background image

Översättning av originalbruksanvisningen

Fig. 1 – 4

 1  Brytarhandtag

  2  Klämskruv brytarhandtag

 3  Hållarhandtag

  4  Klämskruv hållarhandtag

 5  Djupanslag

 6  Skyddskåpa

 7  Skruvaxel

  8  Säkerhetsbrytare med  

återinkopplingsspärr

 9  Uppläggningsplatta

10 Sexkantskruv 

11  Spännfläns

12 Distansbrickor

13 Drivaxel

14 Rotationsriktningspil

15 Sugstuts

16  Mellanstycke sugstuts

17 Skruv

18  Låsning drivaxel

19 Rastbult

20  Klämskruv djupanslag

Allmänna säkerhetsanvisningar

 

VARNING

  

Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.

 Om man inte följer 

säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan det uppstå elektrisk stöt, brand och/

eller svåra skador.

Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.

Begreppet "Elektriskt verktyg" som används in säkerhetsanvisningarna avser nätdrivna 

elektriska verktyg (med nätkabel) samt batteridrivna elektriska verktyg (utan nätkabel).

1) Arbetsplatssäkerhet

a)  Håll arbetsområdet rent och väl belyst.

 Oordning och obelysta arbetsområden 

kan leda till olyckor.

b) Arbeta inte med det elektriska verktyget i explosionsfarlig miljö där det 

finns brännbara vätskor, gaser eller damm.

 Elektriska verktyg alstrar gnistor 

som kan tända eld på damm eller ångor.

c) Håll barn och andra personer på avstånd när det elektriska verktyget 

används.

 Om du distraheras kan du tappa kontrollen över verktyget.

2)  Elektrisk säkerhet

a)  Det elektriska verktygets anslutningskontakt måste passa i kontaktuttaget. 

Det är inte tillåtet att göra några som helst ändringar på kontakten.

 Använd 

inga adapterkontakter tillsammans med elektriska verktyg som är jordade. Oför-

ändrade kontakter och passande kontaktuttag minskar risken för elektriskt stöt.

b)  Undvik kroppskontakt med jordade ytor som de som finns på rör, värmeag

-

gregat, spisar och kylskåp.

 Det finns en förhöjd risk för elektrisk stöt när din 

kropp är jordad.

c)  Håll elektriska verktyg borta från regn och fukt.

 Om det tränger in vatten i ett 

elektriskt verktyg ökar risken för elektrisk stöt.

d)  Använd inte kabeln för att bära det elektriska verktyget, hänga upp det eller 

för att dra ut kontakten ur kontaktuttaget. Håll kabeln på avstånd från värme, 

olja, vassa kanter eller rörliga delar på verktyget.

 Skadade eller intrasslade 

kablar ökar risken för elektrisk stöt.

e)  Om du använder ett elektrisk verktyg utomhus får du endast använda en 

förlängningskabel som är avsedd för utomhusbruk.

 Om en förlängningskabel 

används som är avsedd för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt.

f)  Om det inte går att undvika att använda det elektriska verktyget i fuktig 

miljö ska en jordfelsbrytare användas.

 Risken för elektrisk stöt minskar om 

en jordfelsbrytare används. 

3)  Personers säkerhet

a)  Var uppmärksam, tänk på vad du gör och använd ditt sunda förnuft när du 

arbetar med ett elektriskt verktyg. Använd inte elektriska verktyg om du är 

trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin.

 Om du för en kort stund 

tappar koncentrationen när du använder ett elektriskt verktyg kan det medföra 

allvarliga skador.

b) Bär personlig skyddsutrustning och alltid skyddsglasögon.

 Om du bär 

personlig skyddsutrustning som dammask, halksäkra skyddsskor, skyddshjälm 

eller hörselskydd, beroende på typ av elektriskt verktyg och hur det elektriska 

verktyget ska användas, minskar risken för olyckor.

c)  Undvik oavsiktlig idrifttagning. Försäkra dig om att det elektriska verktyget 

är avstängt innan strömförsörjningen och/eller batteriet ansluts, du lyfter 

upp eller bär det.

 Om du har fingret på strömbrytaren när du bär det elektriska 

verktyget eller har satt strömbrytaren på påsatt läge när det elektriska verktyget 

ansluts till strömförsörjningen kan det leda till olyckor. 

d) Avlägsna inställningsverktyg eller skruvnycklar innan du sätter på det 

elektriska verktyget.

 Ett verktyg eller en nyckel som befinner sig i den roterande 

delen av verktyget kan medföra skador.

e)  Undvik onormal kroppshållning. Se till att du står stadigt och alltid håller 

balansen.

 På så sätt har du bättre kontroll över det elektroniska verktyget om 

det uppstår oväntade situationer.

f)  Bär lämpliga kläder. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll håret, 

kläder och handskar på avstånd från rörliga delar.

 Löst sittande kläder, 

smycken eller långt hår kan gripas tag i av rörliga delar.

g) Om det är möjligt att montera dammuppsugnings- och uppfångningsan-

ordningar måste du försäkra dig om att dessa är anslutna och används 

riktigt.

 Genom att använda en dammuppsugning minskar risken för skador till 

följd av damm.

4)  Användning och behandling av det elektriska verktyget

a)  Överbelasta inte verktyget. Använd det elektriska verktyg som är lämpligt 

för det arbete du tänker utföra.

 Med lämpligt elektriskt verktyg arbetar du bättre 

och säkrare inom det angivna effektområdet.

b)  Använd inte det elektriska verktyget om strömbrytaren är defekt.

 Ett elektriskt 

verktyg som inte längre kan sättas på och stängas av är farligt och måste repa-

reras.

c) Dra ut kontakten ur kontaktuttaget och/eller avlägsna batteriet innan du 

gör inställningar på enheten, byter ut tillbehörsdelar eller lägger undan 

enheten.

 Denna försiktighetsåtgärd förhindrar att det elektriska verktyget sätts 

på oavsiktligt.

d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn. Låt 

inte personer använda enheten som inte känner till hur den fungerar eller 

som inte har läst dessa anvisningar.

 Elektriska verktyg är farliga om de används 

av oerfarna personer.

e) Ta hand om det elektriska verktyget med omsorg. Kontrollera om rörliga 

delar på enheten fungerar felfritt och inte klämmer någonstans, om delar har 

gått sönder eller är så skadade att de har en negativ inverkan på det elektriska 

verktygets funktion. Låt de skadade delarna repareras innan enheten används.

 

Många olyckor beror på att de elektriska verktygen underhålls dåligt.

f)  Håll skärverktyg vassa och rena.

 Noggrant rengjorda skärverktyg med vassa 

skärkanter kläms fast mindre ofta och är lättare att styra. 

g)  Använd elektriska verktyg, tillbehör, arbetsverktyg osv. i enlighet med dessa 

anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och den aktivitet som utförs.

 Om 

elektriska verktyg används på annat sätt än det de är avsedda för kan det uppstå 

farliga situationer.

5) Service

a)  Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera ditt elektriska verktyg och 

använd endast originalreservdelar.

 På så sätt förblir enheten säker.

Säkerhetsanvisningar för diamantslitsnings- och

kapningsmaskiner

 

VARNING

  

Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.

 Om man inte följer 

säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan det uppstå elektrisk stöt, brand och/

eller svåra skador.

Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.

● 

Den skyddshuv som hör till elverktyget måste vara säkert monterad och 

så inställd att högsta mått av säkerhet uppnås, dvs. så liten del som möjligt 

av diamantkapningsskivorna visas öppet mot användaren. Håll dig själv 

och andra personer som befinner sig i närheten utanför de roterande 

diamantkapningsskivornas plan. 

Skyddshuven ska skydda användaren från 

brottstycken och slumpartad kontakt med diamantkapningsskivorna.

● 

Använd uteslutande diamantkapningsskivor för ditt elverktyg.

 Bara för att 

du kan fästa en kapningsskiva på ditt elverktyg garanterar det inte en säker 

användning.

● 

Det tillåtna varvtalet för diamantkapningsskivor måste vara minst så högt 

som det högsta varvtal som anges på elverktyget.

 Tillbehör som roterar 

snabbare än tillåtet, kan brista och flyga iväg.

● 

Diamantkapningsskivor får endast användas för de rekommenderade 

användningsmöjligheterna. T. ex.: Slipa aldrig med sidoytan på en diamant-

kapningsskiva. 

Diamantkapningsskivor är avsedda för materialerosion med 

kanten på skivan. Kraftinverkan i sidled på slipkroppen kan göra att den brister 

sönder.

● 

Använd alltid oskadad spännfläns och oskadade distansbrickor i riktig 

storlek och form för de diamantkapningsskivor som du har valt.

 Lämplig 

fläns och lämpliga distansbrickor stöder diamantkapningsskivorna och minskar 

på så sätt faran för ett brott på diamantkapningsskivorna.

● 

Ytterdiameter och tjocklek på diamantkapningsskivorna måste motsvara 

måttuppgifterna för elverktyget.

 Felaktigt beräknade diamantkapningsskivor 

kan inte skärmas av eller kontrolleras tillräckligt.

● 

Diamantkapningsskivor och spännfläns och distansbrickor måste passa 

exakt på drivaxeln till diamantslitsnings- och kapningsmaskinen.

 Diamant-

kapningsskivoer som inte passar exakt på elverktygets drivaxel roterar oregel-

bundet, vibrerar kraftigt och kan leda till förlust av kontrollen.

● 

Använd inga skadade diamantkapningsskivor.

 Kontrollera diamantkapnings-

skivorna med avseende på avsplittrade delar och sprickor före varje användning. 

Om elverktyget eller en diamantkapningsskiva faller ner ska du kontrollera om 

diamantkapningsskivan är skadad. Använd endast oskadade diamantkapnings-

skivor. När du har kontrollerat och satt i diamantkapningsskivorna, håller du dig 

själv och andra personer som befinner sig i närheten utanför de roterande 

diamantkapningsskivornas plan och låter elverktyget gå under en minut med 

högsta varvtal. Skadade diamantkapningsskivor går för det mesta sönder under 

denna testtid.

● 

Bär personlig skyddsutrustning. Använd beroende på användningsområde 

helt ansiktsskydd, ögonskydd eller skyddsglasögon. Om det är lämpligt 

bär du dammskyddsmask, hörselskydd, skyddshandskar eller specialför-

kläde, som håller de små slip- och materialpartiklarna borta från dig.

 Ögonen 

ska skyddas mot omkringflygande främmande partiklar som uppstår vid olika 

användningar. Damm- eller andningsskyddsmask måste filtrera det damm som 

uppstår vid användningen. Om du utsätts för hög bullerbelastning under lång tid 

kan du få en hörselskada.

● 

Ge akt på att andra personer håller ett säkert avstånd till ditt arbetsområde. 

Alla som befinner sig inom arbetsområdet måste bära personlig skydds

-

utrustning. 

Brottstycken från arbetsstycket eller skadade diamantkapningsskivor 

kan flyga iväg och förorsaka personskador även utanför det direkta arbetsområdet.

● 

Håll elverktyget endast i de isolerade greppytorna när du utför arbeten vid 

vilka diamantkapningsskivorna kan träffa dolda strömledningar eller den 

egna nätkabeln.

 Kontakten med en spänningsförande ledning kan också sätta 

metalldelar i det elektriska verktyget under spänning och leda till en elektrisk stöt.

swe swe

Summary of Contents for Groove 125

Page 1: ...ijpmachines Handleiding swe Diamantslitsnings och kapningsmaskiner Bruksanvisning dan Diamant slidse og sk reslibemaskiner Brugsanvisning fin Timanttihalkaisu ja katkaisuhiontakoneet K ytt ohje slv Di...

Page 2: ...Fig 2 10 13 11 12 Fig 1 1 2 3 4 5 6 14 9 8 15 7 12 17 16 18...

Page 3: ...Fig 4 Fig 3 1 8 3 14 9 6 15 18 5 20 19 4...

Page 4: ...ungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektr...

Page 5: ...dass Diamant Trennscheiben vom Werkst ck zur ck prallen und verklemmen Die rotierenden Diamant Trennscheiben neigen bei Ecken scharfen Kanten oder wenn sie abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verur...

Page 6: ...23 mm 22 23 mm Max Au endurchmesser Diamant Trennscheibe 125 mm 180 mm Dicke der Diamant Trennscheibe 2 2 mm 2 2 mm Nur Diamant Trennscheiben mit Metallgrundk rper nach EN 13236 verwenden 1 6 Elektris...

Page 7: ...en auf festen Sitz pr fen Antriebseinheit wieder einschwenken Vor dem Arbeiten Probelauf f r mindestens 1 Minute mit den neu montierten Diamant Trennscheiben ohne Belastung durchf hren F r ein positio...

Page 8: ...riebsmaschine Sicher heitssauger Entstauber Saugschlauch undAnwender achten Sicherheitssauger Entstauber einschalten ROLLER S Groove 125 am Schaltergriff einschalten Dazu Tippschalter zuerst in Richtu...

Page 9: ...808 60 Telefax 07151 56808 64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice Einfach anrufen unter Telefon 07151 56808 60 oder Do...

Page 10: ...n Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions...

Page 11: ...d cutting discs can cause recoil when cutting into gas or water pipes electric cables or other objects Other safety instructions for diamond slitting and cutting machines Only use the power tool in co...

Page 12: ...itioning of the slits CAUTION Diamond cutting discs get very hot Let them cool down before touching or removing ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 and 4 Pull out the mains plug Wear suitable hand protecti...

Page 13: ...thrust pressure The motor current and thus the speed of the drive machine is reduced to a minimum before overloading of the drive unit due to too high a thrust pres sure on the diamond cutting discs...

Page 14: ...is maintenance free It runs in a life long grease filling and therefore needs no lubrication Keep the power tool and the mount of the diamond cutting discs clean Blow out the air vents on the motor fr...

Page 15: ...riques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous si res ou les fum...

Page 16: ...e une protec tion de l ou e des gants de protection ou un tablier sp cial assurant une protection contre les petites particules de tron onnage et de mat riau Les yeux doivent tre prot g s contre les c...

Page 17: ...inurer v rifier que la surface rainurer ne comporte pas de conduites d alimentation cach s Utiliser un d tecteur appropri Risque d endommagement ou de sectionnement des conduites de gaz et d eau c ble...

Page 18: ...possible sur une table ou sur le sol avec la surface d appui 9 et tenir la poign e d interrupteur 1 d une main Tirer le cliquet 19 et basculer l unit d entra ne ment vers l ext rieur Appuyer sur le bl...

Page 19: ...ateur professionnel d poussi reur appropri Tenir fermement la ROLLER S Groove 125 par la poign e d interrupteur 1 et la poign e de maintien 3 et appliquer la surface d appui 9 sur la surface rainurer...

Page 20: ...fessionnel d poussi reur 4 Maintenance AVERTISSEMENT D brancher la fiche secteur avant les travaux de r paration 4 1 Entretien L engrenage des rainureuses tron onneuses disques diamant s ROLLER S Groo...

Page 21: ...nti con pericolo di esplosioni dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polvere o vapore c Tenere lontano i bambini ed altre per...

Page 22: ...lavoro deve indossare un equipaggiamento di protezione personale Frammenti del pezzo in lavorazione o dischi diamantati rotti possono essere proiettati ad alta velocit e causare lesioni anche a perso...

Page 23: ...del dipendente a rilevare ed a valutare la concentrazione di polveri prodotte dai lavori e ad adottare le misure di protezione necessarie Il regolamento tecnico tedesco per sostanze pericolose TRGS 55...

Page 24: ...pezzi da montare Con i dischi distanziatori si regola la larghezza della fessura Disporre i dischi distanziatori ed i dischi diamantati a seconda della larghezza della fessura da realizzare La frecci...

Page 25: ...non far incastrare pezzi di materiale o altri oggetti all interno del bocchettone di aspirazione 15 e o nel tubo flessibile di aspira zione Svuotare tempestivamente il recipiente della polvere dell as...

Page 26: ...to ROLLER Sbloccare il bloccaggio Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER danneggiata Far controllare riparare la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER da un officina di as...

Page 27: ...an risico s door stof verminderen 4 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het gereedschap niet Gebruik bij uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het...

Page 28: ...slijpschijven zijn bij hoeken scherpe randen of wanneer ze terugstuiten geneigd klem te raken Dit leidt tot een controleverlies of terug slag Gebruik geen ketting of getand zaagblad Dergelijke werktui...

Page 29: ...S Protector M droog en natzuiger van stofklasse M 185501 185501 Sleuvenbeitel 185024 185024 Stalen koffer 185058 185058 1 3 Werkgebied Max sleufdiepte 38 mm 63 mm Sleufbreedte 7 tot 43 mm 7 tot 62 mm...

Page 30: ...aai de zeskantschroef 10 vast Controleer of de diamantdoorslijpschijven goed vastzitten Draai de aandrijfeenheid weer naar binnen Laat de machine v r het werk ten minste 1 minuut met de nieuw gemontee...

Page 31: ...t en zet de machine met de steunplaat 9 op het door te slijpen werkstuk Let op een veilige stand en voldoende ruimte voor aandrijfmachine veiligheids zuiger ontstoffer zuigslang en gebruiker Schakel d...

Page 32: ...et Duitse recht van toepassing met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken CISG 8 Onderdelenlijsten Onderdelenlijsten vindt...

Page 33: ...lar eller l gger undan enheten Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att det elektriska verktyget s tts p oavsiktligt d F rvara elektriska verktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte perso...

Page 34: ...orna haka i hoppa ur arbetsstycket f rorsaka en rekyl och eller brytas s nder St tta plattor eller stora arbetsstycken f r att minska risken f r en rekyl genom fastkl mda diamantkapningsskivor Stora a...

Page 35: ...ttan 9 OBSERVERA Diamantkapningsskivor blir mycket heta L t svalna f re ber ring eller demon tering ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 och 4 Dra ut n tkontakten Anv nd l mpligt handskydd Det r en f rdel a...

Page 36: ...rmed huvudmaskinens varvtal till ett minimum Huvudmaskinen kopplar dock inte fr n Minskas matningstrycket stiger ter huvudmaskinens varvtal Huvudmaskinen tar ingen skada vid detta f rlopp ven om det u...

Page 37: ...Dessa uts tts f r slitage och m ste d rf r kontrolleras resp bytas ut i bland av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER avtals bunden kundtj nstverkstad OBS Skadade eller utn tta di...

Page 38: ...uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El apparater er farlige hvis de bliver brugt af uerfarne personer e P...

Page 39: ...et tilbageslag Find frem til rsagen for fastklemningen og fjern den T nd ikke for el apparatet s l nge det befinder sig i arbejdsemnet Lad f rst diamant sk reskiverne n det fulde omdrejningstal inden...

Page 40: ...en egnet sikkerhedssuger afst ver under brug af egnede diamant sk reskiver ved fast st tte p st ttepladen 9 at slidse eller sk re mineralske byggematerialer som fx beton st lbeton murv rk af enhver a...

Page 41: ...beskyttelse Brug ndedr tsmaske B r h rev rn B r handsker Udf res der arbejde hvor der kan opst sundhedsfarligt st v skal der bruges egnede sikkerhedssuger afst ver ndedr tsv rn og engangst j Overhold...

Page 42: ...ler afmonteres S rg for at sikkerhedssugerens afst verens sugeslange ikke kn kkes s st vsugningen hindres S rg desuden for at ingen l snede stenklumper eller andre objektdele s tter sig fast i udsugni...

Page 43: ...ja muut henkil t loitolla s hk ty kalua k ytt ess si Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 S hk turvallisuus a S hk ty kalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pis...

Page 44: ...erkkokaapeli loitolla py rivist timanttikatkaisulaikoista Jos menet t laitteen hallinnan verkkokaapeli saattaa katketa tai tarttua kiinni ja k tesi tai k sivartesi saattaa joutua py riviin timanttikat...

Page 45: ...rungolla varustettuja timanttikatkaisulaikkoja Varmista ty stett v t ty kappaleet tarvittaessa poissinkoamiselta Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi ty skennelt ess Anna niiden j hty ennn...

Page 46: ...suunnan osoittavan nuolen 14 kanssa Timanttikatkaisulaikkojen v liin on asennettava v hint n yksi v likelevy Kaikki v likelevyt on ty nnett v k ytt akselille Aseta kiinnityslaippa olakkeineen k ytt ak...

Page 47: ...atkaisulaikat ovat t ysin pys htyneet Nosta laite pois pinnasta vasta k ytt koneen pys h dytty Kytke turvaimuri p lynpoistolaite pois p lt HUOMIO Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi Anna...

Page 48: ...korvausta tuotteessa havaittujen vikojen perusteella T m valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita jotka ostetaan ja joita k ytet n Euroopan Unionin alueella Norjassa tai Sveit siss T h n ta...

Page 49: ...ukrep prepre i nenamerni start elektri nega orodja d Elektri na orodja ki niso v uporabi morate hraniti izven dosega otrok Ne dovolite da napravo uporabljale osebe ki se z njo niso seznanile ali ki ni...

Page 50: ...plo iz zareze saj lahko pride do povratnega udarca Izra unajte in odpravite vzrok za zataknitev Dokler se elektri no orodje e nahaja v obdelovancu ga nikoli ne smete ponovno vklopiti Pustite da diama...

Page 51: ...stroji ROLLER so namenjeni za to da v povezavi s primernim varnostnim sesalnikom odpra evalcem z uporabo primernih diamantnih rezalnih plo pri trdni podlogi z nale no plo o 9 brez uporabe vode zarezuj...

Page 52: ...acionalne predpise morate upo tevati 3 Delovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito dihal Uporabljajte za ito sluha Uporabljajte za ito rok Pred opravili pri katerih lahko nastanejo zdravju k...

Page 53: ...da se ohladijo Pazite na to da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika odpra evalca ne upogne saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu Poleg tega pazite na to da se spro eni delci kamni...

Page 54: ...eprimernih obratnih sredstev prekomerne preobremenitve nenamenske uporabe lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov za katera ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo...

Page 55: ......

Page 56: ...en product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten s...

Reviews: