background image

7.  Manufacturer’s Warranty

 

The warranty period shall be 12 months from delivery of the new product to the 

first user. The date of delivery shall be documented by the submission of the 

original purchase documents, which must include the date of purchase and the 

designation of the product. All functional defects occurring within the warranty 

period, which are clearly the consequence of defects in production or materials, 

will be remedied free of charge. The remedy of defects shall not extend or 

renew the warranty period for the product. Damage attributable to natural wear 

and tear, incorrect treatment or misuse, failure to observe the operational 

instructions, unsuitable operating materials, excessive demand, use for unau-

thorized purposes, interventions by the customer or a third party or other 

reasons, for which ROLLER is not responsible, shall be excluded from the 

warranty 

 

Services under the warranty may only be provided by customer service stations 

authorized for this purpose by ROLLER. Complaints will only be accepted if 

the product is returned to a customer service station authorized by ROLLER 

without prior interference in an unassembled condition. Replaced products and 

parts shall become the property of ROLLER.

 

The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product.

 

The legal rights of the user, in particular the right to make claims against the 

seller under the warranty terms, shall not be affected. This manufacturer’s 

warranty only applies for new products which are purchased in the European 

Union, in Norway or in Switzerland.

 

This warranty is subject to German law with the exclusion of the United Nations 

Convention on Contracts for the International Sales of Goods (CISG).

8.  Spare parts lists

 

For spare parts lists, see www.albert-roller.de

 → Downloads → Parts lists.

Traduction de la notice d’utilisation originale

Fig. 1 – 4
  1  Poignée d'interrupteur

  2  Vis de serrage de la poignée  

d'interrupteur

  3  Poignée de maintien

  4  Vis de serrage de la poignée de 

maintien

  5  Butée de profondeur

  6  Capot de protection

  7  Axe fileté

  8  Interrupteur à bouton-poussoir de 

sécurité avec verrouillage contre le 

réenclenchement

  9  Surface d'appui

10  Vis à tête hexagonale

11  Rondelle de serrage

12 Entretoises

13  Arbre d'entraînement

14  Flèche de sens de rotation

15  Embout d'aspiration

16  Adaptateur d'embout d'aspiration

17 Vis

18  Blocage de l'arbre d'entraînement

19 Cliquet

20  Vis de serrage de la butée de  

profondeur

Consignes générales de sécurité

 

AVERTISSEMENT

  

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.

 Ne pas 

suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un 

incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s

reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique 

alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur 

batterie (sans cordon d’alimentation).

1)  Sécurité de la zone de travail

a)  Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les zones en désordre 

ou sombres sont propices aux accidents.

b)  Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, 

par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. 

Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous

-

sières ou les fumées.

c)  Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utili-

sation de l’outil.

 Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2)  Sécurité électrique

a)  Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais 

modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs 

avec des outils à branchement de terre.

 Des fiches non modifiées et des socles 

adaptés réduiront le risque de choc électrique.

b)  Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que 

les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.

 Il existe un 

risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

c)  Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides.

 La péné-

tration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique.

d)  Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer 

ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, 

des arêtes ou des parties en mouvement.

 Des cordons endommagés ou 

emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à 

l’utilisation extérieure.

 L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure 

réduit le risque de choc électrique.

f)  Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser 

une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel 

(RCD).

 L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

3)  Sécurité des personnes

a)  Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve 

de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque 

vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des 

blessures graves des personnes.

b)  Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les 

yeux.

 Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, 

les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections 

acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de 

personnes.

c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en 

position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, 

de le ramasser ou de le porter.

 Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrup-

teur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source 

d’accidents.

d)  Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche.

 Une clé laissée 

fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de 

personnes.

e)  Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout 

moment. 

Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inatten-

dues.

f)  S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de 

bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties 

en mouvement.

 Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent 

être pris dans des parties en mouvement.

g)  Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour 

eng fra

Summary of Contents for Groove 125

Page 1: ...ijpmachines Handleiding swe Diamantslitsnings och kapningsmaskiner Bruksanvisning dan Diamant slidse og sk reslibemaskiner Brugsanvisning fin Timanttihalkaisu ja katkaisuhiontakoneet K ytt ohje slv Di...

Page 2: ...Fig 2 10 13 11 12 Fig 1 1 2 3 4 5 6 14 9 8 15 7 12 17 16 18...

Page 3: ...Fig 4 Fig 3 1 8 3 14 9 6 15 18 5 20 19 4...

Page 4: ...ungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektr...

Page 5: ...dass Diamant Trennscheiben vom Werkst ck zur ck prallen und verklemmen Die rotierenden Diamant Trennscheiben neigen bei Ecken scharfen Kanten oder wenn sie abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verur...

Page 6: ...23 mm 22 23 mm Max Au endurchmesser Diamant Trennscheibe 125 mm 180 mm Dicke der Diamant Trennscheibe 2 2 mm 2 2 mm Nur Diamant Trennscheiben mit Metallgrundk rper nach EN 13236 verwenden 1 6 Elektris...

Page 7: ...en auf festen Sitz pr fen Antriebseinheit wieder einschwenken Vor dem Arbeiten Probelauf f r mindestens 1 Minute mit den neu montierten Diamant Trennscheiben ohne Belastung durchf hren F r ein positio...

Page 8: ...riebsmaschine Sicher heitssauger Entstauber Saugschlauch undAnwender achten Sicherheitssauger Entstauber einschalten ROLLER S Groove 125 am Schaltergriff einschalten Dazu Tippschalter zuerst in Richtu...

Page 9: ...808 60 Telefax 07151 56808 64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice Einfach anrufen unter Telefon 07151 56808 60 oder Do...

Page 10: ...n Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions...

Page 11: ...d cutting discs can cause recoil when cutting into gas or water pipes electric cables or other objects Other safety instructions for diamond slitting and cutting machines Only use the power tool in co...

Page 12: ...itioning of the slits CAUTION Diamond cutting discs get very hot Let them cool down before touching or removing ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 and 4 Pull out the mains plug Wear suitable hand protecti...

Page 13: ...thrust pressure The motor current and thus the speed of the drive machine is reduced to a minimum before overloading of the drive unit due to too high a thrust pres sure on the diamond cutting discs...

Page 14: ...is maintenance free It runs in a life long grease filling and therefore needs no lubrication Keep the power tool and the mount of the diamond cutting discs clean Blow out the air vents on the motor fr...

Page 15: ...riques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous si res ou les fum...

Page 16: ...e une protec tion de l ou e des gants de protection ou un tablier sp cial assurant une protection contre les petites particules de tron onnage et de mat riau Les yeux doivent tre prot g s contre les c...

Page 17: ...inurer v rifier que la surface rainurer ne comporte pas de conduites d alimentation cach s Utiliser un d tecteur appropri Risque d endommagement ou de sectionnement des conduites de gaz et d eau c ble...

Page 18: ...possible sur une table ou sur le sol avec la surface d appui 9 et tenir la poign e d interrupteur 1 d une main Tirer le cliquet 19 et basculer l unit d entra ne ment vers l ext rieur Appuyer sur le bl...

Page 19: ...ateur professionnel d poussi reur appropri Tenir fermement la ROLLER S Groove 125 par la poign e d interrupteur 1 et la poign e de maintien 3 et appliquer la surface d appui 9 sur la surface rainurer...

Page 20: ...fessionnel d poussi reur 4 Maintenance AVERTISSEMENT D brancher la fiche secteur avant les travaux de r paration 4 1 Entretien L engrenage des rainureuses tron onneuses disques diamant s ROLLER S Groo...

Page 21: ...nti con pericolo di esplosioni dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polvere o vapore c Tenere lontano i bambini ed altre per...

Page 22: ...lavoro deve indossare un equipaggiamento di protezione personale Frammenti del pezzo in lavorazione o dischi diamantati rotti possono essere proiettati ad alta velocit e causare lesioni anche a perso...

Page 23: ...del dipendente a rilevare ed a valutare la concentrazione di polveri prodotte dai lavori e ad adottare le misure di protezione necessarie Il regolamento tecnico tedesco per sostanze pericolose TRGS 55...

Page 24: ...pezzi da montare Con i dischi distanziatori si regola la larghezza della fessura Disporre i dischi distanziatori ed i dischi diamantati a seconda della larghezza della fessura da realizzare La frecci...

Page 25: ...non far incastrare pezzi di materiale o altri oggetti all interno del bocchettone di aspirazione 15 e o nel tubo flessibile di aspira zione Svuotare tempestivamente il recipiente della polvere dell as...

Page 26: ...to ROLLER Sbloccare il bloccaggio Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER danneggiata Far controllare riparare la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER da un officina di as...

Page 27: ...an risico s door stof verminderen 4 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het gereedschap niet Gebruik bij uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het...

Page 28: ...slijpschijven zijn bij hoeken scherpe randen of wanneer ze terugstuiten geneigd klem te raken Dit leidt tot een controleverlies of terug slag Gebruik geen ketting of getand zaagblad Dergelijke werktui...

Page 29: ...S Protector M droog en natzuiger van stofklasse M 185501 185501 Sleuvenbeitel 185024 185024 Stalen koffer 185058 185058 1 3 Werkgebied Max sleufdiepte 38 mm 63 mm Sleufbreedte 7 tot 43 mm 7 tot 62 mm...

Page 30: ...aai de zeskantschroef 10 vast Controleer of de diamantdoorslijpschijven goed vastzitten Draai de aandrijfeenheid weer naar binnen Laat de machine v r het werk ten minste 1 minuut met de nieuw gemontee...

Page 31: ...t en zet de machine met de steunplaat 9 op het door te slijpen werkstuk Let op een veilige stand en voldoende ruimte voor aandrijfmachine veiligheids zuiger ontstoffer zuigslang en gebruiker Schakel d...

Page 32: ...et Duitse recht van toepassing met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken CISG 8 Onderdelenlijsten Onderdelenlijsten vindt...

Page 33: ...lar eller l gger undan enheten Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att det elektriska verktyget s tts p oavsiktligt d F rvara elektriska verktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte perso...

Page 34: ...orna haka i hoppa ur arbetsstycket f rorsaka en rekyl och eller brytas s nder St tta plattor eller stora arbetsstycken f r att minska risken f r en rekyl genom fastkl mda diamantkapningsskivor Stora a...

Page 35: ...ttan 9 OBSERVERA Diamantkapningsskivor blir mycket heta L t svalna f re ber ring eller demon tering ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 och 4 Dra ut n tkontakten Anv nd l mpligt handskydd Det r en f rdel a...

Page 36: ...rmed huvudmaskinens varvtal till ett minimum Huvudmaskinen kopplar dock inte fr n Minskas matningstrycket stiger ter huvudmaskinens varvtal Huvudmaskinen tar ingen skada vid detta f rlopp ven om det u...

Page 37: ...Dessa uts tts f r slitage och m ste d rf r kontrolleras resp bytas ut i bland av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER avtals bunden kundtj nstverkstad OBS Skadade eller utn tta di...

Page 38: ...uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El apparater er farlige hvis de bliver brugt af uerfarne personer e P...

Page 39: ...et tilbageslag Find frem til rsagen for fastklemningen og fjern den T nd ikke for el apparatet s l nge det befinder sig i arbejdsemnet Lad f rst diamant sk reskiverne n det fulde omdrejningstal inden...

Page 40: ...en egnet sikkerhedssuger afst ver under brug af egnede diamant sk reskiver ved fast st tte p st ttepladen 9 at slidse eller sk re mineralske byggematerialer som fx beton st lbeton murv rk af enhver a...

Page 41: ...beskyttelse Brug ndedr tsmaske B r h rev rn B r handsker Udf res der arbejde hvor der kan opst sundhedsfarligt st v skal der bruges egnede sikkerhedssuger afst ver ndedr tsv rn og engangst j Overhold...

Page 42: ...ler afmonteres S rg for at sikkerhedssugerens afst verens sugeslange ikke kn kkes s st vsugningen hindres S rg desuden for at ingen l snede stenklumper eller andre objektdele s tter sig fast i udsugni...

Page 43: ...ja muut henkil t loitolla s hk ty kalua k ytt ess si Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 S hk turvallisuus a S hk ty kalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pis...

Page 44: ...erkkokaapeli loitolla py rivist timanttikatkaisulaikoista Jos menet t laitteen hallinnan verkkokaapeli saattaa katketa tai tarttua kiinni ja k tesi tai k sivartesi saattaa joutua py riviin timanttikat...

Page 45: ...rungolla varustettuja timanttikatkaisulaikkoja Varmista ty stett v t ty kappaleet tarvittaessa poissinkoamiselta Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi ty skennelt ess Anna niiden j hty ennn...

Page 46: ...suunnan osoittavan nuolen 14 kanssa Timanttikatkaisulaikkojen v liin on asennettava v hint n yksi v likelevy Kaikki v likelevyt on ty nnett v k ytt akselille Aseta kiinnityslaippa olakkeineen k ytt ak...

Page 47: ...atkaisulaikat ovat t ysin pys htyneet Nosta laite pois pinnasta vasta k ytt koneen pys h dytty Kytke turvaimuri p lynpoistolaite pois p lt HUOMIO Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi Anna...

Page 48: ...korvausta tuotteessa havaittujen vikojen perusteella T m valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita jotka ostetaan ja joita k ytet n Euroopan Unionin alueella Norjassa tai Sveit siss T h n ta...

Page 49: ...ukrep prepre i nenamerni start elektri nega orodja d Elektri na orodja ki niso v uporabi morate hraniti izven dosega otrok Ne dovolite da napravo uporabljale osebe ki se z njo niso seznanile ali ki ni...

Page 50: ...plo iz zareze saj lahko pride do povratnega udarca Izra unajte in odpravite vzrok za zataknitev Dokler se elektri no orodje e nahaja v obdelovancu ga nikoli ne smete ponovno vklopiti Pustite da diama...

Page 51: ...stroji ROLLER so namenjeni za to da v povezavi s primernim varnostnim sesalnikom odpra evalcem z uporabo primernih diamantnih rezalnih plo pri trdni podlogi z nale no plo o 9 brez uporabe vode zarezuj...

Page 52: ...acionalne predpise morate upo tevati 3 Delovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito dihal Uporabljajte za ito sluha Uporabljajte za ito rok Pred opravili pri katerih lahko nastanejo zdravju k...

Page 53: ...da se ohladijo Pazite na to da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika odpra evalca ne upogne saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu Poleg tega pazite na to da se spro eni delci kamni...

Page 54: ...eprimernih obratnih sredstev prekomerne preobremenitve nenamenske uporabe lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov za katera ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo...

Page 55: ......

Page 56: ...en product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten s...

Reviews: