background image

 

 

POZOR

  

Diamantne rezalne plošče postanejo zelo vroče. Pred dotikom ali demontažo 

jih pustite, da se ohladijo.

 

Pazite na to, da se sesalna gibka cev industrijskega sesalnika ne upogne, saj 

bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu. Poleg tega pazite na to, da 

se sproščeni delci kamnin ali drugih objektov ne bodo zataknili v odsesovalnem 

nastavku (15) in/ali sesalni gibki cevi. Pravočasno izpraznite posodo za prah 

varnostnega sesalnika/odpraševalca in redno čistite/obnovite filter. Upoštevajte 

navodilo za obratovanje varnostnega sesalnika/odpraševalca.

Po zarezovanju ostane mostiček med zarezami. Slednjega lahko odlomite z 

zarezovalnim dletom (št. izdelka 185024).

3.2. Rezanje

 

ROLLER’S Groove 125

 

Uporabite primeren varnostni sesalnik/odpraševalec. V stroj vstavite samo eno 

diamantno rezalno ploščo. Obdelovanec, ki ga želite prerezati, morate zava

-

rovati/vpeti. ROLLER’S Groove 125 pridržite na pretičnem ročaju (1) in držalnem 

ročaju (3) in ga z naležno ploščo (9)

 postavite na obdelovanec. Pazite na varno 

stojišče in dovolj veliko prostora za pogonski stroj, varnostni sesalnik/odpra

-

ševalec, sesalno gibko cev in uporabnika. Vklopite varnostni sesalnik/odpra-

ševalec.

 Vklopite ROLLER’S Groove 125 na pretičnem ročaju. Impulzno stikalo 

morate najprej potisniti v smer priključnega vodnika in ga nato pritisniti. Pri 

dosegu polnega števila vrtljajev, potisnite ROLLER’S Groove 125 z enakomernim 

potisnim pritiskom proti obdelovancu in pri dosegu globine reza 

proti

 puščici 

smeri vrtenja (14), saj bi lahko v nasprotnem primeru nekontrolirano izstopila 

iz zareze. Pazite na to, da se diamantna rezalna plošča ne zatakne/stisne. Po 

končanju razreza izklopite ROLLER’S Groove in počakajte, da se diamantna 

rezalna plošča popolnoma ustavi. Šele po umiritvi pogonskega stroja ga dvignite 

z obdelovanca. Izklopite varnostni sesalnik/odpraševalec.

 

 

POZOR

  

Diamantne rezalne plošče postanejo zelo vroče. Pred dotikom ali demontažo 

jih pustite, da se ohladijo.

 

Pazite na to, da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika/odpraševalca ne 

upogne, saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu. Poleg tega pazite 

na to, da se sproščeni delci kamnin ali drugih objektov ne bodo zataknili v 

odsesovalnem nastavku (15) in/ali sesalni gibki cevi. Pravočasno izpraznite 

posodo za prah varnostnega sesalnika/odpraševalca in redno čistite/obnovite 

filter. Upoštevajte navodilo za obratovanje varnostnega sesalnika/odpraševalca.

 

ROLLER’S Groove 180 SR

 

Uporabite primeren varnostni sesalnik/odpraševalec. V stroj vstavite samo eno 

diamantno rezalno ploščo. Obdelovanec, ki ga želite prerezati, morate zava

-

rovati/vpeti. ROLLER’S Groove 180 SR pridržite na pretičnem ročaju (1) in 

držalnem ročaju (3) in ga z naležno ploščo (9) postavite na obdelovanec. Pazite 

na varno stojišče in dovolj veliko prostora za pogonski stroj, varnostni sesalnik/

odpraševalec, sesalno gibko cev in uporabnika. Vklopite varnostni sesalnik/

odpraševalec. Vklopite ROLLER’S Groove 180 SR na pretičnem ročaju. V ta 

namen najprej pritisnite zaporni gumb na strani pretičnega ročaja (1) in nato 

pritisnite varnostno tipkovno stikalo (8). Pri dosegu polnega števila vrtljajev 

potisnite ROLLER’S Groove 180 SR z enakomernim potisnim pritiskom proti 

obdelovancu in pri dosegu globine zareze 

v smeri

 puščice smeri vrtenja (14), 

saj bi lahko v nasprotnem primeru nekontrolirano izstopila iz zareze. Pazite na 

to, da se diamantna rezalna plošča ne zatakne/stisne. Po končanem razrezu 

obdelovanca izklopite ROLLER’S Groove 180 SR in počakajte, da se diamantne 

rezalne plošče popolnoma ustavijo. Šele po umiritvi pogonskega stroja ga 

dvignite z obdelovanca. Izklopite varnostni sesalnik/odpraševalec.

 

 

POZOR

  

Diamantne rezalne plošče postanejo zelo vroče. Pred dotikom ali demontažo 

jih pustite, da se ohladijo.

 

Pazite na to, da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika/odpraševalca ne 

upogne, saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu. Poleg tega pazite 

na to, da se sproščeni delci kamnin ali drugih objektov ne bodo zataknili v 

odsesovalnem nastavku (15) in/ali sesalni gibki cevi. Pravočasno izpraznite 

posodo za prah varnostnega sesalnika/odpraševalca in redno čistite/obnovite 

filter. Upoštevajte navodilo za obratovanje varnostnega sesalnika/odpraševalca.

4. Servisiranje

 

 

OPOZORILO

  

 

Pred opravili popravil potegnite omrežni vtič!

4.1.  Vzdrževanje

 

Gonila diamantnega zarezovalnega in rezalnega brusilnega stroja ROLLER ni 

treba vzdrževati. Deluje s trajno napolnitvijo masti in zaradi tega mazanje ni 

potrebno. Poskrbite za čistost električnega orodja ter prijemal diamantnih 

rezalnih plošč. Občasno izpihajte prezračevalne zareze pri motorju pri delujočem 

stroju. Čistite komponente iz umetne mase (na primer ohišje) izključno ali z 

blagim milom in vlažno krpo. Ne uporabljajte čistil za gospodinjstvo. Te vsebu

-

jejo raznotere kemikalije, ki bi lahko poškodovale dele iz umetne mase. Za 

čiščenje v nobenem primeru ne uporabljajte bencina, terpentinskega olja, 

razredčila ali podobnih izdelkov. Pazite na to, da ne bodo tekočine v nobenem 

primeru prodrle v notranjost električnega orodja. Nikoli ne smete potopiti elek

-

tričnega orodja v tekočino.

 

 

POZOR

  

Redno preverjajte diamantne rezalne plošče glede na razpoke ali poškodbe. 

Rezalne plošče z razpokami in/ali takšne, ki so poškodovane, ne smete upora

-

bljati.

4.2. Inspekcija/popravila

 

 

OPOZORILO

  

 

Pred opravili popravil

 potegnite omrežni vtič!

 Ta opravila sme izvajati le 

kvalificirano strokovno osebje.

 

Diamantni zarezovalni in rezalni brusilni stroj z univerzalnim motorjem ima 

ogljikove ščetke. Slednje se obrabijo in zaradi tega morate poskrbeti za to, da 

jih občasno preveri oz. zamenja kvalificirano strokovno osebje ali pooblaščen 

servis ROLLER.

 

OBVESTILO

 

 

Poškodovanih ali obrabljenih diamantnih rezalnih plošč ni moč popraviti.

slv slv

5. Motnje

5.1.  Motnja:

 

Diamantni zarezovalni in rezalni brusilni stroj ne deluje.

Vzrok:

Pomoč:

 

Obrabljene ogljikove ščetke.

 

Poskrbite za to, da se bodo ogljikove ščetke zamenjale s strani strokovnega 

osebja ali pooblaščene delavnice ROLLER.

 

Okvara priključenega vodnika.

 

Poskrbite za to, da se bo priključni vodnik zamenjal s strani strokovnega 

osebja ali pooblaščene delavnice ROLLER.

 

Diamantna rezalna plošča se je zataknila.

  Izklopite diamantni zarezovalni in rezalni brusilni stroj ROLLER. Sprostite del, 

ki se je zataknil.

  Diamantni zarezovalni in rezalni brusilni stroj ROLLER je okvarjen.

  Poskrbite za pregled/popravilo diamantnega zarezovalnega in rezalnega 

brusilnega stroja ROLLER s strani pooblaščene servisne delavnice ROLLER.

5.2.  Motnja:

 

Iskrenje pri delu.

Vzrok:

Pomoč:

  Pri delu s trdimi materiali, npr. betonom z visoko vsebnostjo kamnov, se 

lahko diamantna rezalna plošča pregreje.

 

Izberite diamantno rezalno ploščo v skladu z materialom, ki ga želite obdelati. 

Po potrebi pustite, da se diamantna rezalna plošča ohladi.

 

Diamantna rezalna plošča je topa.

 

Naostrite diamantno rezalno ploščo z abrazivnim materialom.

 

Diamantna rezalna plošča je topa.

 

Zamenjajte diamantno rezalno ploščo.

5.3.  Motnja:

 

Močno tvorjenje prahu pri priključenem in delujočem varnostnem sesalniku/odpraševalcu.

Vzrok:

Pomoč:

  Sesalna gibka cev se je sprostila s sesalnega nastavka (15).

  Vtaknite sesalno gibko cev v odsesovalni nastavek.

  Nepovezani delci kamnin ali drugih objektov so se zataknili v odsesovalnem 

nastavku (15) in/ali v sesalni gibki cevi.

  Odstranite nepovezane delce kamnin/objektov.

  Sesalna gibka cev se je zapognila.

  Odstranite upogib iz sesalne gibke cevi, po potrebi zamenjajte sesalno gibko 

cev.

  Luknja v sesalni gibki cevi.

  Zamenjajte sesalno gibko cev.

  Posoda varnostnega sesalnika/odpraševalca je polna.

  Izpraznite posodo.

 

Zaščitni pokrov (6) ni montiran ali je nepravilno montiran (ROLLER’S 

Groove 125).

 

Montirajte zaščitni pokrov (glejte 2.3.).

Summary of Contents for Groove 125

Page 1: ...ijpmachines Handleiding swe Diamantslitsnings och kapningsmaskiner Bruksanvisning dan Diamant slidse og sk reslibemaskiner Brugsanvisning fin Timanttihalkaisu ja katkaisuhiontakoneet K ytt ohje slv Di...

Page 2: ...Fig 2 10 13 11 12 Fig 1 1 2 3 4 5 6 14 9 8 15 7 12 17 16 18...

Page 3: ...Fig 4 Fig 3 1 8 3 14 9 6 15 18 5 20 19 4...

Page 4: ...ungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektr...

Page 5: ...dass Diamant Trennscheiben vom Werkst ck zur ck prallen und verklemmen Die rotierenden Diamant Trennscheiben neigen bei Ecken scharfen Kanten oder wenn sie abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verur...

Page 6: ...23 mm 22 23 mm Max Au endurchmesser Diamant Trennscheibe 125 mm 180 mm Dicke der Diamant Trennscheibe 2 2 mm 2 2 mm Nur Diamant Trennscheiben mit Metallgrundk rper nach EN 13236 verwenden 1 6 Elektris...

Page 7: ...en auf festen Sitz pr fen Antriebseinheit wieder einschwenken Vor dem Arbeiten Probelauf f r mindestens 1 Minute mit den neu montierten Diamant Trennscheiben ohne Belastung durchf hren F r ein positio...

Page 8: ...riebsmaschine Sicher heitssauger Entstauber Saugschlauch undAnwender achten Sicherheitssauger Entstauber einschalten ROLLER S Groove 125 am Schaltergriff einschalten Dazu Tippschalter zuerst in Richtu...

Page 9: ...808 60 Telefax 07151 56808 64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice Einfach anrufen unter Telefon 07151 56808 60 oder Do...

Page 10: ...n Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions...

Page 11: ...d cutting discs can cause recoil when cutting into gas or water pipes electric cables or other objects Other safety instructions for diamond slitting and cutting machines Only use the power tool in co...

Page 12: ...itioning of the slits CAUTION Diamond cutting discs get very hot Let them cool down before touching or removing ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 and 4 Pull out the mains plug Wear suitable hand protecti...

Page 13: ...thrust pressure The motor current and thus the speed of the drive machine is reduced to a minimum before overloading of the drive unit due to too high a thrust pres sure on the diamond cutting discs...

Page 14: ...is maintenance free It runs in a life long grease filling and therefore needs no lubrication Keep the power tool and the mount of the diamond cutting discs clean Blow out the air vents on the motor fr...

Page 15: ...riques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous si res ou les fum...

Page 16: ...e une protec tion de l ou e des gants de protection ou un tablier sp cial assurant une protection contre les petites particules de tron onnage et de mat riau Les yeux doivent tre prot g s contre les c...

Page 17: ...inurer v rifier que la surface rainurer ne comporte pas de conduites d alimentation cach s Utiliser un d tecteur appropri Risque d endommagement ou de sectionnement des conduites de gaz et d eau c ble...

Page 18: ...possible sur une table ou sur le sol avec la surface d appui 9 et tenir la poign e d interrupteur 1 d une main Tirer le cliquet 19 et basculer l unit d entra ne ment vers l ext rieur Appuyer sur le bl...

Page 19: ...ateur professionnel d poussi reur appropri Tenir fermement la ROLLER S Groove 125 par la poign e d interrupteur 1 et la poign e de maintien 3 et appliquer la surface d appui 9 sur la surface rainurer...

Page 20: ...fessionnel d poussi reur 4 Maintenance AVERTISSEMENT D brancher la fiche secteur avant les travaux de r paration 4 1 Entretien L engrenage des rainureuses tron onneuses disques diamant s ROLLER S Groo...

Page 21: ...nti con pericolo di esplosioni dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polvere o vapore c Tenere lontano i bambini ed altre per...

Page 22: ...lavoro deve indossare un equipaggiamento di protezione personale Frammenti del pezzo in lavorazione o dischi diamantati rotti possono essere proiettati ad alta velocit e causare lesioni anche a perso...

Page 23: ...del dipendente a rilevare ed a valutare la concentrazione di polveri prodotte dai lavori e ad adottare le misure di protezione necessarie Il regolamento tecnico tedesco per sostanze pericolose TRGS 55...

Page 24: ...pezzi da montare Con i dischi distanziatori si regola la larghezza della fessura Disporre i dischi distanziatori ed i dischi diamantati a seconda della larghezza della fessura da realizzare La frecci...

Page 25: ...non far incastrare pezzi di materiale o altri oggetti all interno del bocchettone di aspirazione 15 e o nel tubo flessibile di aspira zione Svuotare tempestivamente il recipiente della polvere dell as...

Page 26: ...to ROLLER Sbloccare il bloccaggio Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER danneggiata Far controllare riparare la scanalatrice e troncatrice a disco diamantato ROLLER da un officina di as...

Page 27: ...an risico s door stof verminderen 4 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het gereedschap niet Gebruik bij uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het...

Page 28: ...slijpschijven zijn bij hoeken scherpe randen of wanneer ze terugstuiten geneigd klem te raken Dit leidt tot een controleverlies of terug slag Gebruik geen ketting of getand zaagblad Dergelijke werktui...

Page 29: ...S Protector M droog en natzuiger van stofklasse M 185501 185501 Sleuvenbeitel 185024 185024 Stalen koffer 185058 185058 1 3 Werkgebied Max sleufdiepte 38 mm 63 mm Sleufbreedte 7 tot 43 mm 7 tot 62 mm...

Page 30: ...aai de zeskantschroef 10 vast Controleer of de diamantdoorslijpschijven goed vastzitten Draai de aandrijfeenheid weer naar binnen Laat de machine v r het werk ten minste 1 minuut met de nieuw gemontee...

Page 31: ...t en zet de machine met de steunplaat 9 op het door te slijpen werkstuk Let op een veilige stand en voldoende ruimte voor aandrijfmachine veiligheids zuiger ontstoffer zuigslang en gebruiker Schakel d...

Page 32: ...et Duitse recht van toepassing met uitsluiting van het Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken CISG 8 Onderdelenlijsten Onderdelenlijsten vindt...

Page 33: ...lar eller l gger undan enheten Denna f rsiktighets tg rd f rhindrar att det elektriska verktyget s tts p oavsiktligt d F rvara elektriska verktyg som inte anv nds utom r ckh ll f r barn L t inte perso...

Page 34: ...orna haka i hoppa ur arbetsstycket f rorsaka en rekyl och eller brytas s nder St tta plattor eller stora arbetsstycken f r att minska risken f r en rekyl genom fastkl mda diamantkapningsskivor Stora a...

Page 35: ...ttan 9 OBSERVERA Diamantkapningsskivor blir mycket heta L t svalna f re ber ring eller demon tering ROLLER S Groove 180 SR Fig 2 3 och 4 Dra ut n tkontakten Anv nd l mpligt handskydd Det r en f rdel a...

Page 36: ...rmed huvudmaskinens varvtal till ett minimum Huvudmaskinen kopplar dock inte fr n Minskas matningstrycket stiger ter huvudmaskinens varvtal Huvudmaskinen tar ingen skada vid detta f rlopp ven om det u...

Page 37: ...Dessa uts tts f r slitage och m ste d rf r kontrolleras resp bytas ut i bland av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER avtals bunden kundtj nstverkstad OBS Skadade eller utn tta di...

Page 38: ...uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El apparater er farlige hvis de bliver brugt af uerfarne personer e P...

Page 39: ...et tilbageslag Find frem til rsagen for fastklemningen og fjern den T nd ikke for el apparatet s l nge det befinder sig i arbejdsemnet Lad f rst diamant sk reskiverne n det fulde omdrejningstal inden...

Page 40: ...en egnet sikkerhedssuger afst ver under brug af egnede diamant sk reskiver ved fast st tte p st ttepladen 9 at slidse eller sk re mineralske byggematerialer som fx beton st lbeton murv rk af enhver a...

Page 41: ...beskyttelse Brug ndedr tsmaske B r h rev rn B r handsker Udf res der arbejde hvor der kan opst sundhedsfarligt st v skal der bruges egnede sikkerhedssuger afst ver ndedr tsv rn og engangst j Overhold...

Page 42: ...ler afmonteres S rg for at sikkerhedssugerens afst verens sugeslange ikke kn kkes s st vsugningen hindres S rg desuden for at ingen l snede stenklumper eller andre objektdele s tter sig fast i udsugni...

Page 43: ...ja muut henkil t loitolla s hk ty kalua k ytt ess si Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 S hk turvallisuus a S hk ty kalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pis...

Page 44: ...erkkokaapeli loitolla py rivist timanttikatkaisulaikoista Jos menet t laitteen hallinnan verkkokaapeli saattaa katketa tai tarttua kiinni ja k tesi tai k sivartesi saattaa joutua py riviin timanttikat...

Page 45: ...rungolla varustettuja timanttikatkaisulaikkoja Varmista ty stett v t ty kappaleet tarvittaessa poissinkoamiselta Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi ty skennelt ess Anna niiden j hty ennn...

Page 46: ...suunnan osoittavan nuolen 14 kanssa Timanttikatkaisulaikkojen v liin on asennettava v hint n yksi v likelevy Kaikki v likelevyt on ty nnett v k ytt akselille Aseta kiinnityslaippa olakkeineen k ytt ak...

Page 47: ...atkaisulaikat ovat t ysin pys htyneet Nosta laite pois pinnasta vasta k ytt koneen pys h dytty Kytke turvaimuri p lynpoistolaite pois p lt HUOMIO Timanttikatkaisulaikat tulevat eritt in kuumiksi Anna...

Page 48: ...korvausta tuotteessa havaittujen vikojen perusteella T m valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita jotka ostetaan ja joita k ytet n Euroopan Unionin alueella Norjassa tai Sveit siss T h n ta...

Page 49: ...ukrep prepre i nenamerni start elektri nega orodja d Elektri na orodja ki niso v uporabi morate hraniti izven dosega otrok Ne dovolite da napravo uporabljale osebe ki se z njo niso seznanile ali ki ni...

Page 50: ...plo iz zareze saj lahko pride do povratnega udarca Izra unajte in odpravite vzrok za zataknitev Dokler se elektri no orodje e nahaja v obdelovancu ga nikoli ne smete ponovno vklopiti Pustite da diama...

Page 51: ...stroji ROLLER so namenjeni za to da v povezavi s primernim varnostnim sesalnikom odpra evalcem z uporabo primernih diamantnih rezalnih plo pri trdni podlogi z nale no plo o 9 brez uporabe vode zarezuj...

Page 52: ...acionalne predpise morate upo tevati 3 Delovanje Uporabljajte za ito o i Uporabljajte za ito dihal Uporabljajte za ito sluha Uporabljajte za ito rok Pred opravili pri katerih lahko nastanejo zdravju k...

Page 53: ...da se ohladijo Pazite na to da se sesalna gibka cev varnostnega sesalnika odpra evalca ne upogne saj bi se s tem negativno vplivalo na sesanje prahu Poleg tega pazite na to da se spro eni delci kamni...

Page 54: ...eprimernih obratnih sredstev prekomerne preobremenitve nenamenske uporabe lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov za katera ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo...

Page 55: ......

Page 56: ...en product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004 108 EC swe EG f rs kran om verensst mmelse Vi f rklarar p eget ansvar att produkten s...

Reviews: