background image

fra

fra

3.2. Appui des pièces

Utiliser le support ROLLER’S Assistent pour les barres de grande lon-
gueur (réf. 120000).

3.3. Lubrifiant (ROLLER’S Filou K)

En cas de sciage avec le dispositif de lubrification automatique, il faut
lubrifier avec ROLLER’S Smaragdol ou ROLLER’S Rubinol 2000
(pour conduites d'eau potable). Ces lubrifiants assurent une coupe
nette, une grande durabilité des lames et un sciage silencieux.

3.4. Butée de longueur (ROLLER’S Filou K)

Si plusieurs pièces de même longueur sont à tronçonner, la butée de
longueur peut être reglée sur la longueur de pièces requise dans la
plage de 5 à 300 mm. A cet effet, desserrer la vis de serrage (11),
positionner la butée de longueur et resserrer la vis de serrage.

3.5. Coupe biaise (ROLLER’S Filou K)

Desserrer le levier de serrage (8) du support pivotant (10). Régler
l’angle de coupe suivant la graduation (9). Tirer le levier de serrage.
La position de la poignée du levier de serrage peut être modifiée en
relevant la poignée verticalement, tout en la faisant tourner.

3.6. Matériaux difficiles à usiner (ROLLER’S Filou K)

Utiliser le régulateur électronique de vitesse (réf. 56 5051) pour la
coupe d’acier inoxydable. Refroidir et lubrifier avec ROLLER’S
Smaragdol ou ROLLER’S Rubinol 2000 (pour conduites d’eau
potable).
Les tubes en acier inox des systèmes Pressfitting doivent, selon les
prescriptions des fabricants être sciés à sec. Pour ces travaux, utiliser
ROLLER’S Filou Cu-INOX (réf. 849005) avec lame de scie en acier
rapide (HSS) spécialement conçus pour tubes inox.

4. Maintenance

Mise en service, retirer la fiche secteur. Eviter toute mise en marche invo-
lontaire. N’utiliser la machine que de façon appropriée. Retirer la fiche sec-
teur avant toute intervention de maintenance et de réparation! Seuls des
spécialistes et personnes qualifiées sont autorisés à effectuer ces inter-
ventions.

4.1. Entretien

ROLLER’S Filou est exempte d’entretien. Le réducteur est lubrifié en
permanence et ne requiert donc aucune lubrification ultérieure.

4.2. Inspection/Maintenance

Le moteur de la ROLLER’S Filou est doté de balais de contact qui
s’usent et doivent être contrôlés ou remplacés de temps à autre. A cet
effet, desserrer d’environ 3 mm les 4 vis de la poignée du moteur, tirer
la poignée du moteur vers l’arrière et ôter les deux couvercles du
carter de moteur. Voir également 5. Marche à suivre en cas de
dérangements.

5. Incidents/causes

5.1. Incident

Arrêt de la machine en cours de coupe

Cause

Force de

pression d’avance excessive

Lame de scie émoussée

Lubrification insuffisante (ROLLER’S Filou K)

Balais de charbon usés

5.2. Incident

Absence d'angle droit lors de coupes sur tubes et profilés.

Cause

Mauvais règlage de l'angle de coupe sur support pivotant (10) 

(ROLLER’S Filou K)

Lame de scie émoussée

Copeaux dans le bloc de serrage ou sous le support pivotant (10)

(ROLLER’S Filou K)

5.3. Incident

La scie ne démarre pas

Cause

Câble de raccordement défectueux

Appareil défectueux

6. Garantie du fabricant

Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de prise en char-
ge du nouveau produit par le premier utilisateur, au plus 24 mois à comp-
ter de la date de livraison chez le revendeur. La date de la délivrance est à
justifier par l'envoi des documents d'achat originaux, qui doivent contenir
les renseignements sur la date d'achat et la désignation du produit. Tous
les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de
garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel, seront
remis en état gratuitement. Le délai de garantie pour le produit n'est ni
prolongé ni renouvelé par la remise en état. Sont exclus de la garantie
tous les dommages consécutifs à l'usure naturelle, à l'emploi et traitement
non appropriés, au non respect des instructions d'emploi, à des moyens
d'exploitation non-adéquats, à un emploi forcé, à une utilisation inadéqua-
te, à des interventions par l'utilisateur ou des personnes non compétentes
ou d'autres causes n'incombant pas à la responsabilité de ROLLER. 

Les prestations sous garantie ne doivent être effectuées que par des ate-
liers de service après-vente ROLLER autorisés. Les appels en garantie ne
seront reconnus que si le produit est renvoyé à l'atelier ROLLER en état
non démonté et sans interventions préalables. Les produits et les pièces
remplacés redeviennent la propriété de ROLLER. 

Les frais d'envoi et de retour seront à la charge de l'utilisateur. 

Les droits juridiques de l'utilisateur, en particulier pour ses réclamations vis
à vis du revendeur, restent inchangés. Cette garantie du fabricant n'est
valable que pour les nouveaux produits, achetés au sein de l'Union
Européenne, en Norvège ou en Suisse.

7. Déclaration de conformité CEE

ROLLER, D-71306 Waiblingen, déclare que les produits cités correspon-
dent aux normes DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-
1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-
1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 
60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, 
DIN EN 61029-2-9 conformément aux directives de la CEE 73/23/EWG,
89/336/EWG, 98/37/EG, respectivement dans leur version actuelle.

Waiblingen, 01. 02. 2007

Albert ROLLER GmbH & Co KG
Usine de fabrication d'outils et de machines
D-71332 Waiblingen

Rainer Hech

Summary of Contents for Fillou Cu/INOX

Page 1: ...any ROLLER S Filou K ROLLER S Filou Cu INOX S 02 07 849615 A Metallkreiss ge Rohrkreiss ge ol bo p c h ol bo p c Lfklu ol bo berzeugen durch Qualit t deu Metallkreiss ge Rohrkreiss ge Betriebsanleitun...

Page 2: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 17 12 11 9 8 1 3 2 4 5 6 7 16 15 20 14 10 18 19...

Page 3: ...ische Ger t einschalten Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil befindet kann zu Verletzungen f hren Greifen Sie niemals in sich bewegende umlaufende Teile e bersch tzen Sie...

Page 4: ...sich noch nicht in Ruhestellung befindet ROLLER S K hlschmierstoffen in Spraydosen ROLLER S Smaragdol ROLLER S Rubinol 2000 ist umweltfreundliches jedoch feuergef hrli ches Treibgas Butan zugesetzt S...

Page 5: ...r d nnwandige Rohre Spanneinsatz Art Nr 849170 verwenden 3 2 Abst tzung des Materials L ngere Materialstangen sind mit dem ROLLER S Assistent Art Nr 120000 abzust tzen 3 3 K hlschmierstoff ROLLER S Fi...

Page 6: ...erate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away w...

Page 7: ...attery may cause irritation or bums f Do not use the battery charger at battery charger temperatures or ambient temperatures of 5 C 40 F or b 40 C 105 F g Do not dispose defective batteries in the nor...

Page 8: ...it the shim tighten the hex nut on no account omit to fit the safety cover risk of accidents Attach the tension spring 1 and the connecting strap 3 3 Operation Important Chuck material savely Apply mo...

Page 9: ...outils lectriques sur accu sans c ble de r seau aux machines et aux outils lectriques N utiliser l appareil que pour accomplir les t ches pour lesquelles il a t sp cialement con u et con form ment au...

Page 10: ...a pi ce usinier Ainsi elle est mieux retenue qu la main et en plus les deux mains sont libres pour le maniement de l appareil h Utiliser les appareils lectriques les accessoires les outils etc conform...

Page 11: ...Ne pas porter la machine par la poign e du moteur mais avec les deux mains par le support 2 1 Branchement lectrique V rifier la tension secteur Avant de brancher la machine v rifier si la tension indi...

Page 12: ...tion insuffisante ROLLER S Filou K Balais de charbon us s 5 2 Incident Absence d angle droit lors de coupes sur tubes et profil s Cause Mauvais r glage de l angle de coupe sur support pivotant 10 ROLL...

Page 13: ...Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pi ces Elenco dei pezzi ol bo p c h...

Page 14: ...ta 083124 53 Skalaschild Scale plate Plaquette gradu e Piastra graduata 849153 54 Halbrundkerbnagel Grooved drive stud Clou cannel rond Ribattina 089008 55 Anschlagbolzen Stop bolt Axe d arr t Bullone...

Page 15: ...Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pi ces Elenco dei pezzi ol bo p c Lfklu...

Page 16: ...83011 55 Anschlagbolzen Stop bolt Axe d arr t Bullone d arresto 849154 57 Lagerbolzen Bearing bolt Axe de roulement Bullone di supporto 849152 58 Scheibe Washer Rondelle Rondella 849155 59 Sechskantsc...

Reviews: