background image

fra

fra

qu'il y a circulation d'eau dans la conduite ou que le contenu du tube est chaud.
Le cas échéant, arrêter les pompes, éviter le soutirage, laisser refroidir l'eau.
Par ailleurs, faire attention à ce que les têtes de congélation ne soient exposés
aux rayons de soleil ou à un courant d'air chaud. La sortie d'air du ventilateur
de l'appareil, en particulier, ne doit pas souffler sur la zone de congélation.

Sont livrables, en option, des thermomètres digitaux LCD, qui peuvent être
placés dans des poches sur les sangles de serrage et faciliter l'appréciation
de l'état de la zone de congélation. Les thermomètres sont alimentés par une
batterie, interchangeable, en cas de besoin.

Attention: Les têtes de congélation et les tuyaux véhiculants le réfrigérant,
atteignent des températures de –30°C. Porter des gants appropriés au froid!

Les travaux de réparation sur les conduites peuvent être réalisés selon les
durées de congélation indiquées sur le tableau (fig. 3). Avant le début des tra-
vaux de réparation, il faut vérifier que les conduites sont exemptes de pres-
sion. Pour cela, ouvrir le robinet de purge, éventuellement existant, ou des-
serrer un raccord. Ne pas arrêter l'appareil pendant les travaux de réparation.

Les durées de congélation indiquées dans le tableau (fig. 3), sont des valeurs
à titre indicatif et sont valables pour une température ambiante/eau d'environ
20°C. Au cas où ces températures seraient plus élevées, les durées de con-
gélation se prolongeraient en correspondance. Pour les tubes en plastique, il
faut en partie et selon le matériau, compter sur des durées de congélation plus
longues.

A la fin de l'opération, arrêter l'appareil, débrancher la fiche de secteur et lais-
ser dégeler les têtes de congélation. Porter des gants appropriés au froid. Afin
d'éviter des détériorations sur l'appareil, ne démonter la sangle de serrage, les
têtes de congélation et, le cas échéant, les adaptateurs de congélation, qu'a-
près dégèlement total. Ne pas plier, tordre ou mettre les tuyaux sans effort de
traction. Cela peut mener à des défauts d'étanchéité.

Ne transporter l'appareil qu'en position debout, ne pas le coucher!

4. Maintenance

Les travaux de réparation et d'entretien se font exclusivement par Service-
Center ROLLER, Schorndorfer Straße 70, D-71332 Waiblingen.

5. Défauts et causes

5.1. Défaut

Pas de givrage des têtes de congélation.

Cause

·

Pas d'électricité.

·

Temps de congélation insuffisant.

·

Température de l'eau trop élevée.

·

Pompes non arrêtées, soutirage d'eau.

·

Tuyaux de réfrigérant/appareil défectueux.

5.2. Défaut

Pas de formation de givre sur le tube.

Cause

·

Temps de congélation insuffisant.

·

Température de l'eau trop élevée.

·

Pompes non arrêtées, soutirage d'eau.

5.3. Défaut

Malgré la formation de givre, il y a non congélation de la conduite.

Cause

·

Vérifier si le liquide à congeler contient un produit antigel.

5.4. Défaut

Durées de congélation du tableau (Fig. 3) sont nettement plus longues.

Cause

·

Température de l'eau trop élevée.

·

Pompes non arrêtées, soutirage d'eau.

·

Rayons de soleil sur endroit à congeler.

·

Peinture, rouille sur le tube à congeler.

·

Le ventilateur de l'appareil souffle sur l'endroit à congeler.

6. Garantie du fabricant

Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de prise en charge
du nouveau produit par le premier utilisateur, au plus 24 mois à compter de la
date de livraison chez le revendeur. La date de la délivrance est à justifier par
l'envoi des documents d'achat originaux, qui doivent contenir les renseigne-
ments sur la date d'achat et la désignation du produit. Tous les défauts de fon-
ctionnement qui se présentent pendant le délai de garantie et qui sont dus à
des vices de fabrication ou de matériel, seront remis en état gratuitement. Le
délai de garantie pour le produit n'est ni prolongé ni renouvelé par la remise
en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages consécutifs à l'usure
naturelle, à l'emploi et traitement non appropriés, au non respect des instruc-
tions d'emploi, à des moyens d'exploitation non-adéquats, à un emploi forcé,
à une utilisation inadéquate, à des interventions par l'utilisateur ou des per-
sonnes non compétentes ou d'autres causes n'incombant pas à la respon-
sabilité de ROLLER. 

Les prestations sous garantie ne doivent être effectuées que par des ateliers
de service après-vente ROLLER autorisés. Les appels en garantie ne seront
reconnus que si le produit est renvoyé à l'atelier ROLLER en état non démonté
et sans interventions préalables. Les produits et les pièces remplacés rede-
viennent la propriété de ROLLER. 

Les frais d'envoi et de retour seront à la charge de l'utilisateur. 

Les droits juridiques de l'utilisateur, en particulier pour ses réclamations vis à
vis du revendeur, restent inchangés. Cette garantie du fabricant n'est valable
que pour les nouveaux produits, achetés au sein de l'Union Européenne, en
Norvège ou en Suisse.

Summary of Contents for Elektro-Freeze 2

Page 1: ...Instructions Please read before commissioning fra Appareil lectrique congeler les tubes Instructions d emploi A lire avant la mise en service RO ER berzeugen durch Qualit t Albert Roller GmbH Co KG W...

Page 2: ...roducts comply with corresponding European standards EN 292 EN 50144 1 EN 55014 1 EN 60335 1 EN 60204 1 EN 61029 1 EN 61029 2 9 in accordance with the regulations of the EC directives 73 23 EWG 89 336...

Page 3: ...73 10 mm Cu INOX 1 8 1 2 131110 3 12 mm Cu INOX 1 8 1 2 131110 3 14 mm Cu INOX 1 8 1 2 5 15 mm Cu INOX 1 8 1 2 4 16 mm Cu INOX 1 8 1 2 5 18 mm Cu INOX 1 8 1 2 6 22 mm Cu INOX 1 8 1 2 6 28 mm Cu INOX 3...

Page 4: ...etzen Sie sie wenn sie besch digt sind Halten Sie Handgriffe trocken und frei von l und Fett Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Bei allen unter Inbetriebnahme und Instandhaltung beschriebenen Ar...

Page 5: ...der bergang vom Einfriereinsatz zum Rohr ver eist ist Tritt Reifbildung nach den in der Tabelle genannten Zeiten nicht ein so l sst dies auf Wasserstr mung in der Leitung schlie en oder der Rohrinhal...

Page 6: ...reawelllit Don tusepowertoolsinpresenceofflammableliquidsorgases Guard against electric shock Prevent body contact with earthed surfaces e g pipes radiators ranges refrigerators If the unit comes with...

Page 7: ...eighted effective acceleration reading 2 5 m s 2 Preparations for Use Deep freezing occurs by means of a transfer of refrigeration from the deep freezer heads to the outer surface of the tubing To ens...

Page 8: ...ccomplir les t ches pour lesquelles il a t sp cialement con u et conform ment aux prescriptions relatives la s curit du travail et la pr vention des accidents Maintenir le poste de travail en ordre Le...

Page 9: ...t engendrer une atmosph re touffante 1 Caract ristiques techniques 1 1 N d article Adaptateur de cong lation 1 8 10 12 mm paire 131110 Adaptateur de cong lation 11 4 42 mm paire 131155 Adaptateur de c...

Page 10: ...de givrage des t tes de cong lation Cause Pas d lectricit Temps de cong lation insuffisant Temp rature de l eau trop lev e Pompes non arr t es soutirage d eau Tuyaux de r frig rant appareil d fectueu...

Reviews: