background image

fin 

fin

vaihdat lisävarusteita tai panet laitteen pois.

 Tämä varotoimenpide estää 

sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen.

d)  Säilytä käyttämättömiä sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa. Älä anna 

sellaisten henkilöiden käyttää laitetta, jotka eivät ole siihen perehtyneet tai 

eivät ole lukeneet näitä ohjeita.

 Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät 

kokemattomat henkilöt.

e) Hoida sähkötyökalua huolellisesti. Tarkista, että laitteen liikkuvat osat 

toimivat moitteettomasti eivätkä ole jumittuneet, etteivät osat ole rikkoutu-

neet tai vaurioituneet haitaten sähkötyökalun toimintaa. Anna pätevien 

ammattilaisten tai valtuutetun sopimuskorjaamon korjata vaurioituneet 

osat ennen laitteen käyttöä.

 Tapaturmiin ovat usein syynä huonosti huolletut 

sähkötyökalut.

f)  Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina.

 Huolellisesti hoidetut leikkuutyökalut, 

joiden leikkausreunat ovat terävät, juuttuvat vähemmän kiinni ja ovat helpommin 

ohjattavissa. 

g) Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden 

mukaisesti. Huomioi tähän liittyen työolot ja suoritettava työ.

 Sähkötyökalujen 

käyttö johonkin muuhun kuin niiden suunniteltuun käyttötarkoitukseen saattaa 

johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

5) Huoltopalvelu

a)  Anna vain vastaavan pätevyyden omaavan ammattitaitoisen henkilöstön 

korjata sähkötyökalusi vain alkuperäisiä varaosia käyttäen.

 Siten takaat sen, 

että laitteesi pysyy turvallisena.

Turvallisuusohjeita timanttihalkaisu- ja

-katkaisuhiontakoneita varten

 

VAROITUS

  

Lue kaikki turva- ja muut ohjeet.

 Mikäli turva- ja muita ohjeita ei noudateta, 

seurauksena saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavat vammat.

Säilytä kaikki turva- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.

● 

Sähkötyökaluun kuuluva suojus on kiinnitettävä varmasti ja säädettävä 

siten, että saavutetaan suurin mahdollinen turvallisuus, ts. mahdollisimman 

pieni osa timanttikatkaisulaikoista osoittaa avoimesti konetta käyttävään 

henkilöön. Pysy itse ja pidä lähellä olevat henkilöt pyörivien timanttikatkai-

sulaikkojen tason ulkopuolella

. Suojuksen tarkoituksena on suojata käyttäjää 

lohkareilta tai palasilta ja satunnaiselta kosketukselta timanttikatkaisulaikkoihin.

● 

Käytä sähkötyökaluasi varten yksinomaan timanttikatkaisulaikkoja. 

Turvallista 

käyttöä ei takaa vain se, että voit kiinnittää jonkin katkaisulaikan sähkötyökaluusi.

● 

Timanttikatkaisulaikkojen suurimman sallitun kierrosluvun on oltava vähin-

tään niin suuri kuin sähkötyökalulla ilmoitettu maksimikierrosluku.

 Sallittua 

nopeammin pyörivät lisävarusteet voivat rikkoutua ja lennellä ympäriinsä.

● 

Timanttikatkaisulaikkoja saa käyttää vain suositeltuihin käyttötarkoituksiin. 

Esim.: Älä hio koskaan timanttikatkaisulaikan sivupinnalla.

 Timanttikatkai-

sulaikat on tarkoitettu aineenpoistoon laikan reunaa käyttäen. Hiomalaikat voivat 

rikkoutua sivuttaisvoiman vaikutuksesta.

● 

Käytä aina oikeankokoisia ja -muotoisia vaurioitumattomia kiinnityslaippoja 

ja välikelevyjä valitsemiasi timanttikatkaisulaikkoja varten.

 Sopivat laipat ja 

välikelevyt tukevat timanttikatkaisulaikkoja ja pienentävät siten timanttikatkaisu-

laikkojen murtumisvaaraa.

● 

Timanttikatkaisulaikkojen ulkoläpimitan ja paksuuden on vastattava sähkö-

työkalusi mittatietoja.

 Väärin mitoitettuja timanttikatkaisulaikkoja ei voida suojata 

tai valvoa riittävästi.

● 

Timanttikatkaisulaikkojen sekä kiinnityslaipan ja välikelevyjen on sovittava 

tarkasti timanttihalkaisu- ja -katkaisukoneesi käyttöakselille.

 Timanttikatkai-

sulaikat, jotka eivät sovi tarkasti sähkötyökalun käyttöakselille, pyörivät epäta-

saisesti, tärisevät erittäin voimakkaasti ja voivat saada aikaan sen, että koneen 

hallinta menetetään.

● 

Älä käytä vaurioituneita timanttikatkaisulaikkoja.

 Tarkasta aina ennen käyttöä, 

ettei timanttikatkaisulaikoissa esiinny lohkeilua eikä säröjä. Jos sähkötyökalu tai 

timanttikatkaisulaikka putoaa maahan, tarkasta, ettei timanttikatkaisulaikka ole 

vaurioitunut. Käytä vain vaurioitumattomia timanttikatkaisulaikkoja. Kun olet 

tarkastanut timanttikatkaisulaikat ja asettanut ne paikoilleen, pysy itse ja pidä 

lähellä olevat henkilöt pyörivien timanttikatkaisulaikkojen tason ulkopuolella ja 

anna sähkötyökalun käydä minuutin ajan maksimikierrosluvulla. Vaurioituneet 

timanttikatkaisulaikat rikkoutuvat useimmiten tämän koeajan kuluessa.

● 

Käytä henkilönsuojaimia. Käytä käyttötarkoituksesta riippuen kasvojen-

suojaimena kokonaamaria, silmiensuojainta tai suojalaseja. Sikäli kuin 

sopivaa, käytä pölynaamaria, kuulonsuojaimia, suojakäsineitä tai erityistä 

suojaesiliinaa, joka pitää pienet hioma- ja materiaalihiukkaset loitolla.

 Silmät 

on suojattava ympäriinsä lenteleviltä epäpuhtauksilta, jotka syntyvät eri käyttö-

sovellutuksissa. Pölyltä tai hengitystä suojaavan naamarin on suodatettava käytön 

yhteydessä muodostuva pöly. Jos altistut melulle pitkän ajan, voit kärsiä kuulon 

menetyksestä.

● 

Pidä muiden henkilöiden kohdalla huoli siitä, että he ovat turvallisella 

etäisyydellä työskentelyalueestasi. Jokaisen työskentelyalueelle tulevan 

on käytettävä henkilönsuojaimia.

 Työkappaleen tai rikkoutuneiden timanttikat-

kaisulaikkojen palaset voivat sinkoutua pois ja aiheuttaa vammoja varsinaisen 

työskentelyalueen ulkopuolellakin.

● 

Pidä sähkötyökalusta kiinni vain sen eristetyistä kahvapinnoista suoritta-

essasi töitä, joiden yhteydessä timanttikatkaisulaikat voivat osua piilossa 

oleviin sähköjohtoihin tai omaan verkkokaapeliin.

 Kosketus jännitteiseen 

johtoon voi samoin tehdä sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja aiheuttaa 

sähköiskun.

● 

Pidä verkkokaapeli loitolla pyörivistä timanttikatkaisulaikoista.

 Jos menetät 

laitteen hallinnan, verkkokaapeli saattaa katketa tai tarttua kiinni ja kätesi tai 

käsivartesi saattaa joutua pyöriviin timanttikatkaisulaikkoihin.

● 

Älä pane sähkötyökalua koskaan pois, ennen kuin timanttikatkaisulaikat 

ovat kokonaan pysähtyneet.

 Pyörivät timanttikatkaisulaikat voivat joutua 

kosketuksiin säilytystason kanssa, minkä johdosta saatat menettää sähkötyökalun 

hallinnan.

● 

Älä anna sähkötyökalun käydä kantaessasi sitä.

 Vaatteesi voivat tarttua kiinni 

koskettaessaan satunnaisesti pyöriviä timanttikatkaisulaikkoja ja timanttikatkai-

sulaikat voivat tunkeutua kehoosi.

● 

Puhdista sähkötyökalusi tuuletusraot säännöllisesti.

 Moottorin tuuletin vetää 

pölyä kotelon sisään ja paksu metallipölykerrostuma voi aiheuttaa sähkövaaroja.

● 

Älä käytä sähkötyökalua palavien materiaalien läheisyydessä.

 Kipinät voivat 

sytyttää nämä materiaalit.

● 

Älä käytä timanttikatkaisulaikkoja, jotka vaativat nestemäisiä jäähdytysai-

neita. 

Veden tai muiden nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö voi aiheuttaa 

sähköiskun.

 

Luovuta sähkötyökalu ainoastaan sen käyttöön perehdytettyjen henkilöiden 

käyttöön.

 Nuoret saavat käyttää sähkötyökalua vasta 16 vuotta täytettyään, jos 

sen käyttö on tarpeen heidän ammattikoulutustavoitteensa saavuttamiseksi ja 

jos heitä on valvomassa asiantunteva henkilö.

 

Lapset ja henkilöt, jotka eivät fyysisten, sensoristen tai henkisten kykyjensä 

tai kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä perusteella pysty turvallisesti 

käyttämään sähkötyökalua, eivät saa käyttää tätä sähkötyökalua ilman 

vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta.

 Muussa tapauksessa vaarana 

ovat käyttövirheet ja loukkaantumiset.

 

Käytä vain hyväksyttyjä ja vastaavasti merkittyjä jatkojohtoja, joiden johdon 

poikkipinta-ala on riittävä.

 Käytä korkeintaan 10 m pitkiä jatkojohtoja, joiden 

johdon poikkipinta-ala on 1,5 mm

²

, ja 10 – 30 m pitkiä jatkojohtoja, joiden johdon 

poikkipinta-ala on 2,5 mm

²

.

Takaisku ja vastaavat timanttihalkaisu- ja 

-katkaisuhiontakoneita koskevat turvaohjeet

Takaisku on yhtäkkinen reaktio pyörivän timanttikatkaisulaikan takertumisen tai 

lukkiutumisen seurauksena. Takertuminen tai lukkiutuminen saa aikaan pyörivien 

timanttikatkaisulaikkojen yhtäkkisen pysähtymisen. Hallitsematon sähkötyökalu 

kiihtyy siten timanttikatkaisulaikkojen pyörimissuunnan vastakkaiseen suuntaan 

lukkiutumiskohdassa. Jos esim. timanttikatkaisulaikka takertuu tai lukkiutuu työkap-

paleeseen, saattaa timanttikatkaisulaikan työkappaleeseen uppoutuva reuna juuttua 

kiinni ja timanttikatkaisulaikka siten karata irti tai aiheuttaa takaiskun. Timanttikat-

kaisulaikat liikkuvat silloin käyttäjää kohti tai hänestä poispäin, riippuen timanttikat-

kaisulaikkojen pyörimissuunnasta lukkiutumiskohdassa. Timanttikatkaisulaikat voivat 

tällöin myös murtua tai rikkoutua. Takaisku on seurausta väärästä tai virheellisestä 

sähkötyökalun käytöstä. Se voidaan estää sopivilla varotoimilla, kuten seuraavassa 

on kuvattu.

 

Pidä sähkötyökalusta hyvin kiinni ja vie kehosi ja kätesi sellaiseen asentoon, 

että voit saada takaiskuvoimat hallintaan. Käytä aina apukahvaa pitääksesi 

takaiskuvoimat tai reaktiomomentit mahdollisimman hyvin hallinnassa 

kiihdytysvaiheessa.

 Käyttäjä voi hallita takaisku- ja reaktiovoimat sopivien 

varotoimien avulla.

 

Älä vie kättäsi koskaan pyörivien timanttikatkaisulaikkojen läheisyyteen.

 

Ne voivat liikkua kätesi ylitse takaiskun tapahtuessa.

 

Vältä pyörivien katkaisulaikkojen edessä ja takana olevaa aluetta.

 Takaisku 

työntää sähkötyökalun timanttikatkaisulaikkojen liikkeen vastakkaiseen suuntaan 

lukkiutumiskohdassa.

 

Työskentele erityisen varovaisesti kulmien, terävien reunojen jne. alueella.

 

Estä timanttikatkaisulaikkojen kimmahtaminen takaisin työkappaleilta ja 

niiden kiinnijuuttuminen.

 Pyörivillä timanttikatkaisulaikoilla on taipumus juuttua 

kiinni kulmiin, teräviin reunoihin tai takaisinkimmahtaessa. Se saa aikaan hallinnan 

menetyksen tai takaiskun.

 

Älä käytä ketju- tai hammastettua sahanterää.

 Tällaiset työkalut aiheuttavat 

usein takaiskun tai sähkötyökalun halllinnan menetyksen.

 

Vältä timanttikatkaisulaikkojen lukkiutumista tai liian korkeaa puristuspai-

netta. Älä tee liian syviä viiltoja tai uria.

 Timanttikatkaisulaikkojen ylikuormitus 

lisää niiden rasitusta ja jumiutumis- tai lukkiutumistaipumusta ja siten takaiskun 

tai hiomalaikan rikkoutumisen tai timanttikatkaisulaikkojen rikkoutumisen mahdol-

lisuutta.

 

Jos timanttikatkaisulaikat juuttuvat kiinni tai jos itse keskeytät työn, kytke 

laite pois päältä ja pidä se liikkumattomana, kunnes timanttikatkaisulaikat 

ovat pysähtyneet. Älä yritä koskaan vetää yhä käynnissä olevia timantti-

katkaisulaikkoja ulos leikkauskohdasta, sillä seurauksena saattaa muutoin 

olla takaisku.

 Ota selville kiinnijuuttumisen syy ja poista se.

 

Älä kytke sähkötyökalua uudelleen päälle niin kauan kuin se on vielä 

työkappaleessa. Anna timanttikatkaisulaikkojen saavuttaa ensin täysi 

kierroslukunsa, ennen kuin jatkat varovaisesti halkaisu- tai katkaisutoimen-

pidettä.

 Timanttikatkaisulaikat voivat muussa tapauksessa takertua kiinni, 

ponnahtaa ulos työkappaleesta, aiheuttaa takaiskun ja/tai rikkoutua.

 

Tue levyjä tai suuria työkappaleita pienentääksesi takertuneista timantti-

katkaisulaikoista johtuvaa takaiskun vaaraa.

 Suuret työkappaleet voivat taipua 

oman painonsa alla. Työkappaletta on tuettava timanttikatkaisulaikkojen molemmin 

puolin sekä halkaisukohdan lähellä että reunalla.

 

Ole erityisen varovainen leikatessasi "onkaloita" olemassa oleviin seiniin 

tai muille alueilla, jotka eivät ole nähtävissä.

 Seinään uppoavat timanttikat-

kaisulaikat voivat aiheuttaa takaiskun osuessaan kaasu- tai vesijohtoihin, sähkö-

johtoihin tai muihin kohteisiin.

Summary of Contents for Groove 125

Page 1: ...ijpmachines Handleiding swe Diamantslitsnings och kapningsmaskiner Bruksanvisning dan Diamant slidse og sk reslibemaskiner Brugsanvisning fin Timanttihalkaisu ja katkaisuhiontakoneet K ytt ohje slv Di...

Page 2: ...Fig 2 10 13 11 12 Fig 1 1 2 3 4 5 6 14 9 8 15 7 12 17 16 18...

Page 3: ...Fig 4 Fig 3 1 8 3 14 9 6 15 18 5 20 19 4...

Page 4: ...ungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektr...

Page 5: ...dass Diamant Trennscheiben vom Werkst ck zur ck prallen und verklemmen Die rotierenden Diamant Trennscheiben neigen bei Ecken scharfen Kanten oder wenn sie abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verur...

Page 6: ...23 mm 22 23 mm Max Au endurchmesser Diamant Trennscheibe 125 mm 180 mm Dicke der Diamant Trennscheibe 2 2 mm 2 2 mm Nur Diamant Trennscheiben mit Metallgrundk rper nach EN 13236 verwenden 1 6 Elektris...

Page 7: ...en auf festen Sitz pr fen Antriebseinheit wieder einschwenken Vor dem Arbeiten Probelauf f r mindestens 1 Minute mit den neu montierten Diamant Trennscheiben ohne Belastung durchf hren F r ein positio...

Page 8: ...riebsmaschine Sicher heitssauger Entstauber Saugschlauch undAnwender achten Sicherheitssauger Entstauber einschalten ROLLER S Groove 125 am Schaltergriff einschalten Dazu Tippschalter zuerst in Richtu...

Page 9: ...808 60 Telefax 07151 56808 64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice Einfach anrufen unter Telefon 07151 56808 60 oder Do...

Page 10: ...n Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions...

Page 11: ...d cutting discs can cause recoil when cutting into gas or water pipes electric cables or other objects Other safety instructions for diamond slitting and cutting machines Only use the power tool in co...

Page 12: ...itioning of the slits CAUTION Diamond cutting discs get very hot Let them cool down before touching or removing ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 and 4 Pull out the mains plug Wear suitable hand protecti...

Page 13: ...thrust pressure The motor current and thus the speed of the drive machine is reduced to a minimum before overloading of the drive unit due to too high a thrust pres sure on the diamond cutting discs...

Page 14: ...is maintenance free It runs in a life long grease filling and therefore needs no lubrication Keep the power tool and the mount of the diamond cutting discs clean Blow out the air vents on the motor fr...

Page 15: ...riques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous si res ou les fum...

Page 16: ...e une protec tion de l ou e des gants de protection ou un tablier sp cial assurant une protection contre les petites particules de tron onnage et de mat riau Les yeux doivent tre prot g s contre les c...

Page 17: ...inurer v rifier que la surface rainurer ne comporte pas de conduites d alimentation cach s Utiliser un d tecteur appropri Risque d endommagement ou de sectionnement des conduites de gaz et d eau c ble...

Page 18: ...possible sur une table ou sur le sol avec la surface d appui 9 et tenir la poign e d interrupteur 1 d une main Tirer le cliquet 19 et basculer l unit d entra ne ment vers l ext rieur Appuyer sur le bl...

Page 19: ...ateur professionnel d poussi reur appropri Tenir fermement la ROLLER S Groove 125 par la poign e d interrupteur 1 et la poign e de maintien 3 et appliquer la surface d appui 9 sur la surface rainurer...

Page 20: ...fessionnel d poussi reur 4 Maintenance AVERTISSEMENT D brancher la fiche secteur avant les travaux de r paration 4 1 Entretien L engrenage des rainureuses tron onneuses disques diamant s ROLLER S Groo...

Page 21: ...nti con pericolo di esplosioni dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polvere o vapore c Tenere lontano i bambini ed altre per...

Page 22: ...lavoro deve indossare un equipaggiamento di protezione personale Frammenti del pezzo in lavorazione o dischi diamantati rotti possono essere proiettati ad alta velocit e causare lesioni anche a perso...

Page 23: ...del dipendente a rilevare ed a valutare la concentrazione di polveri prodotte dai lavori e ad adottare le misure di protezione necessarie Il regolamento tecnico tedesco per sostanze pericolose TRGS 55...

Page 24: ...pezzi da montare Con i dischi distanziatori si regola la larghezza della fessura Disporre i dischi distanziatori ed i dischi diamantati a seconda della larghezza della fessura da realizzare La frecci...

Page 25: ...non far incastrare pezzi di materiale o altri oggetti all interno del bocchettone di aspirazione 15 e o nel tubo flessibile di aspira zione Svuotare tempestivamente il recipiente della polvere dell as...

Page 26: ...to ROLLER Sbloccare il bloccaggio Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER danneggiata Far controllare riparare la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER da un officina di as...

Page 27: ...an risico s door stof verminderen 4 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het gereedschap niet Gebruik bij uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het...

Page 28: ...slijpschijven zijn bij hoeken scherpe randen of wanneer ze terugstuiten geneigd klem te raken Dit leidt tot een controleverlies of terug slag Gebruik geen ketting of getand zaagblad Dergelijke werktui...

Page 29: ...S Protector M droog en natzuiger van stofklasse M 185501 185501 Sleuvenbeitel 185024 185024 Stalen koffer 185058 185058 1 3 Werkgebied Max sleufdiepte 38 mm 63 mm Sleufbreedte 7 tot 43 mm 7 tot 62 mm...

Page 30: ...aai de zeskantschroef 10 vast Controleer of de diamantdoorslijpschijven goed vastzitten Draai de aandrijfeenheid weer naar binnen Laat de machine v r het werk ten minste 1 minuut met de nieuw gemontee...

Page 31: ...t en zet de machine met de steunplaat 9 op het door te slijpen werkstuk Let op een veilige stand en voldoende ruimte voor aandrijfmachine veiligheids zuiger ontstoffer zuigslang en gebruiker Schakel d...

Page 32: ...et Duitse recht van toepassing met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken CISG 8 Onderdelenlijsten Onderdelenlijsten vindt...

Page 33: ...lar eller l gger undan enheten Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att det elektriska verktyget s tts p oavsiktligt d F rvara elektriska verktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte perso...

Page 34: ...orna haka i hoppa ur arbetsstycket f rorsaka en rekyl och eller brytas s nder St tta plattor eller stora arbetsstycken f r att minska risken f r en rekyl genom fastkl mda diamantkapningsskivor Stora a...

Page 35: ...ttan 9 OBSERVERA Diamantkapningsskivor blir mycket heta L t svalna f re ber ring eller demon tering ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 och 4 Dra ut n tkontakten Anv nd l mpligt handskydd Det r en f rdel a...

Page 36: ...rmed huvudmaskinens varvtal till ett minimum Huvudmaskinen kopplar dock inte fr n Minskas matningstrycket stiger ter huvudmaskinens varvtal Huvudmaskinen tar ingen skada vid detta f rlopp ven om det u...

Page 37: ...Dessa uts tts f r slitage och m ste d rf r kontrolleras resp bytas ut i bland av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER avtals bunden kundtj nstverkstad OBS Skadade eller utn tta di...

Page 38: ...uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El apparater er farlige hvis de bliver brugt af uerfarne personer e P...

Page 39: ...et tilbageslag Find frem til rsagen for fastklemningen og fjern den T nd ikke for el apparatet s l nge det befinder sig i arbejdsemnet Lad f rst diamant sk reskiverne n det fulde omdrejningstal inden...

Page 40: ...en egnet sikkerhedssuger afst ver under brug af egnede diamant sk reskiver ved fast st tte p st ttepladen 9 at slidse eller sk re mineralske byggematerialer som fx beton st lbeton murv rk af enhver a...

Page 41: ...beskyttelse Brug ndedr tsmaske B r h rev rn B r handsker Udf res der arbejde hvor der kan opst sundhedsfarligt st v skal der bruges egnede sikkerhedssuger afst ver ndedr tsv rn og engangst j Overhold...

Page 42: ...ler afmonteres S rg for at sikkerhedssugerens afst verens sugeslange ikke kn kkes s st vsugningen hindres S rg desuden for at ingen l snede stenklumper eller andre objektdele s tter sig fast i udsugni...

Page 43: ...ja muut henkil t loitolla s hk ty kalua k ytt ess si Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 S hk turvallisuus a S hk ty kalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pis...

Page 44: ...erkkokaapeli loitolla py rivist timanttikatkaisulaikoista Jos menet t laitteen hallinnan verkkokaapeli saattaa katketa tai tarttua kiinni ja k tesi tai k sivartesi saattaa joutua py riviin timanttikat...

Page 45: ...rungolla varustettuja timanttikatkaisulaikkoja Varmista ty stett v t ty kappaleet tarvittaessa poissinkoamiselta Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi ty skennelt ess Anna niiden j hty ennn...

Page 46: ...suunnan osoittavan nuolen 14 kanssa Timanttikatkaisulaikkojen v liin on asennettava v hint n yksi v likelevy Kaikki v likelevyt on ty nnett v k ytt akselille Aseta kiinnityslaippa olakkeineen k ytt ak...

Page 47: ...atkaisulaikat ovat t ysin pys htyneet Nosta laite pois pinnasta vasta k ytt koneen pys h dytty Kytke turvaimuri p lynpoistolaite pois p lt HUOMIO Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi Anna...

Page 48: ...korvausta tuotteessa havaittujen vikojen perusteella T m valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita jotka ostetaan ja joita k ytet n Euroopan Unionin alueella Norjassa tai Sveit siss T h n ta...

Page 49: ...ukrep prepre i nenamerni start elektri nega orodja d Elektri na orodja ki niso v uporabi morate hraniti izven dosega otrok Ne dovolite da napravo uporabljale osebe ki se z njo niso seznanile ali ki ni...

Page 50: ...plo iz zareze saj lahko pride do povratnega udarca Izra unajte in odpravite vzrok za zataknitev Dokler se elektri no orodje e nahaja v obdelovancu ga nikoli ne smete ponovno vklopiti Pustite da diama...

Page 51: ...stroji ROLLER so namenjeni za to da v povezavi s primernim varnostnim sesalnikom odpra evalcem z uporabo primernih diamantnih rezalnih plo pri trdni podlogi z nale no plo o 9 brez uporabe vode zarezuj...

Page 52: ...acionalne predpise morate upo tevati 3 Delovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito dihal Uporabljajte za ito sluha Uporabljajte za ito rok Pred opravili pri katerih lahko nastanejo zdravju k...

Page 53: ...da se ohladijo Pazite na to da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika odpra evalca ne upogne saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu Poleg tega pazite na to da se spro eni delci kamni...

Page 54: ...eprimernih obratnih sredstev prekomerne preobremenitve nenamenske uporabe lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov za katera ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo...

Page 55: ......

Page 56: ...en product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten s...

Reviews: