background image

● 

Do not use the power tool near to inflammable materials.

 Sparks could ignite 

these materials.

● 

Do not use diamond cutting discs that require liquid coolants.

 The use of 

water or other liquid coolants can cause an electric shock.

 

Only allow trained persons to use the power tool.

 Apprentices may only use 

the power tool when they are over 16, when this is necessary for their training 

and when they are supervised by a trained operative.

 

Children and persons who, due to their physical, sensory or mental abilities 

or lack of experience and knowledge are unable to operate the power tool 

safely may not use this power tool without supervision or instruction by a 

responsible person.

 Otherwise there is a risk of operating errors and injuries.

 

Only use approved and appropriate marked extension leads with a sufficient 

cable cross-section.

 Use extension leads up to a length of 10 m with cable 

cross-section 1.5 mm

²

, from 10 – 30 m with cable cross-section 2.5 mm

²

.

Recoil and appropriate safety instructions for diamond

slitting and cutting machines

Recoil is the sudden reaction to a sticking or blocked diamond cutting disc. Sticking 

or blocking leads to abrupt stopping of the rotating diamond cutting discs. This 

accelerates the power tool uncontrollably in the opposite direction to the diamond 

cutting discs at the blocking point. If, for example, a diamond cutting disc sticks in 

the workpiece or blocks, the edge of the diamond cutting disc immersed in the 

workpiece can jam and the diamond cutting disc could break out or cause a recoil. 

The diamond cutting discs then move towards or away from the operator depending 

on the direction of rotation of the diamond cutting discs at the blocking point. Diamond 

cutting discs can also break in the process. Recoil is the result of improper or incor-

rect use of the power tool. It can be prevented by suitable precautions as described 

below.

● 

Hold the power tool securely and move your body and arms into a position 

in which you can intercept the recoil. Always use the additional handle to 

have the greatest possible control over recoil forces or reaction torques 

when running up.

 The operator can control recoil and reaction forces by suitable 

precautions.

● 

Never move your hand close to the rotating diamond cutting discs.

 These 

could move over your hand in the case of recoil.

● 

Avoid the area in front of and behind the rotating cutting discs.

 The recoil 

propels the power tool in the opposite direction to the movement of the diamond 

cutting discs at the blocking point.

● 

Work very carefully in the area of corners, sharp edges etc. Prevent diamond 

cutting discs from bouncing off the workpiece and jamming.

 The rotating 

diamond cutting discs tend to jam at corners, sharp edges and when they bounce 

off. This causes loss of control or recoil.

● 

Do not use a chain or toothed saw blade.

 Such tools frequently cause a recoil 

or loss of control of the power tool.

● 

Avoid blocking of the diamond cutting discs or too high a pressure. Do not 

make excessively deep cuts.

 Overloading of the diamond cutting discs increases 

the stress on them and their susceptibility to jamming or blocking and therefore 

the risk of recoil or breaking of the grinding body or breakage of the diamond 

cutting discs.

● 

If the diamond cutting discs jam or you interrupt your work, switch the tool 

off and hold it steady until the diamond cutting discs come to a standstill. 

Never try to pull the still rotating diamond cutting disc out of the cut as this 

could cause recoil.

 Find and eliminate the cause of the jamming.

● 

Do not switch the power tool back on as long as it is in the workpiece. Let 

the diamond cutting disc reach full speed before carefully continuing the 

slitting or cutting process.

 Otherwise the diamond cutting discs might stick, 

jump out of the workpiece, cause recoil and/or break.

● 

Support boards or large workpieces to reduce the risk of recoil due to 

jammed diamond cutting discs.

 Large workpieces can sag under their own 

weight. The workpiece must be supported on both sides of the diamond cutting 

discs both near to the cut and at the edge.

● 

Be especially careful with "pocket cuts" in existing walls or other areas 

hidden from view.

 The entering diamond cutting discs can cause recoil when 

cutting into gas or water pipes, electric cables or other objects.

Other safety instructions for diamond slitting and cutting

machines

 

Only use the power tool in connection with a suitable safety vacuum cleaner/

dust extractor.

 When working with mineral building materials, e.g. concrete, 

steel-reinforced concrete, all types of masonry, all types of screed, natural stone, 

a high degree of mineral dust containing quartz is produced which is harmful to 

the health. Inhalation of quartz fine dust is harmful to the health. The Directive 

89/391/EEC on the taking of measures to improve the safety and health protec-

tion of employees at work obliges the employer to carry out an appropriate risk 

assessment at the employees’ place of work, to determine and evaluate the dust 

load that can occur and to determine the necessary protective measures. The 

German technical ruling for hazardous substances TRGS 559 "Mineral Dust" 

defines in Appendix 1 that work with slitting and cutting machines must be clas

-

sified in exposure category 3 if the effectiveness of the extraction has not been 

proven. In accordance with EN 60335-2-69 a penetration level of < 0.1 % is 

prescribed for sucking health hazardous dusts with an exposure limit/work place 

limit (AGW) of > 0.1 mg/m³. When slitting and cutting mineral building materials 

at least one safety vacuum cleaner/dust extractor or dust class M should there-

fore usually be used in order to effectively extract the harmful dusts from machines.

  Observe the national regulations: You are expressly reminded that, in many 

countries, additional regulations regarding the safe use of such vacuum cleaners 

for clearing up and disposal of health hazardous dusts are imposed by the national 

industrial health and safety authorities, water board and similar authorities.

 

Check the areas concerned for concealed supply lines with a suitable finder 

before slitting.

 Slitting can damage or sever gas or water pipes, electric cables 

or other objects. Damaged gas pipes can cause explosions. Damaged water 

pipes and electric cables can damage property or cause electric shocks. If you 

do damage a water pipe, make sure that no water gets into the motor.

  This power tool is not intended for use by persons (including children) with limited 

physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge unless 

they have been instructed in the use of the power tool a person responsible for 

their safety and are supervised by such a person. Children must be supervised 

to ensure that they do not play with the power tool.

 

Check the power cable of the power tool and extension leads regularly for 

damage.

 Have these renewed by qualified experts or an authorised ROLLER 

customer service workshop in case of damage. 

 

Never use the power tool in an explosive environment.

 The power tool gener-

ates sparks when in use which could ignite dust and gases.

 

Only use diamond cutting discs with a metal body in accordance with EN 

13236.

 

 

Secure the workpieces to be machined against being flung away.

 

Diamond cutting discs get very hot during work.

 Let them cool down before 

touching or removing.

Explanation of symbols

 

WARNING

  

  Danger with a medium degree of risk which could result in 

death or severe injury (irreversible) if not heeded.

 

CAUTION

  

 

Danger with a low degree of risk which could result in minor 

injury (reversible) if not heeded.

NOTICE

 

 

 

Material damage, no safety note! No danger of injury.

   

Read the operating manual before starting

   

Use eye protection

   

Use a respirator

   

Use ear protection

   

Use hand protection

   

Electrical device complies with protection class II

  

Environmental friendly disposal

eng eng

1.  Technical data

Use for the intended purpose

 

WARNING

  

The ROLLER’S diamond slitting and cutting machines are intended for straight slitting or cutting of mineral building materials such as concrete, steel-reinforced concrete, 

all kinds of masonry, all kinds of screed, natural stone without using water in connection with a suitable safety vacuum cleaner/dust extractor using suitable diamond cutting 

discs with firm contact with 

the contact plate (9). Curved cuts are not permissible because the diamond cutting discs could jam or break. All other uses are not for the 

intended purpose and are therefore prohibited.

1.1.  Scope of Supply

 

Electric diamond slitting and cutting machine, Allen key size 13, operating instructions, steel case.

Summary of Contents for Groove 125

Page 1: ...ijpmachines Handleiding swe Diamantslitsnings och kapningsmaskiner Bruksanvisning dan Diamant slidse og sk reslibemaskiner Brugsanvisning fin Timanttihalkaisu ja katkaisuhiontakoneet K ytt ohje slv Di...

Page 2: ...Fig 2 10 13 11 12 Fig 1 1 2 3 4 5 6 14 9 8 15 7 12 17 16 18...

Page 3: ...Fig 4 Fig 3 1 8 3 14 9 6 15 18 5 20 19 4...

Page 4: ...ungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektr...

Page 5: ...dass Diamant Trennscheiben vom Werkst ck zur ck prallen und verklemmen Die rotierenden Diamant Trennscheiben neigen bei Ecken scharfen Kanten oder wenn sie abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verur...

Page 6: ...23 mm 22 23 mm Max Au endurchmesser Diamant Trennscheibe 125 mm 180 mm Dicke der Diamant Trennscheibe 2 2 mm 2 2 mm Nur Diamant Trennscheiben mit Metallgrundk rper nach EN 13236 verwenden 1 6 Elektris...

Page 7: ...en auf festen Sitz pr fen Antriebseinheit wieder einschwenken Vor dem Arbeiten Probelauf f r mindestens 1 Minute mit den neu montierten Diamant Trennscheiben ohne Belastung durchf hren F r ein positio...

Page 8: ...riebsmaschine Sicher heitssauger Entstauber Saugschlauch undAnwender achten Sicherheitssauger Entstauber einschalten ROLLER S Groove 125 am Schaltergriff einschalten Dazu Tippschalter zuerst in Richtu...

Page 9: ...808 60 Telefax 07151 56808 64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice Einfach anrufen unter Telefon 07151 56808 60 oder Do...

Page 10: ...n Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions...

Page 11: ...d cutting discs can cause recoil when cutting into gas or water pipes electric cables or other objects Other safety instructions for diamond slitting and cutting machines Only use the power tool in co...

Page 12: ...itioning of the slits CAUTION Diamond cutting discs get very hot Let them cool down before touching or removing ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 and 4 Pull out the mains plug Wear suitable hand protecti...

Page 13: ...thrust pressure The motor current and thus the speed of the drive machine is reduced to a minimum before overloading of the drive unit due to too high a thrust pres sure on the diamond cutting discs...

Page 14: ...is maintenance free It runs in a life long grease filling and therefore needs no lubrication Keep the power tool and the mount of the diamond cutting discs clean Blow out the air vents on the motor fr...

Page 15: ...riques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous si res ou les fum...

Page 16: ...e une protec tion de l ou e des gants de protection ou un tablier sp cial assurant une protection contre les petites particules de tron onnage et de mat riau Les yeux doivent tre prot g s contre les c...

Page 17: ...inurer v rifier que la surface rainurer ne comporte pas de conduites d alimentation cach s Utiliser un d tecteur appropri Risque d endommagement ou de sectionnement des conduites de gaz et d eau c ble...

Page 18: ...possible sur une table ou sur le sol avec la surface d appui 9 et tenir la poign e d interrupteur 1 d une main Tirer le cliquet 19 et basculer l unit d entra ne ment vers l ext rieur Appuyer sur le bl...

Page 19: ...ateur professionnel d poussi reur appropri Tenir fermement la ROLLER S Groove 125 par la poign e d interrupteur 1 et la poign e de maintien 3 et appliquer la surface d appui 9 sur la surface rainurer...

Page 20: ...fessionnel d poussi reur 4 Maintenance AVERTISSEMENT D brancher la fiche secteur avant les travaux de r paration 4 1 Entretien L engrenage des rainureuses tron onneuses disques diamant s ROLLER S Groo...

Page 21: ...nti con pericolo di esplosioni dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polvere o vapore c Tenere lontano i bambini ed altre per...

Page 22: ...lavoro deve indossare un equipaggiamento di protezione personale Frammenti del pezzo in lavorazione o dischi diamantati rotti possono essere proiettati ad alta velocit e causare lesioni anche a perso...

Page 23: ...del dipendente a rilevare ed a valutare la concentrazione di polveri prodotte dai lavori e ad adottare le misure di protezione necessarie Il regolamento tecnico tedesco per sostanze pericolose TRGS 55...

Page 24: ...pezzi da montare Con i dischi distanziatori si regola la larghezza della fessura Disporre i dischi distanziatori ed i dischi diamantati a seconda della larghezza della fessura da realizzare La frecci...

Page 25: ...non far incastrare pezzi di materiale o altri oggetti all interno del bocchettone di aspirazione 15 e o nel tubo flessibile di aspira zione Svuotare tempestivamente il recipiente della polvere dell as...

Page 26: ...to ROLLER Sbloccare il bloccaggio Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER danneggiata Far controllare riparare la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER da un officina di as...

Page 27: ...an risico s door stof verminderen 4 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het gereedschap niet Gebruik bij uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het...

Page 28: ...slijpschijven zijn bij hoeken scherpe randen of wanneer ze terugstuiten geneigd klem te raken Dit leidt tot een controleverlies of terug slag Gebruik geen ketting of getand zaagblad Dergelijke werktui...

Page 29: ...S Protector M droog en natzuiger van stofklasse M 185501 185501 Sleuvenbeitel 185024 185024 Stalen koffer 185058 185058 1 3 Werkgebied Max sleufdiepte 38 mm 63 mm Sleufbreedte 7 tot 43 mm 7 tot 62 mm...

Page 30: ...aai de zeskantschroef 10 vast Controleer of de diamantdoorslijpschijven goed vastzitten Draai de aandrijfeenheid weer naar binnen Laat de machine v r het werk ten minste 1 minuut met de nieuw gemontee...

Page 31: ...t en zet de machine met de steunplaat 9 op het door te slijpen werkstuk Let op een veilige stand en voldoende ruimte voor aandrijfmachine veiligheids zuiger ontstoffer zuigslang en gebruiker Schakel d...

Page 32: ...et Duitse recht van toepassing met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken CISG 8 Onderdelenlijsten Onderdelenlijsten vindt...

Page 33: ...lar eller l gger undan enheten Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att det elektriska verktyget s tts p oavsiktligt d F rvara elektriska verktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte perso...

Page 34: ...orna haka i hoppa ur arbetsstycket f rorsaka en rekyl och eller brytas s nder St tta plattor eller stora arbetsstycken f r att minska risken f r en rekyl genom fastkl mda diamantkapningsskivor Stora a...

Page 35: ...ttan 9 OBSERVERA Diamantkapningsskivor blir mycket heta L t svalna f re ber ring eller demon tering ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 och 4 Dra ut n tkontakten Anv nd l mpligt handskydd Det r en f rdel a...

Page 36: ...rmed huvudmaskinens varvtal till ett minimum Huvudmaskinen kopplar dock inte fr n Minskas matningstrycket stiger ter huvudmaskinens varvtal Huvudmaskinen tar ingen skada vid detta f rlopp ven om det u...

Page 37: ...Dessa uts tts f r slitage och m ste d rf r kontrolleras resp bytas ut i bland av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER avtals bunden kundtj nstverkstad OBS Skadade eller utn tta di...

Page 38: ...uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El apparater er farlige hvis de bliver brugt af uerfarne personer e P...

Page 39: ...et tilbageslag Find frem til rsagen for fastklemningen og fjern den T nd ikke for el apparatet s l nge det befinder sig i arbejdsemnet Lad f rst diamant sk reskiverne n det fulde omdrejningstal inden...

Page 40: ...en egnet sikkerhedssuger afst ver under brug af egnede diamant sk reskiver ved fast st tte p st ttepladen 9 at slidse eller sk re mineralske byggematerialer som fx beton st lbeton murv rk af enhver a...

Page 41: ...beskyttelse Brug ndedr tsmaske B r h rev rn B r handsker Udf res der arbejde hvor der kan opst sundhedsfarligt st v skal der bruges egnede sikkerhedssuger afst ver ndedr tsv rn og engangst j Overhold...

Page 42: ...ler afmonteres S rg for at sikkerhedssugerens afst verens sugeslange ikke kn kkes s st vsugningen hindres S rg desuden for at ingen l snede stenklumper eller andre objektdele s tter sig fast i udsugni...

Page 43: ...ja muut henkil t loitolla s hk ty kalua k ytt ess si Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 S hk turvallisuus a S hk ty kalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pis...

Page 44: ...erkkokaapeli loitolla py rivist timanttikatkaisulaikoista Jos menet t laitteen hallinnan verkkokaapeli saattaa katketa tai tarttua kiinni ja k tesi tai k sivartesi saattaa joutua py riviin timanttikat...

Page 45: ...rungolla varustettuja timanttikatkaisulaikkoja Varmista ty stett v t ty kappaleet tarvittaessa poissinkoamiselta Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi ty skennelt ess Anna niiden j hty ennn...

Page 46: ...suunnan osoittavan nuolen 14 kanssa Timanttikatkaisulaikkojen v liin on asennettava v hint n yksi v likelevy Kaikki v likelevyt on ty nnett v k ytt akselille Aseta kiinnityslaippa olakkeineen k ytt ak...

Page 47: ...atkaisulaikat ovat t ysin pys htyneet Nosta laite pois pinnasta vasta k ytt koneen pys h dytty Kytke turvaimuri p lynpoistolaite pois p lt HUOMIO Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi Anna...

Page 48: ...korvausta tuotteessa havaittujen vikojen perusteella T m valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita jotka ostetaan ja joita k ytet n Euroopan Unionin alueella Norjassa tai Sveit siss T h n ta...

Page 49: ...ukrep prepre i nenamerni start elektri nega orodja d Elektri na orodja ki niso v uporabi morate hraniti izven dosega otrok Ne dovolite da napravo uporabljale osebe ki se z njo niso seznanile ali ki ni...

Page 50: ...plo iz zareze saj lahko pride do povratnega udarca Izra unajte in odpravite vzrok za zataknitev Dokler se elektri no orodje e nahaja v obdelovancu ga nikoli ne smete ponovno vklopiti Pustite da diama...

Page 51: ...stroji ROLLER so namenjeni za to da v povezavi s primernim varnostnim sesalnikom odpra evalcem z uporabo primernih diamantnih rezalnih plo pri trdni podlogi z nale no plo o 9 brez uporabe vode zarezuj...

Page 52: ...acionalne predpise morate upo tevati 3 Delovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito dihal Uporabljajte za ito sluha Uporabljajte za ito rok Pred opravili pri katerih lahko nastanejo zdravju k...

Page 53: ...da se ohladijo Pazite na to da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika odpra evalca ne upogne saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu Poleg tega pazite na to da se spro eni delci kamni...

Page 54: ...eprimernih obratnih sredstev prekomerne preobremenitve nenamenske uporabe lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov za katera ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo...

Page 55: ......

Page 56: ...en product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten s...

Reviews: