

Page 14: ...ngen Deutschland Cette garantie ne modi e pas les droits juridiques de l utilisateur en particulier son droit des prestations de garantie du revendeur en cas de d fauts ainsi que ses droits r sultant...

Page 15: ...i lesioni entro una frazione di secondo 4 Utilizzo e trattamento dell elettroutensile a Non sovraccaricare l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto per il tipo di lavoro speci co Con l el...

Page 16: ...Collegamento elettrico AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Attenzione alla tensione di rete Prima di allacciare la pompa elettrica Attenzione alla tensione di rete Prima di allacciare la pompa elettrica Attenzi...

Page 17: ...e la valvola di arresto Test 7 e la valvola di regolazione della pressione Pressure 8 In caso contrario nel corso dello smontaggio la pressione residua potrebbe rappresentare un rischio di lesioni per...

Page 18: ...eve essere inviato al SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland I diritti legali dell utilizzatore in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi nei confronti del...

Page 19: ...worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof verminderen h Let op dat u zich niet ten onrechte veilig voelt en negeer nooit de veilig heidsregels voor elektrisch gereedschap ook niet w...

Page 20: ...role EN ISO 4871 2009 2 Inbedrijfstelling LET OP LET OP ROLLER S E Control 2 is niet voor permanente aansluiting op de installatie ROLLER S E Control 2 is niet voor permanente aansluiting op de instal...

Page 21: ...rische installaties en bedrijfsmiddelen ook voor mobiele elektrische bedrijfsmiddelen voorgeschreven Daarnaast dienen de voor de plaats van inzet geldende nationale veiligheids bepalingen regels en vo...

Page 22: ...ent het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland De wettelijke rechten van de gebruiker met name de garantierechten tegenover de ver...

Page 23: ...tt elverktyget startas oavsiktligt d F rvara elverktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte personer som inte k nner till hur elverktyget fungerar eller som inte har l st dessa anvisningar...

Page 24: ...ingssystem st ller in inst llningshjulet Tryckbegr nsning 11 p tryckniv 1 P s s tt f rhindras en o nskad verbelastning av r rledningssystemet Endast i speciella fall d ett h gt provtryck kr vs kan de...

Page 25: ...e produkter f r reng ring Se till att v tskor aldrig hamnar p eller tr nger in i den elektriska provtryck ningspumpens inre Doppa aldrig den elektriska provtryckningspumpen i v tska 4 2 Inspektion rep...

Page 26: ...ROLLER kundtj nstver kstad Reklamationer accepteras endast om produkten l mnas till en auktori serad ROLLER kundtj nstverkstad utan att ingrepp gjorts och utan att den dessf rinnan tagits is r Bytta p...

Page 27: ...et ud af stikkontakten og eller fjern det udtagelige genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsreg...

Page 28: ...nbefales det at indstille stillehjulet trykbegr nsning 11 p tryktrin 1 S undg s en u nsket overbelastning af r rledningssystemet De h jere tryktrin v lges b r kun blive valgt i s rlige tilf lde hvor d...

Page 29: ...p eller i den elektriske trykpr vepumpes indre S nk aldrig den elektriske trykpr vepumpe ned i v sker 4 2 Inspektion istands ttelse ADVARSEL ADVARSEL Tr k stikket ud af stikkontakten inden vedligehold...

Page 30: ...seret ROLLER kundeservicev rksted Reklamationer vil kun blive anerkendt hvis produktet indsendes til et autoriseret ROLLER kundeservicev rksted uden forudg ende indgreb i ikke splittet tilstand Udskif...

Page 31: ...a kokemattomien henkil iden k yt ss e Hoida s hk ty kaluja ja vaihtoty kaluja huolellisesti Tarkista ett liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja juuttumatta ja ettei osia ole rikkoutunut tai vaurio...

Page 32: ...a putkijohtoj rjestelm tai tarkastettavaa s ili t Paineens t venttiili Pressure 8 voidaan s t etuk teen paineenrajoituksen s timell 11 vaiheittain 6 ssa n 0 5 6 MPa n 5 60 bar 73 870 psi painevaiheess...

Page 33: ...iedolla saippualla ja kostealla liinalla l k yt kodin puhdistusai neita Ne sis lt v t usein kemikaaleja jotka saattavat vahingoittaa muoviosia l k yt puhdistukseen miss n tapauksessa bensiini t rp tti...

Page 34: ...sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j tet n valtuutettuun ROLLER sopimuskorjaamoon ilman ett sit on yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin Vaihd...

Page 35: ...i ali izklopiti je nevarno in ga je potrebno popraviti c Pred nastavitvijo naprave menjavo delov vstavnega orodja ali odlo itvijo elek tri nega orodja morate povle i vti iz vti nice in ali odstraniti...

Page 36: ...tavitev tlaka Pressure 8 z zasukom na levo Previsoko nastavljen tlak bi lahko po kodoval cevovodni sistem oz posodo ki jo je treba preizkusiti Ventil za nastavitev tlaka Pressure 8 lahko prednastavite...

Page 37: ...jajte Pred vsako uporabo preverite visokotla ne in sesalne gibke cevi glede po kodb Ne uporabljajte po kodovanih gibkih cevi Komponenteizumetnemase naprimerohi je istiteizklju no t izdelka140119 ali z...

Page 38: ...delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v poobla eno pogodbeno servisno delavnico ROLLER ne da bi bili prej opravljeni kakr ni koli pose...

Page 39: ...39...

Page 40: ...disposizioni delle direttive 2006 42 EC 2009 127 EC 2014 30 EC 2011 65 EC 2015 863 EC nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens besc...

Reviews: