background image

di blocco situato lateralmente sull'impugnatura (1) e poi l'interruttore di sicurezza 

(8). Una volta raggiunto il numero di giri massimo, premere ROLLER’S Groove 

180 SR contro il pezzo con una spinta di avanzamento costante ed al raggiun-

gimento della profondità di taglio desiderata spingerlo 

in direzione

 della freccia 

del verso di rotazione (14), altrimenti potrebbe risalire dal taglio in modo incon-

trollato. Prestare attenzione a non distorcere/incastrare il disco diamantato. Dopo 

aver ultimato il taglio spegnere ROLLER’S Groove 180 SR ed attendere che il 

disco diamantato sia completamente fermo. Solo a questo punto sollevare la 

macchina motore dal pezzo. Spegnere l'aspiratore di sicurezza/il depolveratore.

 

 

ATTENZIONE

  

 

I dischi diamantati assumono una temperatura molto elevata. Farli raffreddare 

prima di toccarli o di smontarli.

 

Attenzione a non schiacciare il tubo flessibile di aspirazione dell'aspiratore di 

sicurezza/depolveratore, riducendo in tal modo la potenza di aspirazione della 

polvere. Prestare inoltre attenzione a non far incastrare pezzi di materiale o 

altri oggetti all'interno del bocchettone di aspirazione (15) e/o nel tubo flessibile 

di aspirazione. Svuotare tempestivamente il recipiente della polvere dell'aspi

-

ratore di sicurezza/depolveratore e pulire/sostituire regolarmente il filtro. 

Osservare le istruzioni d'uso dell'aspiratore di sicurezza/depolveratore.

4. Riparazione

 

 

AVVERTIMENTO

  

 

Prima di iniziare a svolgere lavori di manutenzione, staccare la spina dalla 

rete!

4.1. Manutenzione

 

Il riduttore delle scanalatrici e troncatrici a disco diamantato ROLLER’S Groove 

non richiede manutenzione. Esso funziona in una carica continua di grasso e 

non deve perciò essere ingrassato. Tenere puliti l'elettroutensile ed il supporto 

dei dischi diamantati. Di tanto in tanto pulire con aria compressa le feritoie di 

ventilazione del motore a macchina in funzione. Pulire le parti di plastica (ad 

esempio il corpo della macchina) solo con un detergente per macchine o con 

un sapone delicato ed un panno umido. Non usare detergenti ad uso domestico, 

perché contengono sostanze chimiche che potrebbero danneggiare le parti di 

plastica. Per la pulizia non usare in nessun caso benzina, trementina, diluenti 

o prodotti simili. 

Prestare attenzione a non far entrare liquidi all'interno dell'e

-

lettroutensile. Non immergere l'elettroutensile in liquidi.

 

 

ATTENZIONE

  

 

Controllare regolarmente che i dischi diamantati non presentino fratture o altri 

danneggiamenti. I dischi diamantati fratturati e/o altrimenti danneggiati non 

devono essere utilizzati.

4.2. Ispezione/riparazione

 

 

AVVERTIMENTO

  

 

Prima di iniziare a svolgere lavori di manutenzione, staccare la spina dalla 

rete!

 Questi lavori devono essere svolti solo da tecnici qualificati.

 

La scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER con motore univer-

sale possiede spazzole di carbone. Queste si consumano e devono essere 

controllate periodicamente e, se necessario, sostituite da un tecnico qualificato 

o da un’officina di assistenza autorizzata dalla ROLLER.

 

AVVISO

  

 

I dischi diamantati danneggiati o usurati non possono essere riparati.

ita ita

5. Disturbi

5.1.  Disturbo:

 

la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER non funziona.

Causa:

Rimedio:

  Spazzole di carbone consumate.

 

Far sostituire le spazzole di carbone da un tecnico qualificato o da un'officina 

di assistenza autorizzata ROLLER.

  Cavo di collegamento danneggiato.

 

Far sostituire il cavo di collegamento da un tecnico qualificato o da un'officina 

di assistenza autorizzata ROLLER.

  Il disco diamantato si è incastrato.

  Spegnere la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER. Sbloccare 

il bloccaggio.

  Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER danneggiata.

  Far controllare/riparare la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato 

ROLLER da un'officina di assistenza autorizzata ROLLER.

5.2.  Disturbo:

 

formazione di scintille durante il lavoro.

Causa:

Rimedio:

  Durante il lavoro con materiali da costruzione duri, ad esempio calcestruzzo 

ad alto tenore di ghiaia, il disco diamantato può surriscaldarsi.

  Scegliere un disco diamantato adatto al materiale da lavorare. Se necessario, 

far raffreddare il disco diamantato.

  Il disco diamantato è consumato.

 

Raffilare il disco diamantato con materiale abrasivo.

  Il disco diamantato è consumato.

  Sostituire il disco diamantato.

5.3.

  Disturbo: 

intenso sviluppo di polvere con aspiratore di sicurezza/depolveratore collegato ed in funzione.

Causa:

Rimedio:

 

Il tubo flessibile di aspirazione si è staccato dal bocchettone di aspirazione 

(15).

 

Ricollegare il tubo flessibile di aspirazione al bocchettone di aspirazione.

  Pezzi di materiale o altri oggetti si sono incastrati nel bocchettone di 

aspirazione (15) e/o nel tubo flessibile di aspirazione.

  Rimuovere i pezzi di materiale/gli altri oggetti.

 

Il tubo flessibile di aspirazione è schiacciato.

 

Eliminare lo schiacciamento del tubo flessibile di aspirazione, se necessario 

sostituire il tubo flessibile di aspirazione.

 

Il tubo flessibile di aspirazione è forato.

 

Sostituire il tubo flessibile di aspirazione.

 

Il contenitore della polvere dell'aspiratore di sicurezza/del depolveratore è 

pieno.

  Svuotare il contenitore.

  Copertura di protezione (6) non montata o montata in modo errato 

(ROLLER’S Groove 125).

  Montare la copertura di protezione (vedere 2.3.).

6. Smaltimento

 

Al termine della loro vita utile, le scanalatrici e troncatrici a disco diamantato 

ROLLER non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici,

 ma solo 

correttamente e conformemente alle disposizioni di legge.

7.  Garanzia del produttore

 

Il periodo di garanzia viene concesso per 12 mesi dalla data di consegna del 

prodotto nuovo all’utilizzatore finale. La data di consegna deve essere compro

-

vata tramite i documenti di acquisto originali, i quali devono indicare la data di 

acquisto e la descrizione del prodotto. Tutti i difetti di funzionamento che si 

presentino durante il periodo di garanzia e che derivino, in maniera compro-

vabile, da difetti di lavorazione o vizi di materiale, vengono riparati gratuitamente. 

L’effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di garanzia 

per il prodotto. Sono esclusi dalla garanzia i difetti derivati da usura naturale, 

utilizzo improprio o abuso, inosservanza delle istruzioni d’uso, dall’uso di prodotti 

ausiliari non appropriati, da sollecitazioni eccessive, da impiego per scopi diversi 

da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la ROLLER 

non risponde. 

Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da officine di assistenza 

autorizzate dalla ROLLER. La garanzia è riconosciuta solo se l’attrezzo viene 

inviato, privo di interventi precedenti e non smontato, ad un’officina di assistenza 

autorizzata dalla ROLLER. Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diven-

tano proprietà della ROLLER.

 

Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell’utilizzatore.

 

I diritti legali dell’utilizzatore, in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi, nei 

confronti del rivenditore, non sono limitati dalla presente. La garanzia del 

produttore è valida solo per prodotti nuovi acquistati ed utilizzati nella Comunità 

Europea, in Norvegia o in Svizzera.

 

Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione dell’accordo 

delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).

8.  Elenchi dei pezzi

 

Per gli elenchi dei pezzi vedi www.albert-roller.de

 → Downloads → Liste dei 

pezzi di ricambio.

Summary of Contents for Groove 125

Page 1: ...ijpmachines Handleiding swe Diamantslitsnings och kapningsmaskiner Bruksanvisning dan Diamant slidse og sk reslibemaskiner Brugsanvisning fin Timanttihalkaisu ja katkaisuhiontakoneet K ytt ohje slv Di...

Page 2: ...Fig 2 10 13 11 12 Fig 1 1 2 3 4 5 6 14 9 8 15 7 12 17 16 18...

Page 3: ...Fig 4 Fig 3 1 8 3 14 9 6 15 18 5 20 19 4...

Page 4: ...ungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektr...

Page 5: ...dass Diamant Trennscheiben vom Werkst ck zur ck prallen und verklemmen Die rotierenden Diamant Trennscheiben neigen bei Ecken scharfen Kanten oder wenn sie abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verur...

Page 6: ...23 mm 22 23 mm Max Au endurchmesser Diamant Trennscheibe 125 mm 180 mm Dicke der Diamant Trennscheibe 2 2 mm 2 2 mm Nur Diamant Trennscheiben mit Metallgrundk rper nach EN 13236 verwenden 1 6 Elektris...

Page 7: ...en auf festen Sitz pr fen Antriebseinheit wieder einschwenken Vor dem Arbeiten Probelauf f r mindestens 1 Minute mit den neu montierten Diamant Trennscheiben ohne Belastung durchf hren F r ein positio...

Page 8: ...riebsmaschine Sicher heitssauger Entstauber Saugschlauch undAnwender achten Sicherheitssauger Entstauber einschalten ROLLER S Groove 125 am Schaltergriff einschalten Dazu Tippschalter zuerst in Richtu...

Page 9: ...808 60 Telefax 07151 56808 64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice Einfach anrufen unter Telefon 07151 56808 60 oder Do...

Page 10: ...n Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions...

Page 11: ...d cutting discs can cause recoil when cutting into gas or water pipes electric cables or other objects Other safety instructions for diamond slitting and cutting machines Only use the power tool in co...

Page 12: ...itioning of the slits CAUTION Diamond cutting discs get very hot Let them cool down before touching or removing ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 and 4 Pull out the mains plug Wear suitable hand protecti...

Page 13: ...thrust pressure The motor current and thus the speed of the drive machine is reduced to a minimum before overloading of the drive unit due to too high a thrust pres sure on the diamond cutting discs...

Page 14: ...is maintenance free It runs in a life long grease filling and therefore needs no lubrication Keep the power tool and the mount of the diamond cutting discs clean Blow out the air vents on the motor fr...

Page 15: ...riques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous si res ou les fum...

Page 16: ...e une protec tion de l ou e des gants de protection ou un tablier sp cial assurant une protection contre les petites particules de tron onnage et de mat riau Les yeux doivent tre prot g s contre les c...

Page 17: ...inurer v rifier que la surface rainurer ne comporte pas de conduites d alimentation cach s Utiliser un d tecteur appropri Risque d endommagement ou de sectionnement des conduites de gaz et d eau c ble...

Page 18: ...possible sur une table ou sur le sol avec la surface d appui 9 et tenir la poign e d interrupteur 1 d une main Tirer le cliquet 19 et basculer l unit d entra ne ment vers l ext rieur Appuyer sur le bl...

Page 19: ...ateur professionnel d poussi reur appropri Tenir fermement la ROLLER S Groove 125 par la poign e d interrupteur 1 et la poign e de maintien 3 et appliquer la surface d appui 9 sur la surface rainurer...

Page 20: ...fessionnel d poussi reur 4 Maintenance AVERTISSEMENT D brancher la fiche secteur avant les travaux de r paration 4 1 Entretien L engrenage des rainureuses tron onneuses disques diamant s ROLLER S Groo...

Page 21: ...nti con pericolo di esplosioni dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polvere o vapore c Tenere lontano i bambini ed altre per...

Page 22: ...lavoro deve indossare un equipaggiamento di protezione personale Frammenti del pezzo in lavorazione o dischi diamantati rotti possono essere proiettati ad alta velocit e causare lesioni anche a perso...

Page 23: ...del dipendente a rilevare ed a valutare la concentrazione di polveri prodotte dai lavori e ad adottare le misure di protezione necessarie Il regolamento tecnico tedesco per sostanze pericolose TRGS 55...

Page 24: ...pezzi da montare Con i dischi distanziatori si regola la larghezza della fessura Disporre i dischi distanziatori ed i dischi diamantati a seconda della larghezza della fessura da realizzare La frecci...

Page 25: ...non far incastrare pezzi di materiale o altri oggetti all interno del bocchettone di aspirazione 15 e o nel tubo flessibile di aspira zione Svuotare tempestivamente il recipiente della polvere dell as...

Page 26: ...to ROLLER Sbloccare il bloccaggio Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER danneggiata Far controllare riparare la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER da un officina di as...

Page 27: ...an risico s door stof verminderen 4 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het gereedschap niet Gebruik bij uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het...

Page 28: ...slijpschijven zijn bij hoeken scherpe randen of wanneer ze terugstuiten geneigd klem te raken Dit leidt tot een controleverlies of terug slag Gebruik geen ketting of getand zaagblad Dergelijke werktui...

Page 29: ...S Protector M droog en natzuiger van stofklasse M 185501 185501 Sleuvenbeitel 185024 185024 Stalen koffer 185058 185058 1 3 Werkgebied Max sleufdiepte 38 mm 63 mm Sleufbreedte 7 tot 43 mm 7 tot 62 mm...

Page 30: ...aai de zeskantschroef 10 vast Controleer of de diamantdoorslijpschijven goed vastzitten Draai de aandrijfeenheid weer naar binnen Laat de machine v r het werk ten minste 1 minuut met de nieuw gemontee...

Page 31: ...t en zet de machine met de steunplaat 9 op het door te slijpen werkstuk Let op een veilige stand en voldoende ruimte voor aandrijfmachine veiligheids zuiger ontstoffer zuigslang en gebruiker Schakel d...

Page 32: ...et Duitse recht van toepassing met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken CISG 8 Onderdelenlijsten Onderdelenlijsten vindt...

Page 33: ...lar eller l gger undan enheten Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att det elektriska verktyget s tts p oavsiktligt d F rvara elektriska verktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte perso...

Page 34: ...orna haka i hoppa ur arbetsstycket f rorsaka en rekyl och eller brytas s nder St tta plattor eller stora arbetsstycken f r att minska risken f r en rekyl genom fastkl mda diamantkapningsskivor Stora a...

Page 35: ...ttan 9 OBSERVERA Diamantkapningsskivor blir mycket heta L t svalna f re ber ring eller demon tering ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 och 4 Dra ut n tkontakten Anv nd l mpligt handskydd Det r en f rdel a...

Page 36: ...rmed huvudmaskinens varvtal till ett minimum Huvudmaskinen kopplar dock inte fr n Minskas matningstrycket stiger ter huvudmaskinens varvtal Huvudmaskinen tar ingen skada vid detta f rlopp ven om det u...

Page 37: ...Dessa uts tts f r slitage och m ste d rf r kontrolleras resp bytas ut i bland av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER avtals bunden kundtj nstverkstad OBS Skadade eller utn tta di...

Page 38: ...uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El apparater er farlige hvis de bliver brugt af uerfarne personer e P...

Page 39: ...et tilbageslag Find frem til rsagen for fastklemningen og fjern den T nd ikke for el apparatet s l nge det befinder sig i arbejdsemnet Lad f rst diamant sk reskiverne n det fulde omdrejningstal inden...

Page 40: ...en egnet sikkerhedssuger afst ver under brug af egnede diamant sk reskiver ved fast st tte p st ttepladen 9 at slidse eller sk re mineralske byggematerialer som fx beton st lbeton murv rk af enhver a...

Page 41: ...beskyttelse Brug ndedr tsmaske B r h rev rn B r handsker Udf res der arbejde hvor der kan opst sundhedsfarligt st v skal der bruges egnede sikkerhedssuger afst ver ndedr tsv rn og engangst j Overhold...

Page 42: ...ler afmonteres S rg for at sikkerhedssugerens afst verens sugeslange ikke kn kkes s st vsugningen hindres S rg desuden for at ingen l snede stenklumper eller andre objektdele s tter sig fast i udsugni...

Page 43: ...ja muut henkil t loitolla s hk ty kalua k ytt ess si Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 S hk turvallisuus a S hk ty kalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pis...

Page 44: ...erkkokaapeli loitolla py rivist timanttikatkaisulaikoista Jos menet t laitteen hallinnan verkkokaapeli saattaa katketa tai tarttua kiinni ja k tesi tai k sivartesi saattaa joutua py riviin timanttikat...

Page 45: ...rungolla varustettuja timanttikatkaisulaikkoja Varmista ty stett v t ty kappaleet tarvittaessa poissinkoamiselta Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi ty skennelt ess Anna niiden j hty ennn...

Page 46: ...suunnan osoittavan nuolen 14 kanssa Timanttikatkaisulaikkojen v liin on asennettava v hint n yksi v likelevy Kaikki v likelevyt on ty nnett v k ytt akselille Aseta kiinnityslaippa olakkeineen k ytt ak...

Page 47: ...atkaisulaikat ovat t ysin pys htyneet Nosta laite pois pinnasta vasta k ytt koneen pys h dytty Kytke turvaimuri p lynpoistolaite pois p lt HUOMIO Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi Anna...

Page 48: ...korvausta tuotteessa havaittujen vikojen perusteella T m valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita jotka ostetaan ja joita k ytet n Euroopan Unionin alueella Norjassa tai Sveit siss T h n ta...

Page 49: ...ukrep prepre i nenamerni start elektri nega orodja d Elektri na orodja ki niso v uporabi morate hraniti izven dosega otrok Ne dovolite da napravo uporabljale osebe ki se z njo niso seznanile ali ki ni...

Page 50: ...plo iz zareze saj lahko pride do povratnega udarca Izra unajte in odpravite vzrok za zataknitev Dokler se elektri no orodje e nahaja v obdelovancu ga nikoli ne smete ponovno vklopiti Pustite da diama...

Page 51: ...stroji ROLLER so namenjeni za to da v povezavi s primernim varnostnim sesalnikom odpra evalcem z uporabo primernih diamantnih rezalnih plo pri trdni podlogi z nale no plo o 9 brez uporabe vode zarezuj...

Page 52: ...acionalne predpise morate upo tevati 3 Delovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito dihal Uporabljajte za ito sluha Uporabljajte za ito rok Pred opravili pri katerih lahko nastanejo zdravju k...

Page 53: ...da se ohladijo Pazite na to da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika odpra evalca ne upogne saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu Poleg tega pazite na to da se spro eni delci kamni...

Page 54: ...eprimernih obratnih sredstev prekomerne preobremenitve nenamenske uporabe lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov za katera ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo...

Page 55: ......

Page 56: ...en product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten s...

Reviews: