background image

  overbelastingsbeveiliging van de motor in afhankelijkheid van de voortbe-

wegingsdruk. Om overbelasting van de aandrijfmachine door een te hoge 

voortbewegingsdruk op de diamantdoorslijpschijven of door blokkeren te 

voorkomen, wordt de motorstroom en dus het toerental van de aandrijfma-

chine tot een minimum beperkt. De aandrijfmachine wordt echter niet 

uitgeschakeld. Als de voortbewegingsdruk weer afneemt, neemt het toerental 

van de aandrijfmachine weer toe. De aandrijfmachine wordt hierbij niet 

beschadigd, ook niet als het proces meermaals wordt herhaald. Als de motor 

ondanks een vermindering van de voortbewegingsdruk toch blijft stilstaan, 

dan moet de aandrijfmachine worden uitgeschakeld en moeten de diamant-

doorslijpschijven eventueel opnieuw worden aangezet.

3.1. Sleuvenzagen 

 

ROLLER’S Groove 125

 

Gebruik een geschikte veiligheidszuiger/ontstoffer. Houd ROLLER’S Groove 

125 aan de schakelaargreep (1) en handgreep (3) vast en zet de machine met 

de steunplaat (9) op het te bewerken vlak. Let op een veilige stand en voldoende 

ruimte voor aandrijfmachine, veiligheidszuiger/ontstoffer, zuigslang en gebruiker. 

Schakel de veiligheidszuiger/ontstoffer in. Schakel ROLLER’S Groove 125 met 

de schakelaargreep in. Hiervoor dient de veiligheidstipschakelaar met herin-

schakelblokkering eerst in de richting van de aansluitleiding geschoven en 

vervolgens ingedrukt te worden. Als het volle toerental bereikt is, dient ROLLER’S 

Groove 125 met gelijkmatige voortbewegingsdruk op het vlak te worden gedrukt. 

Hierbij snijden de diamantdoorslijpschijven in het vlak. Als de sleufdiepte bereikt 

is, dient ROLLER’S Groove 125 

tegen

 de draairichtingspijl (14) in te worden 

voortbewogen, omdat de machine anders ongecontroleerd uit de zaagsnede 

kan opspringen. Let erop dat de diamantdoorslijpschijven niet kantelen of 

klemmen. Na het voltooien van de sleuf dient ROLLER’S Groove 125 te worden 

uitgeschakeld. Wacht nu tot de diamantdoorslijpschijven volledig tot stilstand 

gekomen zijn. Pas daarna mag de aandrijfmachine van het vlak worden 

weggenomen. Schakel de veiligheidszuiger/ontstoffer uit.

 

 

VOORZICHTIG

  

 Diamantdoorslijpschijven 

worden zeer heet. Laat ze daarom afkoelen alvorens 

ze aan te raken of te demonteren.

 

Let erop dat de zuigslang van de industriële stofzuiger geen knik maakt, omdat 

dit de stofafzuiging hindert. Let er ook op dat er geen losgekomen brokken 

steen of andere voorwerpen in de afzuigmof (15) en/of zuigslang klem raken. 

Het stofreservoir van de veiligheidszuiger/ontstoffer moet op tijd worden leeg-

gemaakt en het filter dient regelmatig te worden gereinigd of vervangen. Neem 

de handleiding van de veiligheidszuiger/ontstoffer in acht.

 

Na het sleuvenzagen blijft materiaal tussen de sleuven staan. Dit kan met een 

sleuvenbeitel (art.-nr. 185024) worden uitgebroken.

 

ROLLER’S Groove 180 SR

 

Gebruik een geschikte veiligheidszuiger/ontstoffer. Houd ROLLER’S Groove 

180 SR aan de schakelaargreep (1) en handgreep (3) vast en zet de machine 

met de steunplaat (9) op het te bewerken vlak. Let op een veilige stand en 

voldoende ruimte voor aandrijfmachine, veiligheidszuiger/ontstoffer, zuigslang 

en gebruiker. Schakel de veiligheidszuiger/ontstoffer in. Schakel ROLLER’S 

Groove 180 SR met de schakelaargreep in. Druk hiervoor eerst de grendel 

opzij van de schakelaargreep (1) in en vervolgens de veiligheidstipschakelaar 

(8). Als het volle toerental bereikt is, dient ROLLER’S Groove 180 SR met 

gelijkmatige voortbewegingsdruk op het vlak te worden gedrukt. Hierbij snijden 

de diamantdoorslijpschijven in het vlak. Als de sleufdiepte bereikt is, dient 

ROLLER’S Groove 180 SR 

in de richting

 van de draairichtingspijl (14) te 

worden voortbewogen, omdat de machine anders ongecontroleerd uit de 

zaagsnede kan opspringen. Let erop dat de diamantdoorslijpschijven niet 

kantelen of klemmen. Na het voltooien van de sleuf dient ROLLER’S Groove 

180 SR te worden uitgeschakeld. Wacht nu tot de diamantdoorslijpschijven 

volledig tot stilstand gekomen zijn. Pas daarna mag de aandrijfmachine van 

het vlak worden weggenomen. Schakel de veiligheidszuiger/ontstoffer uit.

 

 

VOORZICHTIG

  

 Diamantdoorslijpschijven 

worden zeer heet. Laat ze daarom afkoelen alvorens 

ze aan te raken of te demonteren.

 

Let erop dat de zuigslang van de industriële stofzuiger geen knik maakt, omdat 

dit de stofafzuiging hindert. Let er ook op dat er geen losgekomen brokken 

steen of andere voorwerpen in de afzuigmof (15) en/of zuigslang klem raken. 

Het stofreservoir van de veiligheidszuiger/ontstoffer moet op tijd worden leeg-

gemaakt en het filter dient regelmatig te worden gereinigd of vervangen. Neem 

de handleiding van de veiligheidszuiger/ontstoffer in acht.

 

Na het sleuvenzagen blijft materiaal tussen de sleuven staan. Dit kan met een 

sleuvenbeitel (art.-nr. 185024) worden uitgebroken.

3.2. Doorslijpen

 

ROLLER’S Groove 125

 

Gebruik een geschikte veiligheidszuiger/ontstoffer. Monteer slechts één 

diamantdoorslijpschijf in de machine. Zet of klem het door te slijpen werkstuk 

vast. Houd ROLLER’S Groove 125 aan de schakelaargreep (1) en handgreep 

(3) vast en zet de machine met de steunplaat (9) op het door te slijpen werkstuk. 

Let op een veilige stand en voldoende ruimte voor aandrijfmachine, veiligheids-

zuiger/ontstoffer, zuigslang en gebruiker. Schakel de veiligheidszuiger/ontstoffer 

in. Schakel ROLLER’S Groove 125 met de schakelaargreep in. Hiervoor dient 

de tipschakelaar eerst in de richting van de aansluitleiding geschoven en 

vervolgens ingedrukt te worden. Als het volle toerental bereikt is, dient ROLLER’S 

Groove 125 met gelijkmatige voortbewegingsdruk tegen het werkstuk te worden 

gedrukt. Wanneer de zaagdiepte bereikt is, dient de machine 

tegen

 de draai-

richtingspijl (14) in te worden voortbewogen, omdat de machine anders onge-

controleerd uit de zaagsnede kan opspringen. Let erop dat de diamantdoor-

slijpschijf niet kantelt of klemt. Na het doorslijpen van het werkstuk dient 

ROLLER’S Groove te worden uitgeschakeld. Wacht nu tot de diamantdoor-

slijpschijf volledig tot stilstand gekomen zijn. Pas daarna mag de aandrijfmachine 

van het werkstuk worden weggenomen. Schakel de veiligheidszuiger/ontstoffer 

uit.

 

 

VOORZICHTIG

  

 Diamantdoorslijpschijven 

worden zeer heet. Laat ze daarom afkoelen alvorens 

ze aan te raken of te demonteren.

 

Let erop dat de zuigslang van de veiligheidszuiger/ontstoffer geen knik maakt, 

omdat dit de stofafzuiging hindert. Let er ook op dat er geen losgekomen 

brokken steen of andere voorwerpen in de afzuigmof (15) en/of zuigslang klem 

raken. Het stofreservoir van de veiligheidszuiger/ontstoffer moet op tijd worden 

leeggemaakt en het filter dient regelmatig te worden gereinigd of vervangen. 

Neem de handleiding van de veiligheidszuiger/ontstoffer in acht.

 

ROLLER’S Groove 180 SR

 

Gebruik een geschikte veiligheidszuiger/ontstoffer. Monteer slechts één 

diamantdoorslijpschijf in de machine. Zet of klem het door te slijpen werkstuk 

vast. Houd ROLLER’S Groove 180 SR aan de schakelaargreep (1) en hand-

greep (3) vast en zet de machine met de steunplaat (9) op het door te slijpen 

werkstuk. Let op een veilige stand en voldoende ruimte voor aandrijfmachine, 

veiligheidszuiger/ontstoffer, zuigslang en gebruiker. Schakel de veiligheidszuiger/

ontstoffer in. Schakel ROLLER’S Groove 180 SR met de schakelaargreep in. 

Druk hiervoor eerst de grendel opzij van de schakelaargreep (1) in en vervolgens 

de veiligheidstipschakelaar (8). Als het volle toerental bereikt is, dient ROLLER’S 

Groove 180 SR met gelijkmatige voortbewegingsdruk tegen het werkstuk te 

worden gedrukt. Wanneer de zaagdiepte bereikt is, dient de machine 

in de 

richting

 van de draairichtingspijl (14) te worden voortbewogen, omdat de 

machine anders ongecontroleerd uit de zaagsnede kan opspringen. Let erop 

dat de diamantdoorslijpschijf niet kantelt of klemt. Na het doorslijpen van het 

werkstuk dient ROLLER’S Groove 180 SR te worden uitgeschakeld. Wacht 

vervolgens tot de diamantdoorslijpschijf volledig tot stilstand gekomen is. Pas 

daarna mag de aandrijfmachine van het werkstuk worden weggenomen. Schakel 

de veiligheidszuiger/ontstoffer uit.

 

 

VOORZICHTIG

  

 Diamantdoorslijpschijven 

worden zeer heet. Laat ze daarom afkoelen alvorens 

ze aan te raken of te demonteren.

 

Let erop dat de zuigslang van de veiligheidszuiger/ontstoffer geen knik maakt, 

omdat dit de stofafzuiging hindert. Let er ook op dat er geen losgekomen 

brokken steen of andere voorwerpen in de afzuigmof (15) en/of zuigslang klem 

raken. Het stofreservoir van de veiligheidszuiger/ontstoffer moet op tijd worden 

leeggemaakt en het filter dient regelmatig te worden gereinigd of vervangen. 

Neem de handleiding van de veiligheidszuiger/ontstoffer in acht.

4. Onderhoud

 

 

WAARSCHUWING

  

 

Vóór reparatiewerkzaamheden altijd de netstekker uittrekken!

4.1. Onderhoud

 

Het aandrijfwerk van de ROLLER diamantsleuvenzaag- en -doorslijpmachines 

ROLLER’S Groove is onderhoudsvrij. Het loopt in een continue vetvulling en 

hoeft daarom niet te worden gesmeerd. Houd het elektrische gereedschap en 

de opname van de diamantdoorslijpschijven schoon. De ventilatiesleuven aan 

de motor dienen af en toe bij een lopende machine te worden uitgeblazen. 

Reinig kunststof onderdelen (bijv. de kast) uitsluitend met machinereiniger of 

met milde zeep en een vochtige doek. Gebruik geen huishoudelijke reinigings-

middelen. Deze bevatten allerlei chemicaliën die kunststof onderdelen kunnen 

beschadigen. Gebruik voor de reiniging in geen geval benzine, terpentijnolie, 

thinner of dergelijke producten. Zorg ervoor dat vloeistoffen nooit binnen in het 

elektrische apparaat raken. Dompel het elektrische apparaat nooit in een 

vloeistof onder.

 

 

VOORZICHTIG

  

 

Controleer de diamantdoorslijpschijven regelmatig op scheuren of beschadi-

gingen. Gescheurde en/of beschadigde diamantdoorslijpschijven mogen niet 

worden gebruikt.

4.2. Inspectie/reparatie

 

 

WAARSCHUWING

  

 

Vóór reparatiewerkzaamheden altijd de netstekker uittrekken!

 Deze werk-

zaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd vakpersoneel worden 

uitgevoerd.

 

De ROLLER diamantsleuvenzaag- en -doorslijpmachine met universele motor 

heeft koolborstels. Deze verslijten en moeten daarom regelmatig worden 

gecontroleerd of vervangen door gekwalificeerd vakpersoneel of een geauto

-

riseerde ROLLER klantenservice.

 

 LET OP

 

 

 

Beschadigde of versleten diamantdoorslijpschijven kunnen niet worden gere-

pareerd.

nld nld

Summary of Contents for Groove 125

Page 1: ...ijpmachines Handleiding swe Diamantslitsnings och kapningsmaskiner Bruksanvisning dan Diamant slidse og sk reslibemaskiner Brugsanvisning fin Timanttihalkaisu ja katkaisuhiontakoneet K ytt ohje slv Di...

Page 2: ...Fig 2 10 13 11 12 Fig 1 1 2 3 4 5 6 14 9 8 15 7 12 17 16 18...

Page 3: ...Fig 4 Fig 3 1 8 3 14 9 6 15 18 5 20 19 4...

Page 4: ...ungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektr...

Page 5: ...dass Diamant Trennscheiben vom Werkst ck zur ck prallen und verklemmen Die rotierenden Diamant Trennscheiben neigen bei Ecken scharfen Kanten oder wenn sie abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verur...

Page 6: ...23 mm 22 23 mm Max Au endurchmesser Diamant Trennscheibe 125 mm 180 mm Dicke der Diamant Trennscheibe 2 2 mm 2 2 mm Nur Diamant Trennscheiben mit Metallgrundk rper nach EN 13236 verwenden 1 6 Elektris...

Page 7: ...en auf festen Sitz pr fen Antriebseinheit wieder einschwenken Vor dem Arbeiten Probelauf f r mindestens 1 Minute mit den neu montierten Diamant Trennscheiben ohne Belastung durchf hren F r ein positio...

Page 8: ...riebsmaschine Sicher heitssauger Entstauber Saugschlauch undAnwender achten Sicherheitssauger Entstauber einschalten ROLLER S Groove 125 am Schaltergriff einschalten Dazu Tippschalter zuerst in Richtu...

Page 9: ...808 60 Telefax 07151 56808 64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice Einfach anrufen unter Telefon 07151 56808 60 oder Do...

Page 10: ...n Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions...

Page 11: ...d cutting discs can cause recoil when cutting into gas or water pipes electric cables or other objects Other safety instructions for diamond slitting and cutting machines Only use the power tool in co...

Page 12: ...itioning of the slits CAUTION Diamond cutting discs get very hot Let them cool down before touching or removing ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 and 4 Pull out the mains plug Wear suitable hand protecti...

Page 13: ...thrust pressure The motor current and thus the speed of the drive machine is reduced to a minimum before overloading of the drive unit due to too high a thrust pres sure on the diamond cutting discs...

Page 14: ...is maintenance free It runs in a life long grease filling and therefore needs no lubrication Keep the power tool and the mount of the diamond cutting discs clean Blow out the air vents on the motor fr...

Page 15: ...riques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous si res ou les fum...

Page 16: ...e une protec tion de l ou e des gants de protection ou un tablier sp cial assurant une protection contre les petites particules de tron onnage et de mat riau Les yeux doivent tre prot g s contre les c...

Page 17: ...inurer v rifier que la surface rainurer ne comporte pas de conduites d alimentation cach s Utiliser un d tecteur appropri Risque d endommagement ou de sectionnement des conduites de gaz et d eau c ble...

Page 18: ...possible sur une table ou sur le sol avec la surface d appui 9 et tenir la poign e d interrupteur 1 d une main Tirer le cliquet 19 et basculer l unit d entra ne ment vers l ext rieur Appuyer sur le bl...

Page 19: ...ateur professionnel d poussi reur appropri Tenir fermement la ROLLER S Groove 125 par la poign e d interrupteur 1 et la poign e de maintien 3 et appliquer la surface d appui 9 sur la surface rainurer...

Page 20: ...fessionnel d poussi reur 4 Maintenance AVERTISSEMENT D brancher la fiche secteur avant les travaux de r paration 4 1 Entretien L engrenage des rainureuses tron onneuses disques diamant s ROLLER S Groo...

Page 21: ...nti con pericolo di esplosioni dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polvere o vapore c Tenere lontano i bambini ed altre per...

Page 22: ...lavoro deve indossare un equipaggiamento di protezione personale Frammenti del pezzo in lavorazione o dischi diamantati rotti possono essere proiettati ad alta velocit e causare lesioni anche a perso...

Page 23: ...del dipendente a rilevare ed a valutare la concentrazione di polveri prodotte dai lavori e ad adottare le misure di protezione necessarie Il regolamento tecnico tedesco per sostanze pericolose TRGS 55...

Page 24: ...pezzi da montare Con i dischi distanziatori si regola la larghezza della fessura Disporre i dischi distanziatori ed i dischi diamantati a seconda della larghezza della fessura da realizzare La frecci...

Page 25: ...non far incastrare pezzi di materiale o altri oggetti all interno del bocchettone di aspirazione 15 e o nel tubo flessibile di aspira zione Svuotare tempestivamente il recipiente della polvere dell as...

Page 26: ...to ROLLER Sbloccare il bloccaggio Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER danneggiata Far controllare riparare la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER da un officina di as...

Page 27: ...an risico s door stof verminderen 4 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het gereedschap niet Gebruik bij uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het...

Page 28: ...slijpschijven zijn bij hoeken scherpe randen of wanneer ze terugstuiten geneigd klem te raken Dit leidt tot een controleverlies of terug slag Gebruik geen ketting of getand zaagblad Dergelijke werktui...

Page 29: ...S Protector M droog en natzuiger van stofklasse M 185501 185501 Sleuvenbeitel 185024 185024 Stalen koffer 185058 185058 1 3 Werkgebied Max sleufdiepte 38 mm 63 mm Sleufbreedte 7 tot 43 mm 7 tot 62 mm...

Page 30: ...aai de zeskantschroef 10 vast Controleer of de diamantdoorslijpschijven goed vastzitten Draai de aandrijfeenheid weer naar binnen Laat de machine v r het werk ten minste 1 minuut met de nieuw gemontee...

Page 31: ...t en zet de machine met de steunplaat 9 op het door te slijpen werkstuk Let op een veilige stand en voldoende ruimte voor aandrijfmachine veiligheids zuiger ontstoffer zuigslang en gebruiker Schakel d...

Page 32: ...et Duitse recht van toepassing met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken CISG 8 Onderdelenlijsten Onderdelenlijsten vindt...

Page 33: ...lar eller l gger undan enheten Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att det elektriska verktyget s tts p oavsiktligt d F rvara elektriska verktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte perso...

Page 34: ...orna haka i hoppa ur arbetsstycket f rorsaka en rekyl och eller brytas s nder St tta plattor eller stora arbetsstycken f r att minska risken f r en rekyl genom fastkl mda diamantkapningsskivor Stora a...

Page 35: ...ttan 9 OBSERVERA Diamantkapningsskivor blir mycket heta L t svalna f re ber ring eller demon tering ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 och 4 Dra ut n tkontakten Anv nd l mpligt handskydd Det r en f rdel a...

Page 36: ...rmed huvudmaskinens varvtal till ett minimum Huvudmaskinen kopplar dock inte fr n Minskas matningstrycket stiger ter huvudmaskinens varvtal Huvudmaskinen tar ingen skada vid detta f rlopp ven om det u...

Page 37: ...Dessa uts tts f r slitage och m ste d rf r kontrolleras resp bytas ut i bland av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER avtals bunden kundtj nstverkstad OBS Skadade eller utn tta di...

Page 38: ...uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El apparater er farlige hvis de bliver brugt af uerfarne personer e P...

Page 39: ...et tilbageslag Find frem til rsagen for fastklemningen og fjern den T nd ikke for el apparatet s l nge det befinder sig i arbejdsemnet Lad f rst diamant sk reskiverne n det fulde omdrejningstal inden...

Page 40: ...en egnet sikkerhedssuger afst ver under brug af egnede diamant sk reskiver ved fast st tte p st ttepladen 9 at slidse eller sk re mineralske byggematerialer som fx beton st lbeton murv rk af enhver a...

Page 41: ...beskyttelse Brug ndedr tsmaske B r h rev rn B r handsker Udf res der arbejde hvor der kan opst sundhedsfarligt st v skal der bruges egnede sikkerhedssuger afst ver ndedr tsv rn og engangst j Overhold...

Page 42: ...ler afmonteres S rg for at sikkerhedssugerens afst verens sugeslange ikke kn kkes s st vsugningen hindres S rg desuden for at ingen l snede stenklumper eller andre objektdele s tter sig fast i udsugni...

Page 43: ...ja muut henkil t loitolla s hk ty kalua k ytt ess si Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 S hk turvallisuus a S hk ty kalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pis...

Page 44: ...erkkokaapeli loitolla py rivist timanttikatkaisulaikoista Jos menet t laitteen hallinnan verkkokaapeli saattaa katketa tai tarttua kiinni ja k tesi tai k sivartesi saattaa joutua py riviin timanttikat...

Page 45: ...rungolla varustettuja timanttikatkaisulaikkoja Varmista ty stett v t ty kappaleet tarvittaessa poissinkoamiselta Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi ty skennelt ess Anna niiden j hty ennn...

Page 46: ...suunnan osoittavan nuolen 14 kanssa Timanttikatkaisulaikkojen v liin on asennettava v hint n yksi v likelevy Kaikki v likelevyt on ty nnett v k ytt akselille Aseta kiinnityslaippa olakkeineen k ytt ak...

Page 47: ...atkaisulaikat ovat t ysin pys htyneet Nosta laite pois pinnasta vasta k ytt koneen pys h dytty Kytke turvaimuri p lynpoistolaite pois p lt HUOMIO Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi Anna...

Page 48: ...korvausta tuotteessa havaittujen vikojen perusteella T m valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita jotka ostetaan ja joita k ytet n Euroopan Unionin alueella Norjassa tai Sveit siss T h n ta...

Page 49: ...ukrep prepre i nenamerni start elektri nega orodja d Elektri na orodja ki niso v uporabi morate hraniti izven dosega otrok Ne dovolite da napravo uporabljale osebe ki se z njo niso seznanile ali ki ni...

Page 50: ...plo iz zareze saj lahko pride do povratnega udarca Izra unajte in odpravite vzrok za zataknitev Dokler se elektri no orodje e nahaja v obdelovancu ga nikoli ne smete ponovno vklopiti Pustite da diama...

Page 51: ...stroji ROLLER so namenjeni za to da v povezavi s primernim varnostnim sesalnikom odpra evalcem z uporabo primernih diamantnih rezalnih plo pri trdni podlogi z nale no plo o 9 brez uporabe vode zarezuj...

Page 52: ...acionalne predpise morate upo tevati 3 Delovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito dihal Uporabljajte za ito sluha Uporabljajte za ito rok Pred opravili pri katerih lahko nastanejo zdravju k...

Page 53: ...da se ohladijo Pazite na to da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika odpra evalca ne upogne saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu Poleg tega pazite na to da se spro eni delci kamni...

Page 54: ...eprimernih obratnih sredstev prekomerne preobremenitve nenamenske uporabe lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov za katera ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo...

Page 55: ......

Page 56: ...en product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten s...

Reviews: