background image

the clamping flange with the collar into the drive shaft and make sure that the 

lug of the drive shaft engages into the groove of the clamping flange. Press the 

drive shaft lock (18) and tighten the hexagon head bolt (10). Check the diamond 

cutting discs for secure fit. Swing the drive unit back in. Trial run the power tool 

with the newly fitted diamond cutting discs for at least one minute without load 

before starting work. The position of the diamond cutting discs can be marked 

on the contact plate (9) for accurate positioning of the slits. 

 

 

CAUTION

  

 

Diamond cutting discs get very hot. Let them cool down before touching or 

removing.

2.4.  Setting the switch handle and holding handle

 

ROLLER’S Groove 125 (Fig. 1 and 2)

 

Pull out the mains plug. The switch handle (1) can be mounted parallel to the 

machine axle and swivelled 90°. To do this, loosen the clamping screw of the 

switch handle (2) and set the switch handle to the desired position, tighten the 

switch handle clamping screw. The holding handle (3) can be mounted swivelled 

in several detent positions. To do this, open the clamping screw of the holding 

handle (4) until the teeth no longer engage. Move the holding handle into the 

desired position (pay attention to positive lock of the teeth) and tighten with the 

holding handle's clamping screw.

 

ROLLER’S Groove 180 SR (Fig. 3 and 4)

 

Pull out the mains plug. The holding handle (3) can be mounted swivelled in 

several detent positions. To do this, open the clamping screw of the holding 

handle (4) until the teeth no longer engage. Move the holding handle into the 

desired position (pay attention to positive lock of the teeth) and tighten with the 

holding handle's clamping screw (4). By removing the holding handle's clamping 

screw (4) the holding handle (3) can be mounted turned 180°. Move the holding 

handle into the desired position (pay attention to positive lock of the teeth) and 

tighten with the holding handle's clamping screw (4).

2.5.  Setting the depth stop

 

ROLLER’S Groove 125 (Fig. 1 and 2)

 

Pull out the mains plug. Undo

 the holding handle's clamping screw (4) about 

1 turn. To set the slitting depth, move the depth stop (5) to the desired position 

and 

tighten with the holding handle's clamping screw (4).

 

ROLLER’S Groove 180 SR (Fig. 3 and 4)

 

Pull out the mains plug. Undo the depth stop clamping screw (20) about ½ a 

turn. To set the slitting depth, move the depth stop (5) to the desired position 

and tighten with the depth stop clamping screw (20).

2.6.  Dust extraction

 

 

WARNING

  

 

Inhalation of the dusts produced when slitting and cutting is harmful to the 

health. Observe the national regulations. It is recommended to use a safety 

vacuum cleaner/dust extractor of dust class M. Observe the operating instruc-

tions of the safety vacuum cleaner/dust extractor.

 

Push the suction nozzle adapter (16) onto the suction nozzle (15) on the 

ROLLER’S Groove 125 so that the greatest possible distance of the pushed 

on suction hose from the contact plate is achieved (Fig. 1).

 

No adapter is required for the suction nozzle on the ROLLER’S Groove 180 

SR.

2.7.  Fixing the workpiece

Workpieces which are slit or cut loosely must be rigidly fixed and secured 

against being flung away.

2.8.  Note on static

 

Before beginning work, make sure that the building static is not negatively 

affected by the slitting or cutting work; consult the building management or a 

static engineer if necessary. Slitting work in supporting walls may be subject 

to national regulations. These regulations must be observed. 

3. Operation 

 

  Use eye protection                   

  Use a respirator

 

  Use ear protection                   

  Use hand protection

 

Suitable safety vacuum cleaners/dust extractors, a respirator and disposable 

overalls must be used for work which could produce health hazardous dusts. 

Observe the national regulations.

ROLLER’S Groove 125 and ROLLER’S Groove 180 SR are fitted with a safety 

switch with lock (8). This enables the drive unit to be shut down at any time 

and prevents unintentional staring of the drive unit. The safety switch with lock 

must first be pushed in the direction of the mains lead and then pressed on the 

ROLLER’S Groove 125. On the ROLLER’S Groove 180 SR first the locking 

button on the side of the switch handle (1) and then the safety switch must be 

pressed.

 

In order to simplify handling and to avoid damage, ROLLER’S Groove 125 and 

ROLLER’S Groove 180 SR must be equipped with multi-function electronics 

with electronic speed control or speed regulator. The multi-function electronics 

perform the following functions:

  Electronic start-up current limiting reduces the inrush current and therefore 

allows operation on a 16 A fuse.

  Soft start for protecting the drive unit and jolt-free starting after switching on.

  Limiting of the idle speed to reduce noise and preserve the motor and gear.

  Overload protection of the motor depending on the thrust pressure. The 

motor current and thus the speed of the drive machine is reduced to a 

minimum before overloading of the drive unit due to too high a thrust pres-

sure on the diamond cutting discs or blocking. However, the drive unit does 

not switch off. If the thrust pressure is reduced, the speed of the drive unit 

increases again. This process does not damage the drive unit even if it is 

repeated several times. If the motor remains at standstill despite reducing 

the thrust pressure, however, the drive unit must be switched off and the 

diamond cutting discs may have to be re-engaged.

3.1. Slitting 

 

ROLLER’S Groove 125

 

Use a suitable safety vacuum cleaner/dust extractor. Hold the ROLLER’S 

Groove 125 by the switch handle (1) and holding handle (3) and set the contact 

plate (9) against the surface to be machined. Make sure you have a safe footing 

and enough room for the drive unit, safety vacuum cleaner/dust extractor, 

suction hose and user. Safety vacuum cleaner/dust extractor. Switch on the 

ROLLER’S Groove 125 at the switch handle. 

To do this, first push the safety 

switch with lock in the direction of the mains lead and then press it. When the 

power tool has reached full speed, press the ROLLER’S Groove 125 onto the 

surface with even thrust pressure. The diamond cutting discs penetrate the 

surface. On reaching the slitting depth, push the ROLLER’S Groove 125 forward 

against

 the direction of the arrow (14) because otherwise the cutting disc could 

lift uncontrolled out of the slit. Make sure that the diamond cutting discs do not 

twist/jam. After finishing the slit, switch off the ROLLER’S Groove 125 and wait 

until the diamond cutting discs have come to a complete standstill. Do not lift 

off the surface until the drive unit is at a standstill. Switch off the safety vacuum 

cleaner/dust extractor.

 

 

CAUTION

  

 

Diamond cutting discs get very hot. Let them cool down before touching or 

removing.

 

Make sure that the suction hose of the industrial vacuum cleaner does not kink 

and impair the dust extraction. Also make sure that no fragments of stone or 

other objects jam in the suction nozzle (15) and/or suction hose. Empty the 

dust bag of the safety vacuum cleaner/dust extractor early and clean/renew 

the filter regularly. Observe the operating instructions of the safety vacuum 

cleaner/dust extractor.

 

After slitting, a ridge remains between the slits. This can be broken out with a 

slitting chisel (part no. 185024).

 

ROLLER’S Groove 180 SR

 

Use a suitable safety vacuum cleaner/dust extractor. Hold the ROLLER’S 

Groove 180 SR by the switch handle (1) and holding handle (3) and set the 

contact plate (9) against the surface to be machined. Make sure you have a 

safe footing and enough room for the drive unit, safety vacuum cleaner/dust 

extractor, suction hose and user. Safety vacuum cleaner/dust extractor. Switch 

on the ROLLER’S Groove 180 SR at the switch handle. To do this, first press 

the lock button on the side of the switch handle (1) and then press the safety 

switch (8). When the power tool has reached full speed, press the ROLLER’S 

Groove 180 SR onto the surface with even thrust pressure. The diamond cutting 

discs penetrate the surface. On reaching the slitting depth, push the ROLLER’S 

Groove 180 SR forward 

in the direction

 of the arrow (14) because otherwise 

the cutting disc could lift uncontrolled out of the slit. Make sure that the diamond 

cutting discs do not twist/jam. After finishing the slit, switch off the ROLLER’S 

Groove 180 SR and wait until the diamond cutting discs have come to a complete 

standstill. Do not lift off the surface until the drive unit is at a standstill. Switch 

off the safety vacuum cleaner/dust extractor.

 

 

CAUTION

  

 

Diamond cutting discs get very hot. Let them cool down before touching or 

removing.

 

Make sure that the suction hose of the industrial vacuum cleaner does not kink 

and impair the dust extraction. Also make sure that no fragments of stone or 

other objects jam in the suction nozzle (15) and/or suction hose. Empty the 

dust bag of the safety vacuum cleaner/dust extractor early and clean/renew 

the filter regularly. Observe the operating instructions of the safety vacuum 

cleaner/dust extractor.

 

After slitting, a ridge remains between the slits. This can be broken out with a 

slitting chisel (part no. 185024).

3.2. Cutting

 

ROLLER’S Groove 125

 

Use a suitable safety vacuum cleaner/dust extractor. Only insert one diamond 

cutting disc in the machine. Secure/clamp the workpiece to be cut. Hold the 

ROLLER’S Groove 125 by the switch handle (1) and holding handle (3) and 

setthe contact plate (9) against the workpiece to be cut. Make sure you have 

a safe footing and enough room for the drive unit, safety vacuum cleaner/dust 

extractor, suction hose and user.. Safety vacuum cleaner/dust extractor. Switch 

on the ROLLER’S Groove 125 at the switch handle. To do this, first push the 

safety switch in the direction of the mains lead and then press it. On reaching 

full speed, press the ROLLER’S Groove 125 against the workpiece with even 

eng eng

Summary of Contents for Groove 125

Page 1: ...ijpmachines Handleiding swe Diamantslitsnings och kapningsmaskiner Bruksanvisning dan Diamant slidse og sk reslibemaskiner Brugsanvisning fin Timanttihalkaisu ja katkaisuhiontakoneet K ytt ohje slv Di...

Page 2: ...Fig 2 10 13 11 12 Fig 1 1 2 3 4 5 6 14 9 8 15 7 12 17 16 18...

Page 3: ...Fig 4 Fig 3 1 8 3 14 9 6 15 18 5 20 19 4...

Page 4: ...ungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektr...

Page 5: ...dass Diamant Trennscheiben vom Werkst ck zur ck prallen und verklemmen Die rotierenden Diamant Trennscheiben neigen bei Ecken scharfen Kanten oder wenn sie abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verur...

Page 6: ...23 mm 22 23 mm Max Au endurchmesser Diamant Trennscheibe 125 mm 180 mm Dicke der Diamant Trennscheibe 2 2 mm 2 2 mm Nur Diamant Trennscheiben mit Metallgrundk rper nach EN 13236 verwenden 1 6 Elektris...

Page 7: ...en auf festen Sitz pr fen Antriebseinheit wieder einschwenken Vor dem Arbeiten Probelauf f r mindestens 1 Minute mit den neu montierten Diamant Trennscheiben ohne Belastung durchf hren F r ein positio...

Page 8: ...riebsmaschine Sicher heitssauger Entstauber Saugschlauch undAnwender achten Sicherheitssauger Entstauber einschalten ROLLER S Groove 125 am Schaltergriff einschalten Dazu Tippschalter zuerst in Richtu...

Page 9: ...808 60 Telefax 07151 56808 64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice Einfach anrufen unter Telefon 07151 56808 60 oder Do...

Page 10: ...n Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions...

Page 11: ...d cutting discs can cause recoil when cutting into gas or water pipes electric cables or other objects Other safety instructions for diamond slitting and cutting machines Only use the power tool in co...

Page 12: ...itioning of the slits CAUTION Diamond cutting discs get very hot Let them cool down before touching or removing ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 and 4 Pull out the mains plug Wear suitable hand protecti...

Page 13: ...thrust pressure The motor current and thus the speed of the drive machine is reduced to a minimum before overloading of the drive unit due to too high a thrust pres sure on the diamond cutting discs...

Page 14: ...is maintenance free It runs in a life long grease filling and therefore needs no lubrication Keep the power tool and the mount of the diamond cutting discs clean Blow out the air vents on the motor fr...

Page 15: ...riques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous si res ou les fum...

Page 16: ...e une protec tion de l ou e des gants de protection ou un tablier sp cial assurant une protection contre les petites particules de tron onnage et de mat riau Les yeux doivent tre prot g s contre les c...

Page 17: ...inurer v rifier que la surface rainurer ne comporte pas de conduites d alimentation cach s Utiliser un d tecteur appropri Risque d endommagement ou de sectionnement des conduites de gaz et d eau c ble...

Page 18: ...possible sur une table ou sur le sol avec la surface d appui 9 et tenir la poign e d interrupteur 1 d une main Tirer le cliquet 19 et basculer l unit d entra ne ment vers l ext rieur Appuyer sur le bl...

Page 19: ...ateur professionnel d poussi reur appropri Tenir fermement la ROLLER S Groove 125 par la poign e d interrupteur 1 et la poign e de maintien 3 et appliquer la surface d appui 9 sur la surface rainurer...

Page 20: ...fessionnel d poussi reur 4 Maintenance AVERTISSEMENT D brancher la fiche secteur avant les travaux de r paration 4 1 Entretien L engrenage des rainureuses tron onneuses disques diamant s ROLLER S Groo...

Page 21: ...nti con pericolo di esplosioni dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polvere o vapore c Tenere lontano i bambini ed altre per...

Page 22: ...lavoro deve indossare un equipaggiamento di protezione personale Frammenti del pezzo in lavorazione o dischi diamantati rotti possono essere proiettati ad alta velocit e causare lesioni anche a perso...

Page 23: ...del dipendente a rilevare ed a valutare la concentrazione di polveri prodotte dai lavori e ad adottare le misure di protezione necessarie Il regolamento tecnico tedesco per sostanze pericolose TRGS 55...

Page 24: ...pezzi da montare Con i dischi distanziatori si regola la larghezza della fessura Disporre i dischi distanziatori ed i dischi diamantati a seconda della larghezza della fessura da realizzare La frecci...

Page 25: ...non far incastrare pezzi di materiale o altri oggetti all interno del bocchettone di aspirazione 15 e o nel tubo flessibile di aspira zione Svuotare tempestivamente il recipiente della polvere dell as...

Page 26: ...to ROLLER Sbloccare il bloccaggio Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER danneggiata Far controllare riparare la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER da un officina di as...

Page 27: ...an risico s door stof verminderen 4 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het gereedschap niet Gebruik bij uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het...

Page 28: ...slijpschijven zijn bij hoeken scherpe randen of wanneer ze terugstuiten geneigd klem te raken Dit leidt tot een controleverlies of terug slag Gebruik geen ketting of getand zaagblad Dergelijke werktui...

Page 29: ...S Protector M droog en natzuiger van stofklasse M 185501 185501 Sleuvenbeitel 185024 185024 Stalen koffer 185058 185058 1 3 Werkgebied Max sleufdiepte 38 mm 63 mm Sleufbreedte 7 tot 43 mm 7 tot 62 mm...

Page 30: ...aai de zeskantschroef 10 vast Controleer of de diamantdoorslijpschijven goed vastzitten Draai de aandrijfeenheid weer naar binnen Laat de machine v r het werk ten minste 1 minuut met de nieuw gemontee...

Page 31: ...t en zet de machine met de steunplaat 9 op het door te slijpen werkstuk Let op een veilige stand en voldoende ruimte voor aandrijfmachine veiligheids zuiger ontstoffer zuigslang en gebruiker Schakel d...

Page 32: ...et Duitse recht van toepassing met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken CISG 8 Onderdelenlijsten Onderdelenlijsten vindt...

Page 33: ...lar eller l gger undan enheten Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att det elektriska verktyget s tts p oavsiktligt d F rvara elektriska verktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte perso...

Page 34: ...orna haka i hoppa ur arbetsstycket f rorsaka en rekyl och eller brytas s nder St tta plattor eller stora arbetsstycken f r att minska risken f r en rekyl genom fastkl mda diamantkapningsskivor Stora a...

Page 35: ...ttan 9 OBSERVERA Diamantkapningsskivor blir mycket heta L t svalna f re ber ring eller demon tering ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 och 4 Dra ut n tkontakten Anv nd l mpligt handskydd Det r en f rdel a...

Page 36: ...rmed huvudmaskinens varvtal till ett minimum Huvudmaskinen kopplar dock inte fr n Minskas matningstrycket stiger ter huvudmaskinens varvtal Huvudmaskinen tar ingen skada vid detta f rlopp ven om det u...

Page 37: ...Dessa uts tts f r slitage och m ste d rf r kontrolleras resp bytas ut i bland av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER avtals bunden kundtj nstverkstad OBS Skadade eller utn tta di...

Page 38: ...uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El apparater er farlige hvis de bliver brugt af uerfarne personer e P...

Page 39: ...et tilbageslag Find frem til rsagen for fastklemningen og fjern den T nd ikke for el apparatet s l nge det befinder sig i arbejdsemnet Lad f rst diamant sk reskiverne n det fulde omdrejningstal inden...

Page 40: ...en egnet sikkerhedssuger afst ver under brug af egnede diamant sk reskiver ved fast st tte p st ttepladen 9 at slidse eller sk re mineralske byggematerialer som fx beton st lbeton murv rk af enhver a...

Page 41: ...beskyttelse Brug ndedr tsmaske B r h rev rn B r handsker Udf res der arbejde hvor der kan opst sundhedsfarligt st v skal der bruges egnede sikkerhedssuger afst ver ndedr tsv rn og engangst j Overhold...

Page 42: ...ler afmonteres S rg for at sikkerhedssugerens afst verens sugeslange ikke kn kkes s st vsugningen hindres S rg desuden for at ingen l snede stenklumper eller andre objektdele s tter sig fast i udsugni...

Page 43: ...ja muut henkil t loitolla s hk ty kalua k ytt ess si Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 S hk turvallisuus a S hk ty kalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pis...

Page 44: ...erkkokaapeli loitolla py rivist timanttikatkaisulaikoista Jos menet t laitteen hallinnan verkkokaapeli saattaa katketa tai tarttua kiinni ja k tesi tai k sivartesi saattaa joutua py riviin timanttikat...

Page 45: ...rungolla varustettuja timanttikatkaisulaikkoja Varmista ty stett v t ty kappaleet tarvittaessa poissinkoamiselta Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi ty skennelt ess Anna niiden j hty ennn...

Page 46: ...suunnan osoittavan nuolen 14 kanssa Timanttikatkaisulaikkojen v liin on asennettava v hint n yksi v likelevy Kaikki v likelevyt on ty nnett v k ytt akselille Aseta kiinnityslaippa olakkeineen k ytt ak...

Page 47: ...atkaisulaikat ovat t ysin pys htyneet Nosta laite pois pinnasta vasta k ytt koneen pys h dytty Kytke turvaimuri p lynpoistolaite pois p lt HUOMIO Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi Anna...

Page 48: ...korvausta tuotteessa havaittujen vikojen perusteella T m valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita jotka ostetaan ja joita k ytet n Euroopan Unionin alueella Norjassa tai Sveit siss T h n ta...

Page 49: ...ukrep prepre i nenamerni start elektri nega orodja d Elektri na orodja ki niso v uporabi morate hraniti izven dosega otrok Ne dovolite da napravo uporabljale osebe ki se z njo niso seznanile ali ki ni...

Page 50: ...plo iz zareze saj lahko pride do povratnega udarca Izra unajte in odpravite vzrok za zataknitev Dokler se elektri no orodje e nahaja v obdelovancu ga nikoli ne smete ponovno vklopiti Pustite da diama...

Page 51: ...stroji ROLLER so namenjeni za to da v povezavi s primernim varnostnim sesalnikom odpra evalcem z uporabo primernih diamantnih rezalnih plo pri trdni podlogi z nale no plo o 9 brez uporabe vode zarezuj...

Page 52: ...acionalne predpise morate upo tevati 3 Delovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito dihal Uporabljajte za ito sluha Uporabljajte za ito rok Pred opravili pri katerih lahko nastanejo zdravju k...

Page 53: ...da se ohladijo Pazite na to da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika odpra evalca ne upogne saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu Poleg tega pazite na to da se spro eni delci kamni...

Page 54: ...eprimernih obratnih sredstev prekomerne preobremenitve nenamenske uporabe lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov za katera ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo...

Page 55: ......

Page 56: ...en product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten s...

Reviews: