background image

3.2.  Nesteiden pumppaaminen

VAROITUS

VAROITUS

  

Älä pumppaa palavia nesteitä, happoja tai liuottimia! Huomioi nesteiden 

Älä pumppaa palavia nesteitä, happoja tai liuottimia!

Älä pumppaa palavia nesteitä, happoja tai liuottimia!

sallitut pH-, viskositeetti- ja lämpötila-arvot (katso 1.3. Käyttöalue).

 

Vie imuletku (2) ja imusuodatin (4) sekä imusuodatin ja takaiskuventtiili (10) 

astiaan, jossa on pumpattavaa nestettä. Vie korkeapaineletku (5) täytettävään 

säiliöön tai laitteeseen. Avaa paineensäätöventtiili "Pressure" (8) ja sulkuvent-

tiili "Test" (7). Kytke pumppu päälle (1) ja pumppaa neste.

3.3.  Käytön lopettaminen

 

Avaa käytön päätyttyä paineensäätöventtiili "Pressure" (8) ja sulkuventtiili "Test" 

(7) ja huuhtele pumppu yhdessä letkujen (2) ja (5) kanssa joitakin minuutteja 

puhtaalla vedellä. 

HUOMIO

HUOMIO   

 

Imuletkun muhvi (3) ja korkeapaineletkun muhvi (6) voivat tulla erittäin kuumiksi 

käytössä. Älä kosketa niitä. Purkaaksesi letkut (2) ja (5), odota, kunnes ne ovat 

jäähtyneet, tai käytä sopivia käsiensuojaimia.

3.4.  Varastointi ja kuljetus

 

Tyhjennä sähkötoiminen paineentarkastuspumppu ja letkut kokonaan välttääk-

sesi vauriot. Varastoi sähkötoiminen paineentarkastuspumppu ≥ 5°C:n lämpö-

tilassa ja kuivassa paikassa.

4.  Kunnossapito

 

Riippumatta jäljempänä mainitusta huollosta on suositeltavaa, että sähkölaite 

viedään ainakin kerran vuodessa valtuutettuun ROLLER-sopimuskorjaamoon 

huoltoa ja sähkölaitteiden määräaikaistarkastusta varten. Saksassa kyseinen 

sähkölaitteiden määräaikaistarkastus on suoritettava standardin DIN VDE 

0701-0702 mukaisesti ja se on määrätty koskemaan myös liikuteltavia sähkö-

laitteita onnettomuudentorjuntamääräyksen DGUV-määräyksen 3 ”Elektrische 

Anlagen und Betriebsmittel“ perusteella. Lisäksi käyttöpaikalla kulloinkin 

voimassa olevat kansalliset turvallisuusmääräykset, säännöt ja ohjeet on 

huomioitava ja niitä on noudatettava.

4.1.  Huolto

VAROITUS

VAROITUS

  

Vedä verkkopistoke irti ennen tarkastusta! 

 

Avaa sulkuventtiili ´Test´ (7) ja paineensäätöventtiili ´Pressure´ (8) muodostu-

neen paineen alentamiseksi. Jäännöspaine voisi muutoin purkamisen yhteydessä 

aiheuttaa käyttäjälle loukkaantumisriskin poissinkoutuvien osien vuoksi. Tark-

kaile manometria (9).

 

Puhdista sähkötoiminen paineentarkastuspumppu säännöllisesti, varsinkin jos 

sitä ei ole käytetty pitkään aikaan. Varastoi sähkötoiminen paineentarkastus-

pumppu pakkaselta suojattuna. Imusuodattimen (4) ja takaiskuventtiilillä (10) 

varustetun imusuodattimen puhdistamista varten ruuvaa imuletku irti, vedä 

imusuodatin (4) ulos letkusta sopivalla työkalulla, esim. pihdeillä, ja puhdista 

molemmat suodattimet juoksevan veden alla. Vaihda vioittuneet imusuodattimet. 

Tarkasta aina ennen käyttöä, ettei suurpaine- ja imuletkuissa ole vaurioita. Älä 

käytä vioittuneita letkuja.

 

Puhdista muoviosat (esim. kotelo) ainoastaan konepuhdistusaineella (tuotenro 

140119) tai miedolla saippualla ja kostealla liinalla. Älä käytä kodin puhdistusai-

neita. Ne sisältävät usein kemikaaleja, jotka saattavat vahingoittaa muoviosia. 

Älä käytä puhdistukseen missään tapauksessa bensiiniä, tärpättiöljyä, laimen-

noksia tai sen kaltaisia tuotteita.

 

Pidä huoli siitä, ettei sähkötoimisen paineentarkastuspumpun päälle ja sisään 

pääse koskaan nesteitä. Älä koskaan upota sähkötoimista paineentarkastus-

pumppua nesteeseen.

4.2.  Tarkistus / kunnostus

VAROITUS

VAROITUS

  

Vedä verkkopistoke irti ennen kunnostus- ja korjaustöitä! Vain vastaavan 

pätevyyden omaava ammattitaitoinen henkilöstö saa suorittaa nämä työt.

 

Avaa sulkuventtiili "Test" (7) ja paineensäätöventtiili "Pressure" (8) poistaaksesi 

esiintyvän paineen. Jäännöspaine voisi muutoin purkamisen yhteydessä 

aiheuttaa käyttäjälle loukkaantumisriskin poissinkoutuvien osien vuoksi. Huomioi 

manometri (9).
Jos pumpussa esiintyy rasvahävikkiä, koko paineentarkastuspumppu on 

toimitettava valtuutettuun ROLLER-sopimuskorjaamoon tarkastusta tai kunnos-

tusta varten.

fi n 

fi n

5.  Häiriöt

VAROITUS

VAROITUS

  

 

Kytke sähkötoiminen paineentarkastuspumppu pois päältä Päälle-/Pois-kytkimellä (1) ja vedä verkkopistoke irti ennen häiriön poistamista!

5.1.  Häiriö:  Paineentarkastuspumppu toimii, mutta ei muodosta painetta.

Syy:

Korjaustoimenpide:

●  Paineensäätöventtiili "Pressure" (8) on auki.

●  Säädä haluttu paine paineensäätöventtiilillä "Pressure" (8) kääntämällä sitä 

oikealle.

●  Paineentarkastuspumppu imee ilmaa.

●  Tarkasta, onko takaiskuventtiilillä (10) varustettu imusuodatin uponnut täysin 

veteen. Tiivistä letkuliitännät.

●  Imuletkun imusuodatin (4) ja/tai takaiskuventtiilillä (10) varustettu 

imusuodatin ovat tukkeutuneet.

●  Imusuodatinta (4) ja/tai takaiskuventtiilillä (10) varustettua imusuodatinta (10) 

ei saa puhdistaa tai vaihtaa.

●  Sähkötoiminen paineentarkastuspumppu on viallinen.

●  Tarkastuta sähkötoiminen paineentarkastuspumppu valtuutetussa ROLLER-

sopimuskorjaamossa.

5.2.  Häiriö:  Paine manometrillä (9) vaihtelee epäsäännöllisesti.

Syy:

Korjaustoimenpide:

●  Ilmaa putkijohtojärjestelmässä.

●  Poista ilma putkijohtojärjestelmästä.

5.3.  Häiriö:  Moottori ei käynnisty, hurisee.

Syy:

Korjaustoimenpide:

●  Sähkötoiminen paineentarkastuspumppu on estynyt.

●  Paineensäätöventtiili "Pressure" (8) on säädetty korkealle tai maksimipaineelle, 

avaa kääntämällä vasemmalle, tai tarkastuta sähkötoiminen paineentarkastus-

pumppu valtuutetussa ROLLER-sopimuskorjaamossa.

●  Sopimaton jännitelähde.

●  Tarkastuta jännitelähde.

●  Sopimaton jatkojohto.

●  Käytä hyväksyttyä jatkojohtoa.

●  Pumpussa esiintyy painetta sulkuventtiilin "Test" (7) ollessa suljettu.

●  Avaa sulkuventtiili "Test" (7).

5.4.  Häiriö:  Moottori pysähtyy yhtäkkiä kesken käytön.

Syy:

Korjaustoimenpide:

●  Moottorin suojakytkin on lauennut.

●  Kytke sähkötoiminen paineentarkastuspumppu pois päältä Päälle-/Pois-

kytkimellä (1) ja anna sen jäähtyä n. 30 minuutin ajan.

●  Pumppu on kuumentunut liikaa tai estynyt.

●  Kytke sähkötoiminen paineentarkastuspumppu pois päältä Päälle-/Pois-

kytkimellä (1) ja anna sen jäähtyä n. 30 minuutin ajan tai tarkastuta sähkötoi-

minen paineentarkastuspumppu valtuutetussa ROLLER-sopimuskorjaamossa.

33

Summary of Contents for E-Control 2

Page 1: ...etriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 7 fra Notice d utilisation 11 ita Istruzioni d uso 15 nld Handleidin...

Page 2: ...Fig 1 12 1 9 7 6 2 10 5 11 8 4 3...

Page 3: ...ind diese anzuschlie en und richtig zu verwenden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht ber d...

Page 4: ...Wert der Fl ssigkeiten 6 5 9 5 Viskosit t der Fl ssigkeiten 1 5 mPa s Selbstansaugende Pumpe 500 mm 1 4 Elektrische Daten 230 V 50 Hz 1 300 W 6 A 110 V 50 Hz 1 300 W 13 A Schutzklasse I Schutzart IP 2...

Page 5: ...alen Sicherheitsbe stimmungen Regeln und Vorschriften zu beachten und zu befolgen 4 1 Wartung WARNUNG WARNUNG Vor Inspektion Netzstecker ziehen ZumAbbau von anstehendem DruckAbsperrventil Test 7 und D...

Page 6: ...tra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Die gesetzlichen Rechte des Verwenders insbesondere seine Gew hrleistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr che aufgrund vors tzlicher Pflic...

Page 7: ...Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power t...

Page 8: ...to the left press in the pressure limit adjusting wheel 11 and set to the desired step 2 3 Suction hose Screw the suction hose 2 to the suction hose nozzle 3 Do not kink the suction hose Only pump cle...

Page 9: ...plug before carrying out maintenance or repair work This work may only be performed by quali ed personnel Open the Test shutoff valve 7 and Pressure regulating valve 8 to release pressure The residual...

Page 10: ...purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER without prior interference and in a fully assembled condition Replaced...

Page 11: ...l habitude de l utiliser Une fraction de seconde d inattention peut provoquer une blessure grave 4 Utilisation et entretien de l outil lectrique a Ne pas forcer l outil lectrique Utiliser l outil lec...

Page 12: ...1 5 Dimensions 395 270 295 mm 15 6 10 6 11 6 1 6 Poids 10 kg 22 lb 1 7 Bruit missions au poste de travail LPA 74 dB A LWA 86 dB A K 3 dB A Norme d valuation de la mesure DIN EN 60335 2 79 2016 Norme d...

Page 13: ...ipements lectriques mobiles conform ment aux prescrip tions de pr vention des accidents DGUV 3 relatives aux installations et aux quipements lectriques En outre les prescriptions de s curit directives...

Page 14: ...ngen Deutschland Cette garantie ne modi e pas les droits juridiques de l utilisateur en particulier son droit des prestations de garantie du revendeur en cas de d fauts ainsi que ses droits r sultant...

Page 15: ...i lesioni entro una frazione di secondo 4 Utilizzo e trattamento dell elettroutensile a Non sovraccaricare l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto per il tipo di lavoro speci co Con l el...

Page 16: ...Collegamento elettrico AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Attenzione alla tensione di rete Prima di allacciare la pompa elettrica Attenzione alla tensione di rete Prima di allacciare la pompa elettrica Attenzi...

Page 17: ...e la valvola di arresto Test 7 e la valvola di regolazione della pressione Pressure 8 In caso contrario nel corso dello smontaggio la pressione residua potrebbe rappresentare un rischio di lesioni per...

Page 18: ...eve essere inviato al SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland I diritti legali dell utilizzatore in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi nei confronti del...

Page 19: ...worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof verminderen h Let op dat u zich niet ten onrechte veilig voelt en negeer nooit de veilig heidsregels voor elektrisch gereedschap ook niet w...

Page 20: ...role EN ISO 4871 2009 2 Inbedrijfstelling LET OP LET OP ROLLER S E Control 2 is niet voor permanente aansluiting op de installatie ROLLER S E Control 2 is niet voor permanente aansluiting op de instal...

Page 21: ...rische installaties en bedrijfsmiddelen ook voor mobiele elektrische bedrijfsmiddelen voorgeschreven Daarnaast dienen de voor de plaats van inzet geldende nationale veiligheids bepalingen regels en vo...

Page 22: ...ent het product te worden ingeleverd bij het SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland De wettelijke rechten van de gebruiker met name de garantierechten tegenover de ver...

Page 23: ...tt elverktyget startas oavsiktligt d F rvara elverktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte personer som inte k nner till hur elverktyget fungerar eller som inte har l st dessa anvisningar...

Page 24: ...ingssystem st ller in inst llningshjulet Tryckbegr nsning 11 p tryckniv 1 P s s tt f rhindras en o nskad verbelastning av r rledningssystemet Endast i speciella fall d ett h gt provtryck kr vs kan de...

Page 25: ...e produkter f r reng ring Se till att v tskor aldrig hamnar p eller tr nger in i den elektriska provtryck ningspumpens inre Doppa aldrig den elektriska provtryckningspumpen i v tska 4 2 Inspektion rep...

Page 26: ...ROLLER kundtj nstver kstad Reklamationer accepteras endast om produkten l mnas till en auktori serad ROLLER kundtj nstverkstad utan att ingrepp gjorts och utan att den dessf rinnan tagits is r Bytta p...

Page 27: ...et ud af stikkontakten og eller fjern det udtagelige genopladelige batteri inden du foretager indstillinger p apparatet skifter indsatsv rk t jsdele eller l gger el v rkt jet fra dig Denne forholdsreg...

Page 28: ...nbefales det at indstille stillehjulet trykbegr nsning 11 p tryktrin 1 S undg s en u nsket overbelastning af r rledningssystemet De h jere tryktrin v lges b r kun blive valgt i s rlige tilf lde hvor d...

Page 29: ...p eller i den elektriske trykpr vepumpes indre S nk aldrig den elektriske trykpr vepumpe ned i v sker 4 2 Inspektion istands ttelse ADVARSEL ADVARSEL Tr k stikket ud af stikkontakten inden vedligehold...

Page 30: ...seret ROLLER kundeservicev rksted Reklamationer vil kun blive anerkendt hvis produktet indsendes til et autoriseret ROLLER kundeservicev rksted uden forudg ende indgreb i ikke splittet tilstand Udskif...

Page 31: ...a kokemattomien henkil iden k yt ss e Hoida s hk ty kaluja ja vaihtoty kaluja huolellisesti Tarkista ett liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja juuttumatta ja ettei osia ole rikkoutunut tai vaurio...

Page 32: ...a putkijohtoj rjestelm tai tarkastettavaa s ili t Paineens t venttiili Pressure 8 voidaan s t etuk teen paineenrajoituksen s timell 11 vaiheittain 6 ssa n 0 5 6 MPa n 5 60 bar 73 870 psi painevaiheess...

Page 33: ...iedolla saippualla ja kostealla liinalla l k yt kodin puhdistusai neita Ne sis lt v t usein kemikaaleja jotka saattavat vahingoittaa muoviosia l k yt puhdistukseen miss n tapauksessa bensiini t rp tti...

Page 34: ...sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j tet n valtuutettuun ROLLER sopimuskorjaamoon ilman ett sit on yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin Vaihd...

Page 35: ...i ali izklopiti je nevarno in ga je potrebno popraviti c Pred nastavitvijo naprave menjavo delov vstavnega orodja ali odlo itvijo elek tri nega orodja morate povle i vti iz vti nice in ali odstraniti...

Page 36: ...tavitev tlaka Pressure 8 z zasukom na levo Previsoko nastavljen tlak bi lahko po kodoval cevovodni sistem oz posodo ki jo je treba preizkusiti Ventil za nastavitev tlaka Pressure 8 lahko prednastavite...

Page 37: ...jajte Pred vsako uporabo preverite visokotla ne in sesalne gibke cevi glede po kodb Ne uporabljajte po kodovanih gibkih cevi Komponenteizumetnemase naprimerohi je istiteizklju no t izdelka140119 ali z...

Page 38: ...delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v poobla eno pogodbeno servisno delavnico ROLLER ne da bi bili prej opravljeni kakr ni koli pose...

Page 39: ...39...

Page 40: ...disposizioni delle direttive 2006 42 EC 2009 127 EC 2014 30 EC 2011 65 EC 2015 863 EC nld EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens besc...

Reviews: