background image

thrust pressure and on reaching the cutting depth, push it forward 

against

 the 

direction of the arrow (14) because otherwise the cutting disc could lift uncon-

trolled out of the cut. Make sure that the diamond cutting disc does not twist/

jam. After cutting the workpiece, switch off the ROLLER’S Groove and wait 

until the diamond cutting disc has come to a complete standstill. Do not lift off 

the workpiece until the drive unit is at a standstill. Switch off the safety vacuum 

cleaner/dust extractor.

 

 

CAUTION

  

 

Diamond cutting discs get very hot. Let them cool down before touching or 

removing.

 

Make sure that the suction hose of the safety vacuum cleaner/dust extractor 

does not kink and impair the dust extraction. Also make sure that no fragments 

of stone or other objects jam in the suction nozzle (15) and/or suction hose. 

Empty the dust bag of the safety vacuum cleaner/dust extractor early and clean/

renew the filter regularly. Observe the operating instructions of the safety vacuum 

cleaner/dust extractor.

 

ROLLER’S Groove 180 SR

 

Use a suitable safety vacuum cleaner/dust extractor. Only insert one diamond 

cutting disc in the machine. Secure/clamp the workpiece to be cut. Hold the 

ROLLER’S Groove 180 SR by the switch handle (1) and holding handle (3) 

and set the contact plate (9) against the workpiece to be cut. Make sure you 

have a safe footing and enough room for the drive unit, safety vacuum cleaner/

dust extractor, suction hose and user. Safety vacuum cleaner/dust extractor. 

Switch on the ROLLER’S Groove 180 SR at the switch handle. To do this, first 

press the lock button on the side of the switch handle (1) and then press the 

safety switch (8). On reaching full speed, press the ROLLER’S Groove 180 SR 

against the workpiece with even thrust pressure and on reaching the slitting 

depth, push it forward 

in the direction

 of the arrow (14) because otherwise 

the cutting disc could lift uncontrolled out of the cut. Make sure that the diamond 

cutting disc does not twist/jam. After cutting the workpiece, switch off the 

ROLLER’S Groove 180 SR and wait until the diamond cutting disc has come 

to a complete standstill. Do not lift off the workpiece until the drive unit is at a 

standstill. Switch off the safety vacuum cleaner/dust extractor.

 

 

CAUTION

  

 

Diamond cutting discs get very hot. Let them cool down before touching or 

removing.

 

Make sure that the suction hose of the safety vacuum cleaner/dust extractor 

does not kink and impair the dust extraction. Also make sure that no fragments 

of stone or other objects jam in the suction nozzle (15) and/or suction hose. 

Empty the dust bag of the safety vacuum cleaner/dust extractor early and clean/

renew the filter regularly. Observe the operating instructions of the safety vacuum 

cleaner/dust extractor.

4. Maintenance

 

 

WARNING

  

 

Pull out the mains plug before doing maintenance work!

4.1. Maintenance

 

The gear of ROLLER’S Groove diamond slitting and cutting machines is 

maintenance-free. It runs in a life-long grease filling and therefore needs no 

lubrication. Keep the power tool and the mount of the diamond cutting discs 

clean. Blow out the air vents on the motor from time to time with the machine 

running. Clean plastic parts (e.g. housing) only with machine cleaner or a mild 

soap and a damp cloth. Do not use household cleaners. These often contain 

chemicals which can damage the plastic parts. Never use petrol, turpentine, 

thinner or similar products for cleaning. Make sure that liquids never get inside 

the electric power tool. Never immerse the power tool in liquid.

 

 

CAUTION

  

 

Check the diamond cutting discs regularly for cracks or damage. Cracked and/

or damaged diamond cutting discs may not be used.

4.2. Inspection/repair

 

 

WARNING

  

 

Pull out the mains plug before doing maintenance work!

 This work may 

only be performed by qualified personnel.

 

The ROLLER diamond slitting and cutting machine with universal motor has 

carbon brushes. These are subject to wear and must therefore by checked and 

changed by qualified specialists or an authorised ROLLER customer service 

workshop from time to time.

 

NOTICE

 

 

 

Damaged or worn diamond cutting discs cannot be repaired.

eng eng

5. Faults

5.1.  Fault:

 

ROLLER diamond slitting and cutting machine does not work.

Cause:

Remedy:

  Worn carbon brushes.

 

Have the carbon brushes changed by qualified personnel or an authorised 

ROLLER customer service workshop.

  Mains lead defective.

 

Have the mains lead changed by qualified personnel or an authorised ROLLER 

customer service workshop.

  Diamond cutting disc has jammed.

  Switch off ROLLER diamond slitting and cutting machine. Release clamp.

  ROLLER diamond slitting and cutting machine defective.

  Have the ROLLER diamond slitting and cutting machine inspected/repaired by 

an authorised ROLLER customer service workshop.

5.2.  Fault:

 

Creation of sparks during work.

Cause:

Remedy:

  The diamond cutting disc can overheat when working in hard materials, e.g. 

concrete with a high pebble content.

  Choose a suitable diamond cutting disc for the material to be cut. Let the 

diamond cutting disc cool down if necessary.

  Diamond cutting disc is blunt.

  Sharpen diamond cutting disc in abrasive material.

  Diamond cutting disc is blunt.

  Change diamond cutting wheel.

5.3.  Fault:

 

Heavy dust development with connected and running safety vacuum cleaner/dust extractor.

Cause:

Remedy:

  Suction hose has come loose from the suction nozzle (15).

  Plug the suction hose into the suction nozzle.

  Loose fragments of stone or other objects have jammed in the suction 

nozzle (15) and/or in the suction hose.

  Remove fragments of stone/objects.

  Suction hose is kinked..

  Remove kink from suction hose, change suction hose if necessary.

  Suction hose has a hole.

  Change suction hose.

  The container of the safety vacuum cleaner/dust extractor is full.

  Empty the container.

 

Protective cover (6) not fitted or not fitted correctly (ROLLER’S Groove 

125).

  Fit protective cover (see 2.3.).

6. Disposal

 

The ROLLER slitting and cutting machines may not be thrown in the household 

waste when they are finished with.

 They must be disposed of according to the 

legal regulations.

Summary of Contents for Groove 125

Page 1: ...ijpmachines Handleiding swe Diamantslitsnings och kapningsmaskiner Bruksanvisning dan Diamant slidse og sk reslibemaskiner Brugsanvisning fin Timanttihalkaisu ja katkaisuhiontakoneet K ytt ohje slv Di...

Page 2: ...Fig 2 10 13 11 12 Fig 1 1 2 3 4 5 6 14 9 8 15 7 12 17 16 18...

Page 3: ...Fig 4 Fig 3 1 8 3 14 9 6 15 18 5 20 19 4...

Page 4: ...ungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektr...

Page 5: ...dass Diamant Trennscheiben vom Werkst ck zur ck prallen und verklemmen Die rotierenden Diamant Trennscheiben neigen bei Ecken scharfen Kanten oder wenn sie abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verur...

Page 6: ...23 mm 22 23 mm Max Au endurchmesser Diamant Trennscheibe 125 mm 180 mm Dicke der Diamant Trennscheibe 2 2 mm 2 2 mm Nur Diamant Trennscheiben mit Metallgrundk rper nach EN 13236 verwenden 1 6 Elektris...

Page 7: ...en auf festen Sitz pr fen Antriebseinheit wieder einschwenken Vor dem Arbeiten Probelauf f r mindestens 1 Minute mit den neu montierten Diamant Trennscheiben ohne Belastung durchf hren F r ein positio...

Page 8: ...riebsmaschine Sicher heitssauger Entstauber Saugschlauch undAnwender achten Sicherheitssauger Entstauber einschalten ROLLER S Groove 125 am Schaltergriff einschalten Dazu Tippschalter zuerst in Richtu...

Page 9: ...808 60 Telefax 07151 56808 64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice Einfach anrufen unter Telefon 07151 56808 60 oder Do...

Page 10: ...n Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions...

Page 11: ...d cutting discs can cause recoil when cutting into gas or water pipes electric cables or other objects Other safety instructions for diamond slitting and cutting machines Only use the power tool in co...

Page 12: ...itioning of the slits CAUTION Diamond cutting discs get very hot Let them cool down before touching or removing ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 and 4 Pull out the mains plug Wear suitable hand protecti...

Page 13: ...thrust pressure The motor current and thus the speed of the drive machine is reduced to a minimum before overloading of the drive unit due to too high a thrust pres sure on the diamond cutting discs...

Page 14: ...is maintenance free It runs in a life long grease filling and therefore needs no lubrication Keep the power tool and the mount of the diamond cutting discs clean Blow out the air vents on the motor fr...

Page 15: ...riques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous si res ou les fum...

Page 16: ...e une protec tion de l ou e des gants de protection ou un tablier sp cial assurant une protection contre les petites particules de tron onnage et de mat riau Les yeux doivent tre prot g s contre les c...

Page 17: ...inurer v rifier que la surface rainurer ne comporte pas de conduites d alimentation cach s Utiliser un d tecteur appropri Risque d endommagement ou de sectionnement des conduites de gaz et d eau c ble...

Page 18: ...possible sur une table ou sur le sol avec la surface d appui 9 et tenir la poign e d interrupteur 1 d une main Tirer le cliquet 19 et basculer l unit d entra ne ment vers l ext rieur Appuyer sur le bl...

Page 19: ...ateur professionnel d poussi reur appropri Tenir fermement la ROLLER S Groove 125 par la poign e d interrupteur 1 et la poign e de maintien 3 et appliquer la surface d appui 9 sur la surface rainurer...

Page 20: ...fessionnel d poussi reur 4 Maintenance AVERTISSEMENT D brancher la fiche secteur avant les travaux de r paration 4 1 Entretien L engrenage des rainureuses tron onneuses disques diamant s ROLLER S Groo...

Page 21: ...nti con pericolo di esplosioni dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polvere o vapore c Tenere lontano i bambini ed altre per...

Page 22: ...lavoro deve indossare un equipaggiamento di protezione personale Frammenti del pezzo in lavorazione o dischi diamantati rotti possono essere proiettati ad alta velocit e causare lesioni anche a perso...

Page 23: ...del dipendente a rilevare ed a valutare la concentrazione di polveri prodotte dai lavori e ad adottare le misure di protezione necessarie Il regolamento tecnico tedesco per sostanze pericolose TRGS 55...

Page 24: ...pezzi da montare Con i dischi distanziatori si regola la larghezza della fessura Disporre i dischi distanziatori ed i dischi diamantati a seconda della larghezza della fessura da realizzare La frecci...

Page 25: ...non far incastrare pezzi di materiale o altri oggetti all interno del bocchettone di aspirazione 15 e o nel tubo flessibile di aspira zione Svuotare tempestivamente il recipiente della polvere dell as...

Page 26: ...to ROLLER Sbloccare il bloccaggio Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER danneggiata Far controllare riparare la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER da un officina di as...

Page 27: ...an risico s door stof verminderen 4 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het gereedschap niet Gebruik bij uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het...

Page 28: ...slijpschijven zijn bij hoeken scherpe randen of wanneer ze terugstuiten geneigd klem te raken Dit leidt tot een controleverlies of terug slag Gebruik geen ketting of getand zaagblad Dergelijke werktui...

Page 29: ...S Protector M droog en natzuiger van stofklasse M 185501 185501 Sleuvenbeitel 185024 185024 Stalen koffer 185058 185058 1 3 Werkgebied Max sleufdiepte 38 mm 63 mm Sleufbreedte 7 tot 43 mm 7 tot 62 mm...

Page 30: ...aai de zeskantschroef 10 vast Controleer of de diamantdoorslijpschijven goed vastzitten Draai de aandrijfeenheid weer naar binnen Laat de machine v r het werk ten minste 1 minuut met de nieuw gemontee...

Page 31: ...t en zet de machine met de steunplaat 9 op het door te slijpen werkstuk Let op een veilige stand en voldoende ruimte voor aandrijfmachine veiligheids zuiger ontstoffer zuigslang en gebruiker Schakel d...

Page 32: ...et Duitse recht van toepassing met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken CISG 8 Onderdelenlijsten Onderdelenlijsten vindt...

Page 33: ...lar eller l gger undan enheten Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att det elektriska verktyget s tts p oavsiktligt d F rvara elektriska verktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte perso...

Page 34: ...orna haka i hoppa ur arbetsstycket f rorsaka en rekyl och eller brytas s nder St tta plattor eller stora arbetsstycken f r att minska risken f r en rekyl genom fastkl mda diamantkapningsskivor Stora a...

Page 35: ...ttan 9 OBSERVERA Diamantkapningsskivor blir mycket heta L t svalna f re ber ring eller demon tering ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 och 4 Dra ut n tkontakten Anv nd l mpligt handskydd Det r en f rdel a...

Page 36: ...rmed huvudmaskinens varvtal till ett minimum Huvudmaskinen kopplar dock inte fr n Minskas matningstrycket stiger ter huvudmaskinens varvtal Huvudmaskinen tar ingen skada vid detta f rlopp ven om det u...

Page 37: ...Dessa uts tts f r slitage och m ste d rf r kontrolleras resp bytas ut i bland av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER avtals bunden kundtj nstverkstad OBS Skadade eller utn tta di...

Page 38: ...uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El apparater er farlige hvis de bliver brugt af uerfarne personer e P...

Page 39: ...et tilbageslag Find frem til rsagen for fastklemningen og fjern den T nd ikke for el apparatet s l nge det befinder sig i arbejdsemnet Lad f rst diamant sk reskiverne n det fulde omdrejningstal inden...

Page 40: ...en egnet sikkerhedssuger afst ver under brug af egnede diamant sk reskiver ved fast st tte p st ttepladen 9 at slidse eller sk re mineralske byggematerialer som fx beton st lbeton murv rk af enhver a...

Page 41: ...beskyttelse Brug ndedr tsmaske B r h rev rn B r handsker Udf res der arbejde hvor der kan opst sundhedsfarligt st v skal der bruges egnede sikkerhedssuger afst ver ndedr tsv rn og engangst j Overhold...

Page 42: ...ler afmonteres S rg for at sikkerhedssugerens afst verens sugeslange ikke kn kkes s st vsugningen hindres S rg desuden for at ingen l snede stenklumper eller andre objektdele s tter sig fast i udsugni...

Page 43: ...ja muut henkil t loitolla s hk ty kalua k ytt ess si Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 S hk turvallisuus a S hk ty kalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pis...

Page 44: ...erkkokaapeli loitolla py rivist timanttikatkaisulaikoista Jos menet t laitteen hallinnan verkkokaapeli saattaa katketa tai tarttua kiinni ja k tesi tai k sivartesi saattaa joutua py riviin timanttikat...

Page 45: ...rungolla varustettuja timanttikatkaisulaikkoja Varmista ty stett v t ty kappaleet tarvittaessa poissinkoamiselta Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi ty skennelt ess Anna niiden j hty ennn...

Page 46: ...suunnan osoittavan nuolen 14 kanssa Timanttikatkaisulaikkojen v liin on asennettava v hint n yksi v likelevy Kaikki v likelevyt on ty nnett v k ytt akselille Aseta kiinnityslaippa olakkeineen k ytt ak...

Page 47: ...atkaisulaikat ovat t ysin pys htyneet Nosta laite pois pinnasta vasta k ytt koneen pys h dytty Kytke turvaimuri p lynpoistolaite pois p lt HUOMIO Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi Anna...

Page 48: ...korvausta tuotteessa havaittujen vikojen perusteella T m valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita jotka ostetaan ja joita k ytet n Euroopan Unionin alueella Norjassa tai Sveit siss T h n ta...

Page 49: ...ukrep prepre i nenamerni start elektri nega orodja d Elektri na orodja ki niso v uporabi morate hraniti izven dosega otrok Ne dovolite da napravo uporabljale osebe ki se z njo niso seznanile ali ki ni...

Page 50: ...plo iz zareze saj lahko pride do povratnega udarca Izra unajte in odpravite vzrok za zataknitev Dokler se elektri no orodje e nahaja v obdelovancu ga nikoli ne smete ponovno vklopiti Pustite da diama...

Page 51: ...stroji ROLLER so namenjeni za to da v povezavi s primernim varnostnim sesalnikom odpra evalcem z uporabo primernih diamantnih rezalnih plo pri trdni podlogi z nale no plo o 9 brez uporabe vode zarezuj...

Page 52: ...acionalne predpise morate upo tevati 3 Delovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito dihal Uporabljajte za ito sluha Uporabljajte za ito rok Pred opravili pri katerih lahko nastanejo zdravju k...

Page 53: ...da se ohladijo Pazite na to da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika odpra evalca ne upogne saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu Poleg tega pazite na to da se spro eni delci kamni...

Page 54: ...eprimernih obratnih sredstev prekomerne preobremenitve nenamenske uporabe lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov za katera ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo...

Page 55: ......

Page 56: ...en product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten s...

Reviews: