background image

4)  Utilizzo e trattamento dell’elettroutensile

a)  Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile adatto per il 

tipo di lavoro specifico.

 Con l’elettroutensile adeguato si lavora meglio e in 

modo più sicuro con le prestazioni necessarie per ogni applicazione.

b)  Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso.

 Un elettroutensile 

che non si spegne o non si accende più è pericoloso e deve essere riparato.

c)  Estrarre la spina dalla presa e/o togliere la batteria prima di regolare l’ap-

parecchio, di cambiare accessori o di riporre l’apparecchio.

 Questa misura 

di sicurezza evita un avviamento accidentale dell’elettroutensile.

d)  Conservare gli elettroutensili non in uso al di fuori dalla portata dei bambini. 

Non consentire che l’apparecchio sia utilizzato da persone non pratiche o 

che non hanno letto queste istruzioni.

 Gli elettroutensili sono pericolosi se 

utilizzati da persone inesperte.

e)  Curare attentamente l’elettroutensile. Controllare che le parti mobili fun zionino 

correttamente, non siano bloccate o rotte e non siano così danneggiate da 

impedire un corretto funzionamento dell’elettroutensile. Prima dell’utilizzo 

dell’apparecchio far riparare le parti danneggiate.

 La manutenzione scorretta 

degli elettroutensili è una della cause principali di incidenti.

f)  Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti.

 Gli utensili da taglio attentamente 

curati e con taglienti affilati si bloccano di meno e sono più facili da utilizzare. 

g)  Utilizzare gli elettroutensili, gli accessori, gli utensili di impiego ecc. confor-

memente a queste istruzioni. Tenere presenti le condizioni di lavoro ed il 

tipo di lavoro da eseguire.

 L’utilizzo di elettroutensili per scopi diversi da quelli 

previsti può portare a situazioni pericolose.

5) Service

a)  Fare riparare l’elettroutensile solo da personale specializzato e qualificato 

e solo con pezzi di ricambio originali.

 In questo modo si garantisce la sicurezza 

dell’apparecchio anche dopo la riparazione.

Avvertimenti di sicurezza per scanalatrici e

troncatrici a disco diamantato

 

AVVERTIMENTO

  

Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. 

La mancata osservanza 

delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono causare folgorazione elettrica, 

incendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l’uso futuro.

● 

La copertura di protezione facente parte dell’elettroutensile deve essere 

applicata in tutta sicurezza e regolata in modo da garantire il massimo della 

sicurezza, cioè la minor parte possibile dei dischi diamantati è rivolta 

scoperta verso l’operatore. L’operatore e le persone nelle vicinanze non 

devono essere sullo stesso piano di rotazione dei dischi diamantati.

 La 

copertura di protezione serve a proteggere l’operatore dalle schegge e dal contatto 

accidentale con i dischi diamantati.

● 

Utilizzare esclusivamente dischi diamantati adatti per l’elettroutensile.

 ll 

fatto di poter fissare un disco all’elettroutensile non ne garantisce l’uso sicuro.

● 

Il numero di giri ammesso dei dischi diamantati non deve essere inferiore 

al numero massimo di giri riportato sull’elettroutensile.

 Un accessorio che 

giri più rapidamente di quanto consentito può essere danneggiato.

● 

I dischi diamantati devono essere utilizzati solo per le possibilità operative 

raccomandate. Ad esempio: non lavorare mai con la superficie laterale di 

un disco diamantato.

 I dischi diamantati sono previsti per asportare materiale 

con il bordo del disco stesso. L’applicazione di forze laterali sul corpo abrasivo 

può romperli.

● 

Utilizzare sempre flange di serraggio integre e dischi distanziatori della 

corretta grandezza e forma per i dischi diamantati utilizzati.

 Flange e dischi 

distanziatori adatti sostengono i dischi diamantati e riducono il pericolo di rottura 

dei dischi diamantati stessi.

● 

Il diametro esterno e lo spessore dei dischi diamantati devono essere 

conformi alle dimensioni dell’elettroutensile.

 Dischi diamantati di dimensioni 

errate non possono essere schermati o controllati a sufficienza.

● 

I dischi diamantati, la flangia di serraggio ed i dischi distanziatori devono 

essere adatti per l’innesto all’albero di azionamento della scanalatrice e 

troncatrice per muri a disco diamantato.

 I dischi diamantati con innesto inadatto 

per l’albero di azionamento dell’elettroutensile ruotano in modo irregolare, vibrano 

molto intensamente e possono provocare la perdita di controllo.

● 

Non utilizzare dischi diamantati danneggiati.

 Prima di ogni uso controllare se 

i dischi diamantati sono scheggiati o fratturati. Se l’elettroutensile o un disco 

diamantato cade a terra, controllare se il disco diamantato è danneggiato. Utiliz-

zare solo dischi diamantati integri. Dopo aver controllato e montato i dischi 

diamantati, l’operatore e le persone nelle vicinanze non devono trovarsi nello 

stesso piano di rotazione dei dischi diamantati e l’elettroutensile deve essere 

fatto funzionare al numero di giri massimo per un minuto. I dischi diamantati 

danneggiati spesso si rompono durante questo tempo di prova.

● 

Indossare un equipaggiamento di protezione personale. A seconda del 

lavoro da svolgere, indossare una protezione integrale per il viso, una 

protezione per gli occhi o occhiali di protezione. Se necessario, indossare 

una maschera parapolvere, una protezione dell’udito, guanti di protezione 

o un grembiule speciale in grado di proteggere da piccole particelle del 

materiale asportato.

 Si raccomanda di proteggere gli occhi da corpi estranei 

che vengono proiettati ad alta velocità durante il lavoro. La maschera parapolvere 

o respiratoria deve essere in grado di filtrare la polvere che si forma durante il 

lavoro. Esponendosi per lungo tempo a rumore eccessivo, si corre il rischio di 

perdita dell’udito.

● 

Si abbia cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi troppo alla 

zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di lavoro 

deve indossare un equipaggiamento di protezione personale.

 Frammenti 

del pezzo in lavorazione o dischi diamantati rotti possono essere proiettati ad 

alta velocità e causare lesioni anche a persone al di fuori della zona di lavoro.

● 

Afferrare l’elettroutensile solo per le impugnature isolate quando si svolgono 

lavori in cui i dischi diamantati possono venire a contatto con cavi elettrici 

coperti o con il proprio cavo di rete.

 Il contatto con un cavo sotto tensione può 

mettere sotto tensione anche le parti metalliche dell’elettroutensile e causare la 

folgorazione elettrica.

● 

Tenere lontano il cavo di rete dai dischi diamantati in rotazione.

 Se si perde 

il controllo sull’apparecchio, il cavo di rete può essere tagliato o danneggiato e 

la mano o il braccio dell’operatore può venire a contatto con i dischi diamantati 

in rotazione.

● 

Non depositare mai l’elettroutensile prima che i dischi diamantati non siano 

completamente fermi.

 I dischi diamantati in rotazione possono venire a contatto 

con la superficie di appoggio facendo perdere il controllo sull’elettroutensile.

● 

Non lasciare in funzione l’elettroutensile mentre viene trasportato.

 A causa 

di un contatto accidentale gli indumenti dell’operatore possono impigliarsi nei 

dischi diamantati in rotazione ed i dischi diamantati possono causare gravi lesioni 

al corpo dell’operatore.

● 

Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell’elettroutensile.

 La ventola 

del motore attira polvere nell’alloggiamento ed un forte accumulo di polvere 

metallica può portare a pericoli di natura elettrica.

● 

Non utilizzare l’elettroutensile in prossimità di materiali infiammabili.

 Le 

scintille possono incendiare questi materiali.

● 

Non utilizzare dischi diamantati che richiedono refrigeranti liquidi.

 L’utilizzo 

di acqua o di altri refrigeranti liquido può causare folgorazioni elettriche.

 

Lasciare l'elettroutensile solo a persone addestrate.

 I giovani possono essere 

assegnati all'uso dell'elettroutensile solo se hanno compiuto il 16° anno di età 

ed unicamente se è necessario per la loro formazione professionale e sempre 

sotto la sorveglianza di una persona esperta.

 

I bambini e le persone che, a causa delle loro capacità fisiche, sensoriali 

o mentali o della loro inesperienza o ignoranza, non sono in grado di usare 

in sicurezza l'elettroutensile, non devono utilizzare questo elettroutensile 

senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile.

 In caso 

contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni.

 

Utilizzare solo cavi di prolunga omologati, opportunamente contrassegnati 

e con conduttori di sezione sufficiente.

 Utilizzare cavi di prolunga di lunghezza 

massima di 10 m con conduttori di sezione pari a 1,5 mm

²

 o di lunghezza da 10 

a 30 m e con conduttori di sezione pari a 2,5 mm

²

.

Contraccolpo e relativi avvertimenti di sicurezza partico-

lari per scanalatrici e troncatrici a disco diamantato

Il contraccolpo è la reazione improvvisa in seguito all’inceppamento o al bloccaggio 

del disco diamantato. L’inceppamento o il bloccaggio causa l’arresto improvviso dei 

dischi diamantati in rotazione, per cui un elettroutensile non sotto controllo può 

accelerare di colpo in verso opposto a quello di rotazione dei dischi diamantati. Se, 

ad esempio, un disco diamantato si inceppa o si blocca nel pezzo in lavorazione, il 

bordo del disco diamantato all’interno del pezzo può incepparsi causando la rottura 

del disco diamantato stesso o un forte contraccolpo. I dischi diamantati si avvicinano 

o si allontanano di conseguenza dall’operatore, a seconda del verso di rotazione 

dei dischi diamantati sul punto di bloccaggio. I dischi diamantati possono anche 

rompersi. Un contraccolpo è la conseguenza di un uso errato o erroneo dell’elettro-

utensile e può essere evitato adottando le misure precauzionali seguenti.

 

Afferrare saldamente l’elettroutensile e portare il proprio corpo e le braccia 

in una posizione idonea a poter contrastare i contraccolpi. Utilizzare sempre 

l’impugnatura ausiliaria per avere il massimo controllo sui contraccolpi e 

sul momento di reazione.

 L’operatore può avere sotto controllo i contraccolpi 

e il momento di reazione adottando misure precauzionali adeguate.

 

Non avvicinare mai le mani ai dischi diamantati in rotazione.

 In caso di 

contraccolpo, possono venire a contatto con le mani.

 

Evitare l’area anteriore e posteriore ai dischi diamantati in rotazione.

 Il 

contraccolpo spinge l’elettroutensile in verso opposto a quello di rotazione dei 

dischi diamantati sul punto di bloccaggio.

 

Lavorare con particolare cautela nella zona di angoli, spigoli vivi, ecc. Impe-

dire che i dischi diamantati rimbalzino e si blocchino nel pezzo in lavorazione.

 

Nella zona di angoli, spigoli vivi o in caso di rimbalzo, i dischi diamantati tendono 

ad incastrarsi. Ciò porta alla perdita di controllo o ad un contraccolpo.

 

Non utilizzare catene o lame dentate da sega.

 Questo tipo di utensili causano 

spesso un contraccolpo o portano alla perdita del controllo sull’elettroutensile.

 

Evitare il bloccaggio dei dischi diamantati o una spinta eccessiva su di 

essi. Non eseguire tagli eccessivamente profondi.

 Il sovraccarico dei dischi 

diamantati aumenta la sollecitazione su di essi e la tendenza a distorcersi o a 

bloccarsi e quindi la possibilità di un contraccolpo o di una rottura del corpo 

abrasivo o della rottura dei dischi diamantati stessi.

 

Se i dischi diamantati si incastrano o se si interrompe il lavoro, spegnere 

l’apparecchio e continuare ad afferrarlo saldamente fino all’arresto completo 

dei dischi diamantati. Non tentare in nessun caso di estrarre i dischi 

diamantati ancora in rotazione dalla fessura tagliata, altrimenti si può 

generare un contraccolpo.

 Individuare ed eliminare la causa dell’inceppamento.

 

Non riaccendere l’elettroutensile finché i dischi diamantati si trovano 

all’interno del pezzo. Far raggiungere ai dischi diamantati il loro numero di 

giri massimo prima di continuare il lavoro di taglio.

 In caso contrario i dischi 

diamantati possono incepparsi, saltare fuori dal pezzo in lavorazione, causare 

un contraccolpo e/o rompersi.

ita ita

Summary of Contents for Groove 125

Page 1: ...ijpmachines Handleiding swe Diamantslitsnings och kapningsmaskiner Bruksanvisning dan Diamant slidse og sk reslibemaskiner Brugsanvisning fin Timanttihalkaisu ja katkaisuhiontakoneet K ytt ohje slv Di...

Page 2: ...Fig 2 10 13 11 12 Fig 1 1 2 3 4 5 6 14 9 8 15 7 12 17 16 18...

Page 3: ...Fig 4 Fig 3 1 8 3 14 9 6 15 18 5 20 19 4...

Page 4: ...ungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektr...

Page 5: ...dass Diamant Trennscheiben vom Werkst ck zur ck prallen und verklemmen Die rotierenden Diamant Trennscheiben neigen bei Ecken scharfen Kanten oder wenn sie abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verur...

Page 6: ...23 mm 22 23 mm Max Au endurchmesser Diamant Trennscheibe 125 mm 180 mm Dicke der Diamant Trennscheibe 2 2 mm 2 2 mm Nur Diamant Trennscheiben mit Metallgrundk rper nach EN 13236 verwenden 1 6 Elektris...

Page 7: ...en auf festen Sitz pr fen Antriebseinheit wieder einschwenken Vor dem Arbeiten Probelauf f r mindestens 1 Minute mit den neu montierten Diamant Trennscheiben ohne Belastung durchf hren F r ein positio...

Page 8: ...riebsmaschine Sicher heitssauger Entstauber Saugschlauch undAnwender achten Sicherheitssauger Entstauber einschalten ROLLER S Groove 125 am Schaltergriff einschalten Dazu Tippschalter zuerst in Richtu...

Page 9: ...808 60 Telefax 07151 56808 64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice Einfach anrufen unter Telefon 07151 56808 60 oder Do...

Page 10: ...n Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions...

Page 11: ...d cutting discs can cause recoil when cutting into gas or water pipes electric cables or other objects Other safety instructions for diamond slitting and cutting machines Only use the power tool in co...

Page 12: ...itioning of the slits CAUTION Diamond cutting discs get very hot Let them cool down before touching or removing ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 and 4 Pull out the mains plug Wear suitable hand protecti...

Page 13: ...thrust pressure The motor current and thus the speed of the drive machine is reduced to a minimum before overloading of the drive unit due to too high a thrust pres sure on the diamond cutting discs...

Page 14: ...is maintenance free It runs in a life long grease filling and therefore needs no lubrication Keep the power tool and the mount of the diamond cutting discs clean Blow out the air vents on the motor fr...

Page 15: ...riques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous si res ou les fum...

Page 16: ...e une protec tion de l ou e des gants de protection ou un tablier sp cial assurant une protection contre les petites particules de tron onnage et de mat riau Les yeux doivent tre prot g s contre les c...

Page 17: ...inurer v rifier que la surface rainurer ne comporte pas de conduites d alimentation cach s Utiliser un d tecteur appropri Risque d endommagement ou de sectionnement des conduites de gaz et d eau c ble...

Page 18: ...possible sur une table ou sur le sol avec la surface d appui 9 et tenir la poign e d interrupteur 1 d une main Tirer le cliquet 19 et basculer l unit d entra ne ment vers l ext rieur Appuyer sur le bl...

Page 19: ...ateur professionnel d poussi reur appropri Tenir fermement la ROLLER S Groove 125 par la poign e d interrupteur 1 et la poign e de maintien 3 et appliquer la surface d appui 9 sur la surface rainurer...

Page 20: ...fessionnel d poussi reur 4 Maintenance AVERTISSEMENT D brancher la fiche secteur avant les travaux de r paration 4 1 Entretien L engrenage des rainureuses tron onneuses disques diamant s ROLLER S Groo...

Page 21: ...nti con pericolo di esplosioni dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polvere o vapore c Tenere lontano i bambini ed altre per...

Page 22: ...lavoro deve indossare un equipaggiamento di protezione personale Frammenti del pezzo in lavorazione o dischi diamantati rotti possono essere proiettati ad alta velocit e causare lesioni anche a perso...

Page 23: ...del dipendente a rilevare ed a valutare la concentrazione di polveri prodotte dai lavori e ad adottare le misure di protezione necessarie Il regolamento tecnico tedesco per sostanze pericolose TRGS 55...

Page 24: ...pezzi da montare Con i dischi distanziatori si regola la larghezza della fessura Disporre i dischi distanziatori ed i dischi diamantati a seconda della larghezza della fessura da realizzare La frecci...

Page 25: ...non far incastrare pezzi di materiale o altri oggetti all interno del bocchettone di aspirazione 15 e o nel tubo flessibile di aspira zione Svuotare tempestivamente il recipiente della polvere dell as...

Page 26: ...to ROLLER Sbloccare il bloccaggio Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER danneggiata Far controllare riparare la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER da un officina di as...

Page 27: ...an risico s door stof verminderen 4 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het gereedschap niet Gebruik bij uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het...

Page 28: ...slijpschijven zijn bij hoeken scherpe randen of wanneer ze terugstuiten geneigd klem te raken Dit leidt tot een controleverlies of terug slag Gebruik geen ketting of getand zaagblad Dergelijke werktui...

Page 29: ...S Protector M droog en natzuiger van stofklasse M 185501 185501 Sleuvenbeitel 185024 185024 Stalen koffer 185058 185058 1 3 Werkgebied Max sleufdiepte 38 mm 63 mm Sleufbreedte 7 tot 43 mm 7 tot 62 mm...

Page 30: ...aai de zeskantschroef 10 vast Controleer of de diamantdoorslijpschijven goed vastzitten Draai de aandrijfeenheid weer naar binnen Laat de machine v r het werk ten minste 1 minuut met de nieuw gemontee...

Page 31: ...t en zet de machine met de steunplaat 9 op het door te slijpen werkstuk Let op een veilige stand en voldoende ruimte voor aandrijfmachine veiligheids zuiger ontstoffer zuigslang en gebruiker Schakel d...

Page 32: ...et Duitse recht van toepassing met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken CISG 8 Onderdelenlijsten Onderdelenlijsten vindt...

Page 33: ...lar eller l gger undan enheten Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att det elektriska verktyget s tts p oavsiktligt d F rvara elektriska verktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte perso...

Page 34: ...orna haka i hoppa ur arbetsstycket f rorsaka en rekyl och eller brytas s nder St tta plattor eller stora arbetsstycken f r att minska risken f r en rekyl genom fastkl mda diamantkapningsskivor Stora a...

Page 35: ...ttan 9 OBSERVERA Diamantkapningsskivor blir mycket heta L t svalna f re ber ring eller demon tering ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 och 4 Dra ut n tkontakten Anv nd l mpligt handskydd Det r en f rdel a...

Page 36: ...rmed huvudmaskinens varvtal till ett minimum Huvudmaskinen kopplar dock inte fr n Minskas matningstrycket stiger ter huvudmaskinens varvtal Huvudmaskinen tar ingen skada vid detta f rlopp ven om det u...

Page 37: ...Dessa uts tts f r slitage och m ste d rf r kontrolleras resp bytas ut i bland av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER avtals bunden kundtj nstverkstad OBS Skadade eller utn tta di...

Page 38: ...uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El apparater er farlige hvis de bliver brugt af uerfarne personer e P...

Page 39: ...et tilbageslag Find frem til rsagen for fastklemningen og fjern den T nd ikke for el apparatet s l nge det befinder sig i arbejdsemnet Lad f rst diamant sk reskiverne n det fulde omdrejningstal inden...

Page 40: ...en egnet sikkerhedssuger afst ver under brug af egnede diamant sk reskiver ved fast st tte p st ttepladen 9 at slidse eller sk re mineralske byggematerialer som fx beton st lbeton murv rk af enhver a...

Page 41: ...beskyttelse Brug ndedr tsmaske B r h rev rn B r handsker Udf res der arbejde hvor der kan opst sundhedsfarligt st v skal der bruges egnede sikkerhedssuger afst ver ndedr tsv rn og engangst j Overhold...

Page 42: ...ler afmonteres S rg for at sikkerhedssugerens afst verens sugeslange ikke kn kkes s st vsugningen hindres S rg desuden for at ingen l snede stenklumper eller andre objektdele s tter sig fast i udsugni...

Page 43: ...ja muut henkil t loitolla s hk ty kalua k ytt ess si Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 S hk turvallisuus a S hk ty kalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pis...

Page 44: ...erkkokaapeli loitolla py rivist timanttikatkaisulaikoista Jos menet t laitteen hallinnan verkkokaapeli saattaa katketa tai tarttua kiinni ja k tesi tai k sivartesi saattaa joutua py riviin timanttikat...

Page 45: ...rungolla varustettuja timanttikatkaisulaikkoja Varmista ty stett v t ty kappaleet tarvittaessa poissinkoamiselta Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi ty skennelt ess Anna niiden j hty ennn...

Page 46: ...suunnan osoittavan nuolen 14 kanssa Timanttikatkaisulaikkojen v liin on asennettava v hint n yksi v likelevy Kaikki v likelevyt on ty nnett v k ytt akselille Aseta kiinnityslaippa olakkeineen k ytt ak...

Page 47: ...atkaisulaikat ovat t ysin pys htyneet Nosta laite pois pinnasta vasta k ytt koneen pys h dytty Kytke turvaimuri p lynpoistolaite pois p lt HUOMIO Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi Anna...

Page 48: ...korvausta tuotteessa havaittujen vikojen perusteella T m valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita jotka ostetaan ja joita k ytet n Euroopan Unionin alueella Norjassa tai Sveit siss T h n ta...

Page 49: ...ukrep prepre i nenamerni start elektri nega orodja d Elektri na orodja ki niso v uporabi morate hraniti izven dosega otrok Ne dovolite da napravo uporabljale osebe ki se z njo niso seznanile ali ki ni...

Page 50: ...plo iz zareze saj lahko pride do povratnega udarca Izra unajte in odpravite vzrok za zataknitev Dokler se elektri no orodje e nahaja v obdelovancu ga nikoli ne smete ponovno vklopiti Pustite da diama...

Page 51: ...stroji ROLLER so namenjeni za to da v povezavi s primernim varnostnim sesalnikom odpra evalcem z uporabo primernih diamantnih rezalnih plo pri trdni podlogi z nale no plo o 9 brez uporabe vode zarezuj...

Page 52: ...acionalne predpise morate upo tevati 3 Delovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito dihal Uporabljajte za ito sluha Uporabljajte za ito rok Pred opravili pri katerih lahko nastanejo zdravju k...

Page 53: ...da se ohladijo Pazite na to da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika odpra evalca ne upogne saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu Poleg tega pazite na to da se spro eni delci kamni...

Page 54: ...eprimernih obratnih sredstev prekomerne preobremenitve nenamenske uporabe lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov za katera ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo...

Page 55: ......

Page 56: ...en product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten s...

Reviews: