background image

spændeflangen med kraven i drivakslen. Sørg for, at drivakslens næse føres 

ind i spændeflangens not. Tryk på låsen til drivakslen (18) og spænd sekskant

-

skruen (10) fast. Kontroller, at diamant-skæreskiverne sidder fast. Sving 

beskyttelsesskærmen ind og fastgør den med skruen (17). Inden arbejdet 

gennemføres en prøvekørsel i mindst 1 minut uden belastning med den nymon-

terede diamant-skæreskive. For positionsnøjagtig anbringelse af slidserne kan 

diamant-skæreskivernes position markeres på støttepladen (9). 

 

 

FORSIGTIG

  

 

Diamant-skæreskiver bliver meget varme. Lad dem afkøle, inden de berøres 

eller afmonteres.

 

ROLLER’S Groove 180 SR (Fig. 2, 3 og 4)

 

Træk stikket ud af stikkontakten. Brug egnede handsker. ROLLER diamant-

slidse- og skæreslibemaskinen skal helst lægges med støttepladen (9) på bord 

eller gulv og holdes fast i kontaktgrebet (1) med en hånd. Træk i stopbolten 

(19) og sving drivenheden ud. Tryk på låsen til drivakslen (18) og tag sekskant-

skruen (10) ud med en gaffelnøgle str. 13. Træk spændeflangen (11) og 

afstandsskiverne (12) af drivakslen (13). Rengør drivakslen og alle de dele, 

som skal monteres. Indstil notbredden med afstandsskiverne. Placer afstands-

skiver og diamant-skæreskiver alt efter slidsbredden. Diamant-skæreskivernes 

omdrejningsretningspil skal stemme overens med omdrejningsretningspilen 

(14) på beskyttelsesskærmen. Mellem diamant-skæreskiverne skal der monteres 

mindst en afstandsskive. Alle afstandsskiver skal skubbes på drivakslen. Indsæt 

spændeflangen med kraven i drivakslen. Sørg for, at drivakslens næse føres 

ind i spændeflangens not. Tryk på låsen til drivakslen (18) og spænd sekskant

-

skruen (10) fast. Kontroller, at diamant-skæreskiverne sidder fast. Sving 

drivenheden ind igen. Inden arbejdet gennemføres en prøvekørsel i mindst 1 

minut uden belastning med den nymonterede diamant-skæreskive. For posi-

tionsnøjagtig anbringelse af slidserne kan diamant-skæreskivernes position 

markeres på støttepladen (9). 

 

 

FORSIGTIG

  

 

Diamant-skæreskiver bliver meget varme. Lad dem afkøle, inden de berøres 

eller afmonteres.

2.4.  Indstilling af kontaktgreb og holdegreb

 

ROLLER’S Groove 125 (Fig. 1 og 2)

 

Træk stikket ud af stikkontakten. Kontaktgrebet (1) kan monteres parallelt med 

maskinaksen og drejet 90°. Hertil løsnes kontaktgrebets (2) klemskrue, kontakt-

grebet indstilles i den ønskede position, og kontaktgrebets klemskrue spændes 

fast. Holdegrebet (3) kan monteres drejet i flere stoptrin. Hertil åbnes holde

-

grebets (4) klemskrue så meget, at fortandingen ikke længere er i indgreb. 

Holdegrebet bringes i den ønskede position (sørg for, at fortandingen er 

formsluttende), og holdegrebets klemskrue spændes fast.

 

ROLLER’S Groove 180 SR (Fig. 3 og 4)

Træk stikket ud af stikkontakten. Holdegrebet (3) kan monteres drejet i flere 

stoptrin. Hertil åbnes holdegrebets (4) klemskrue så meget, at fortandingen 

ikke længere er i indgreb. Bring holdegrebet i den ønskede position (sørg for, 

at fortandingen er formsluttende) og spænd holdegrebets klemskrue fast. 

Fjernes holdegrebets klemskrue (4), kan holdegrebet (3) drejes 180°, før det 

monteres igen. Bring holdegrebet i den ønskede position (sørg for, at fortan-

dingen er formsluttende) og spænd holdegrebets klemskrue (4) fast.

2.5.  Indstilling af dybdeanslag

 

ROLLER’S Groove 125 (Fig. 1 og 2)

 

Træk stikket ud af stikkontakten. Løsn holdegrebets klemskrue (4) ca. 1 omdrej-

ning. Til indstilling af slidsedybden bringes dybdeanslaget (5) i den ønskede 

position og spændes med holdegrebets klemskrue (4).

 

ROLLER’S Groove 180 SR (Fig. 3 og 4)

 

Træk stikket ud af stikkontakten. Løsn dybdeanslagets klemskrue (20) ca. ½ 

omdrejning. Til indstilling af slidsdybden bringes dybdeanslaget (5) i den ønskede 

position og spændes med dybdeanslagets klemskrue (20).

2.6. Støvsugning

 

 

ADVARSEL

  

 

Det er sundhedsskadeligt at indånde det støv, som opstår ved slidsning og 

skæring. Overhold de nationale forskrifter. Det anbefales at bruge en sikker-

hedssuger/afstøver af støvklasse M med tilsvarende filter. Overhold brugsan

-

visningen til sikkerhedssugeren/afstøveren.

 

På ROLLER’S Groove 125 skubbes udsugningsstudsens adapter (16) på 

udsugningsstudsen (15), at der opstår den størst mulige afstand mellem den 

påskubbede sugeslange og fladen (Fig. 1).

 

På ROLLER’S Groove 180 SR kræves der ikke nogen adapter til udsugnings-

studsen.

2.7.  Fastgøring af arbejdsemne

 

Arbejdsemner, som slidses eller skæres løst, skal fastgøres godt og sikres mod 

at blive slynget væk.

2.8.  Henvisning om statik

 

Inden arbejdets begyndelse skal det sikres, at bygningens statik ikke påvirkes 

negativt ved slidse- eller skærearbejderne, spørg evt. byggeledelsen eller en 

statiker. Slidsearbejder i bærende vægge kan være underkastet nationale 

forskrifter. Disse forskrifter skal overholdes. 

3. Drift 

 

  Brug øjenbeskyttelse  

  Brug åndedrætsmaske

 

  Bær høreværn 

 

  Bær handsker

 

Udføres der arbejde, hvor der kan opstå sundhedsfarligt støv, skal der bruges 

egnede sikkerhedssuger/afstøver, åndedrætsværn og engangstøj. Overhold 

de nationale forskrifter.

 

ROLLER’S Groove 125 og ROLLER’S Groove 180 SR er udstyret med en 

sikkerheds-vippekontakt med genindkoblingsspærre (8). Denne gør det muligt, 

til enhver tid, at standse drivmaskinen, og den forhindrer, at drivmaskinen 

utilsigtet opstarter. Sikkerheds-vippekontakten med genindkoblingsspærre skal 

på ROLLER’S Groove 125 først skubbes hen mod tilslutningsledningen og så 

trykkes ind. På ROLLER’S Groove 180 SR trykkes først på spærreknappen på 

siden af kontaktgrebet (1), hvorefter sikkerheds-vippekontaktens trykkes ind.

 

For at lette håndteringen og for at undgå skader er ROLLER’S Groove 125 og 

ROLLER’S Groove 180 SR udstyret med en multifunktions-elektronik med 

elektronisk omdrejningstalstyring og omdrejningstalregulering. Multifunktions-

elektronikken opfylder følgende funktioner:

  Den elektroniske begrænsning af opstartstrømmen reducerer indkoblings-

strømmen og gør derfor en drift over en 16 A-sikring mulig.

  Forsigtig start for at skåne drivmaskinen og for en opstart uden ryk efter 

indkoblingen.

  Begrænsning af tomgangshastigheden til støjreduktion og for at skåne motor 

og gear.

  Overbelastningsbeskyttelse af motoren afhængigt af fremføringstrykket. 

Inden drivmaskinen bliver overbelastet ved for højt fremføringstryk på 

diamant-skæreskiverne eller på grund af blokade, bliver motorstrømmen og 

dermed også drivmaskinens hastighed reduceret til et minimum. Men driv-

maskinen slår ikke fra. Hvis fremføringstrykket reduceres, øges drivmaskinens 

hastighed igen. Drivmaskinen tager ikke skade af denne proces, heller ikke, 

hvis den gentages flere gange. Men hvis motoren stadigvæk bliver stående, 

selv om fremføringstrykket er reduceret, skal der slukkes for drivmaskinen, 

og diamant-skæreskiverne skal i givet fald sættes mod emnet igen.

3.1. Slidsning 

 

ROLLER’S Groove 125

 

Brug en egnet sikkerhedssuger/afstøver. Hold fast i ROLLER’S Groove 125 

på kontaktgrebet (1) og holdegrebet (3) og sæt det med støttepladen (9) på 

den flade, som skal bearbejdes. Sørg for at stå sikkert og for tilstrækkelig plads 

til drivmaskine, sikkerhedssuger/afstøver, sugeslange og bruger. Tænd for 

sikkerhedssuger/afstøver. Tænd for ROLLER’S Groove 125 på kontaktgrebet. 

Skub først sikkerheds-vippekontakten med genindkoblingsspærre hen imod 

tilslutningsledningen og tryk så på den. Når den fulde hastighed er nået, trykkes 

ROLLER’S Groove 125 med ensartet fremføringstryk mod fladen. Herved 

dykker diamant-skæreskiverne ind i fladen. Når slidsedybden er nået, skubbes 

ROLLER’S Groove 125 

mod

 omdrejningsretningspilen (14), da den ellers 

ukontrolleret kan stige ud af snittet. Sørg for, at diamant-skæreskiverne ikke 

kan sætte/klemme sig fast. Når slidsningen er gjort færdig, slukkes for ROLLER’S 

Groove 125. Vent, indtil diamant-skæreskiverne står helt stille. Først efter 

stilstand må drivmaskinen løftes op fra fladen. 

Sluk for sikkerhedssuger/afstøver.

 

 

FORSIGTIG

  

 Diamant-skæreskiver 

bliver meget varme. Lad dem afkøle, inden de berøres 

eller afmonteres.

 

Sørg for, at industrisugerens sugeslange ikke knækkes, så støvsugningen 

hindres. Sørg desuden for, at ingen løsnede stenklumper eller andre objektdele 

sætter sig fast i udsugningsstudsen (15) og/eller sugeslangen. Tøm rettidigt 

sikkerhedssugerens/afstøverens støvbeholder og rengør/udskift filtret regel

-

mæssigt. Overhold brugsanvisningen til sikkerhedssugeren/afstøveren.

 

Efter slidsningen bliver et stykke stående mellem slidserne. Dette kan brækkes 

ud med en slidsemejsel (art.-nr. 185024).

 

ROLLER’S Groove 180 SR

 

Brug en egnet sikkerhedssuger/afstøver. Hold fast i ROLLER’S Groove 180 

SR på kontaktgrebet (1) og holdegrebet (3) og sæt det med støttepladen (9) 

på den flade, som skal bearbejdes. Sørg for at stå sikkert og for tilstrækkelig 

plads til drivmaskine, sikkerhedssuger/afstøver, sugeslange og bruger. Tænd 

for sikkerhedssuger/afstøver. Tænd for ROLLER’S Groove 180 SR på kontakt-

grebet. Hertil trykkes først på spærreknappen på siden af kontaktgrebet (1) og 

herefter trykkes på sikkerheds-vippekontakten (8). Når den fulde hastighed er 

nået, trykkes ROLLER’S Groove 180 SR med ensartet fremføringstryk mod 

fladen. Herved dykker diamant-skæreskiverne ind i fladen. Når slidsedybden 

er nået, skubbes ROLLER’S Groove 180 SR frem 

i retning

 af omdrejningsret-

ningspilen (14), da den ellers ukontrolleret kan stige ud af snittet. Sørg for, at 

diamant-skæreskiverne ikke kan sætte/klemme sig fast. Når slidsningen er 

gjort færdig, slukkes for ROLLER’S Groove 180 SR. Vent, indtil diamant-

skæreskiverne står helt stille. Først efter stilstand må drivmaskinen løftes op 

fra fladen. Sluk for sikkerhedssuger/afstøver.

 

 

FORSIGTIG

  

 Diamant-skæreskiver 

bliver meget varme. Lad dem afkøle, inden de berøres 

eller afmonteres.

dan dan

Summary of Contents for Groove 125

Page 1: ...ijpmachines Handleiding swe Diamantslitsnings och kapningsmaskiner Bruksanvisning dan Diamant slidse og sk reslibemaskiner Brugsanvisning fin Timanttihalkaisu ja katkaisuhiontakoneet K ytt ohje slv Di...

Page 2: ...Fig 2 10 13 11 12 Fig 1 1 2 3 4 5 6 14 9 8 15 7 12 17 16 18...

Page 3: ...Fig 4 Fig 3 1 8 3 14 9 6 15 18 5 20 19 4...

Page 4: ...ungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektr...

Page 5: ...dass Diamant Trennscheiben vom Werkst ck zur ck prallen und verklemmen Die rotierenden Diamant Trennscheiben neigen bei Ecken scharfen Kanten oder wenn sie abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verur...

Page 6: ...23 mm 22 23 mm Max Au endurchmesser Diamant Trennscheibe 125 mm 180 mm Dicke der Diamant Trennscheibe 2 2 mm 2 2 mm Nur Diamant Trennscheiben mit Metallgrundk rper nach EN 13236 verwenden 1 6 Elektris...

Page 7: ...en auf festen Sitz pr fen Antriebseinheit wieder einschwenken Vor dem Arbeiten Probelauf f r mindestens 1 Minute mit den neu montierten Diamant Trennscheiben ohne Belastung durchf hren F r ein positio...

Page 8: ...riebsmaschine Sicher heitssauger Entstauber Saugschlauch undAnwender achten Sicherheitssauger Entstauber einschalten ROLLER S Groove 125 am Schaltergriff einschalten Dazu Tippschalter zuerst in Richtu...

Page 9: ...808 60 Telefax 07151 56808 64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice Einfach anrufen unter Telefon 07151 56808 60 oder Do...

Page 10: ...n Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions...

Page 11: ...d cutting discs can cause recoil when cutting into gas or water pipes electric cables or other objects Other safety instructions for diamond slitting and cutting machines Only use the power tool in co...

Page 12: ...itioning of the slits CAUTION Diamond cutting discs get very hot Let them cool down before touching or removing ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 and 4 Pull out the mains plug Wear suitable hand protecti...

Page 13: ...thrust pressure The motor current and thus the speed of the drive machine is reduced to a minimum before overloading of the drive unit due to too high a thrust pres sure on the diamond cutting discs...

Page 14: ...is maintenance free It runs in a life long grease filling and therefore needs no lubrication Keep the power tool and the mount of the diamond cutting discs clean Blow out the air vents on the motor fr...

Page 15: ...riques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous si res ou les fum...

Page 16: ...e une protec tion de l ou e des gants de protection ou un tablier sp cial assurant une protection contre les petites particules de tron onnage et de mat riau Les yeux doivent tre prot g s contre les c...

Page 17: ...inurer v rifier que la surface rainurer ne comporte pas de conduites d alimentation cach s Utiliser un d tecteur appropri Risque d endommagement ou de sectionnement des conduites de gaz et d eau c ble...

Page 18: ...possible sur une table ou sur le sol avec la surface d appui 9 et tenir la poign e d interrupteur 1 d une main Tirer le cliquet 19 et basculer l unit d entra ne ment vers l ext rieur Appuyer sur le bl...

Page 19: ...ateur professionnel d poussi reur appropri Tenir fermement la ROLLER S Groove 125 par la poign e d interrupteur 1 et la poign e de maintien 3 et appliquer la surface d appui 9 sur la surface rainurer...

Page 20: ...fessionnel d poussi reur 4 Maintenance AVERTISSEMENT D brancher la fiche secteur avant les travaux de r paration 4 1 Entretien L engrenage des rainureuses tron onneuses disques diamant s ROLLER S Groo...

Page 21: ...nti con pericolo di esplosioni dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polvere o vapore c Tenere lontano i bambini ed altre per...

Page 22: ...lavoro deve indossare un equipaggiamento di protezione personale Frammenti del pezzo in lavorazione o dischi diamantati rotti possono essere proiettati ad alta velocit e causare lesioni anche a perso...

Page 23: ...del dipendente a rilevare ed a valutare la concentrazione di polveri prodotte dai lavori e ad adottare le misure di protezione necessarie Il regolamento tecnico tedesco per sostanze pericolose TRGS 55...

Page 24: ...pezzi da montare Con i dischi distanziatori si regola la larghezza della fessura Disporre i dischi distanziatori ed i dischi diamantati a seconda della larghezza della fessura da realizzare La frecci...

Page 25: ...non far incastrare pezzi di materiale o altri oggetti all interno del bocchettone di aspirazione 15 e o nel tubo flessibile di aspira zione Svuotare tempestivamente il recipiente della polvere dell as...

Page 26: ...to ROLLER Sbloccare il bloccaggio Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER danneggiata Far controllare riparare la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER da un officina di as...

Page 27: ...an risico s door stof verminderen 4 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het gereedschap niet Gebruik bij uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het...

Page 28: ...slijpschijven zijn bij hoeken scherpe randen of wanneer ze terugstuiten geneigd klem te raken Dit leidt tot een controleverlies of terug slag Gebruik geen ketting of getand zaagblad Dergelijke werktui...

Page 29: ...S Protector M droog en natzuiger van stofklasse M 185501 185501 Sleuvenbeitel 185024 185024 Stalen koffer 185058 185058 1 3 Werkgebied Max sleufdiepte 38 mm 63 mm Sleufbreedte 7 tot 43 mm 7 tot 62 mm...

Page 30: ...aai de zeskantschroef 10 vast Controleer of de diamantdoorslijpschijven goed vastzitten Draai de aandrijfeenheid weer naar binnen Laat de machine v r het werk ten minste 1 minuut met de nieuw gemontee...

Page 31: ...t en zet de machine met de steunplaat 9 op het door te slijpen werkstuk Let op een veilige stand en voldoende ruimte voor aandrijfmachine veiligheids zuiger ontstoffer zuigslang en gebruiker Schakel d...

Page 32: ...et Duitse recht van toepassing met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken CISG 8 Onderdelenlijsten Onderdelenlijsten vindt...

Page 33: ...lar eller l gger undan enheten Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att det elektriska verktyget s tts p oavsiktligt d F rvara elektriska verktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte perso...

Page 34: ...orna haka i hoppa ur arbetsstycket f rorsaka en rekyl och eller brytas s nder St tta plattor eller stora arbetsstycken f r att minska risken f r en rekyl genom fastkl mda diamantkapningsskivor Stora a...

Page 35: ...ttan 9 OBSERVERA Diamantkapningsskivor blir mycket heta L t svalna f re ber ring eller demon tering ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 och 4 Dra ut n tkontakten Anv nd l mpligt handskydd Det r en f rdel a...

Page 36: ...rmed huvudmaskinens varvtal till ett minimum Huvudmaskinen kopplar dock inte fr n Minskas matningstrycket stiger ter huvudmaskinens varvtal Huvudmaskinen tar ingen skada vid detta f rlopp ven om det u...

Page 37: ...Dessa uts tts f r slitage och m ste d rf r kontrolleras resp bytas ut i bland av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER avtals bunden kundtj nstverkstad OBS Skadade eller utn tta di...

Page 38: ...uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El apparater er farlige hvis de bliver brugt af uerfarne personer e P...

Page 39: ...et tilbageslag Find frem til rsagen for fastklemningen og fjern den T nd ikke for el apparatet s l nge det befinder sig i arbejdsemnet Lad f rst diamant sk reskiverne n det fulde omdrejningstal inden...

Page 40: ...en egnet sikkerhedssuger afst ver under brug af egnede diamant sk reskiver ved fast st tte p st ttepladen 9 at slidse eller sk re mineralske byggematerialer som fx beton st lbeton murv rk af enhver a...

Page 41: ...beskyttelse Brug ndedr tsmaske B r h rev rn B r handsker Udf res der arbejde hvor der kan opst sundhedsfarligt st v skal der bruges egnede sikkerhedssuger afst ver ndedr tsv rn og engangst j Overhold...

Page 42: ...ler afmonteres S rg for at sikkerhedssugerens afst verens sugeslange ikke kn kkes s st vsugningen hindres S rg desuden for at ingen l snede stenklumper eller andre objektdele s tter sig fast i udsugni...

Page 43: ...ja muut henkil t loitolla s hk ty kalua k ytt ess si Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 S hk turvallisuus a S hk ty kalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pis...

Page 44: ...erkkokaapeli loitolla py rivist timanttikatkaisulaikoista Jos menet t laitteen hallinnan verkkokaapeli saattaa katketa tai tarttua kiinni ja k tesi tai k sivartesi saattaa joutua py riviin timanttikat...

Page 45: ...rungolla varustettuja timanttikatkaisulaikkoja Varmista ty stett v t ty kappaleet tarvittaessa poissinkoamiselta Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi ty skennelt ess Anna niiden j hty ennn...

Page 46: ...suunnan osoittavan nuolen 14 kanssa Timanttikatkaisulaikkojen v liin on asennettava v hint n yksi v likelevy Kaikki v likelevyt on ty nnett v k ytt akselille Aseta kiinnityslaippa olakkeineen k ytt ak...

Page 47: ...atkaisulaikat ovat t ysin pys htyneet Nosta laite pois pinnasta vasta k ytt koneen pys h dytty Kytke turvaimuri p lynpoistolaite pois p lt HUOMIO Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi Anna...

Page 48: ...korvausta tuotteessa havaittujen vikojen perusteella T m valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita jotka ostetaan ja joita k ytet n Euroopan Unionin alueella Norjassa tai Sveit siss T h n ta...

Page 49: ...ukrep prepre i nenamerni start elektri nega orodja d Elektri na orodja ki niso v uporabi morate hraniti izven dosega otrok Ne dovolite da napravo uporabljale osebe ki se z njo niso seznanile ali ki ni...

Page 50: ...plo iz zareze saj lahko pride do povratnega udarca Izra unajte in odpravite vzrok za zataknitev Dokler se elektri no orodje e nahaja v obdelovancu ga nikoli ne smete ponovno vklopiti Pustite da diama...

Page 51: ...stroji ROLLER so namenjeni za to da v povezavi s primernim varnostnim sesalnikom odpra evalcem z uporabo primernih diamantnih rezalnih plo pri trdni podlogi z nale no plo o 9 brez uporabe vode zarezuj...

Page 52: ...acionalne predpise morate upo tevati 3 Delovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito dihal Uporabljajte za ito sluha Uporabljajte za ito rok Pred opravili pri katerih lahko nastanejo zdravju k...

Page 53: ...da se ohladijo Pazite na to da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika odpra evalca ne upogne saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu Poleg tega pazite na to da se spro eni delci kamni...

Page 54: ...eprimernih obratnih sredstev prekomerne preobremenitve nenamenske uporabe lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov za katera ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo...

Page 55: ......

Page 56: ...en product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten s...

Reviews: