Chargeur rapide
entrée 100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 290 W
sortie 21,6 V –
---
Double isolation, antiparasitage
Alimentation secteur
entrée 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz
sortie 21,6 V –
---; 15 A
Double isolation, antiparasitage
1.5. Dimensions
L × l × H (mm)
ROLLER’S Hydro-Polo 22 V
avec support de pièces coulissantes
525 × 250 × 85 (20,7" × 9,8" × 3,3")
1.6. Poids
ROLLER’S Hydro-Polo 22 V
avec support de pièces coulissantes, sans accu
3,2 kg (7,1 lb)
Formes de cintrage de – à
0,06 – 0,3 kg (0,13 – 0,7 lb)
Accu Li-Ion 21,6 V, 1,5 Ah
0,4 kg (0,9 lb)
Accu Li-Ion 21,6 V, 2,5 Ah
0,4 kg (0,9 lb)
Accu Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah
0,8 kg (1,8 lb)
Accu Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah
1,1 kg (2,4 lb)
1.7. Niveau sonore
ROLLER’S Hydro-Polo 22 V L
pA
= 81 dB(A) L
WA
= 92 dB(A) K = 3 dB(A)
1.8. Vibrations
Valeur effective pondérée de l’accélération
< 2,5 m/s² K = 1,5 m/s²
Le niveau moyen de vibrations a été mesuré au moyen d’un protocole d’essai
normalisé et peut servir pour effectuer une comparaison avec un autre outil
électrique. Le niveau moyen de vibrations peut également être utilisé pour
l’évaluation de l’exposition.
ATTENTION
ATTENTION
Le niveau moyen de vibrations est susceptible de varier en fonction des condi-
tions d’utilisation de l’outil électrique. En fonction de l’utilisation effective
(fonctionnement intermittent), il peut être nécessaire de prévoir des mesures
spéciales de protection de l’utilisateur.
2. Mise en service
ATTENTION
ATTENTION
Après un stockage prolongé de ROLLER’S Hydro-Polo 22 V, actionner d'abord
la soupape de décharge de pression en appuyant sur la touche de rappel (1)
avant de procéder à la remise en service. Si celle-ci est bloquée ou si sa
mobilité est réduite, le cintrage est interdit. ROLLER’S Hydro-Polo 22 V doit
alors être remise à une station S.A.V. agrée ROLLER pour être examinée.
2.1. Branchement électrique
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Contrôler la tension du réseau ! Avant le branchement de la machine
d'entraînement, du chargeur rapide ou de l'alimentation, vérifi er que la tension
indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du réseau. Sur les chan-
tiers, dans un environnement humide, à l'intérieur ou à l'extérieur ou dans d'autres
situations d'installation similaires, ne faire fonctionner l'outil électrique sur réseau
qu'avec un interrupteur différentiel qui coupe l'alimentation en énergie dès que
le courant de fuite qui passe à la terre dépasse 30 mA pendant 200 ms.
Accus (Fig. 1)
Décharge profonde due à une tension insuffi sante
Pour les accus Li-Ion, la tension ne doit pas être inférieure à une valeur minimale.
Sinon l’accu (2) risque de subir une décharge profonde et d’être endommagé
(voir Indicateur de charge échelonné (3)). À la livraison, les cellules des accus
ROLLER Li-Ion sont chargées à environ 40 %. Les accus Li-Ion doivent donc
être chargés avant leur utilisation, puis être rechargés régulièrement. La non-
observation de cette consigne du fabricant des cellules peut conduire à un
endommagement de l’accu Li-Ion par décharge profonde.
Décharge profonde due au stockage
En cas stockage prolongé d’un accu Li-Ion faiblement chargé, celui-ci peut
subir une décharge profonde par décharge spontanée et être endommagé.
Les accus Li-Ion doivent donc être chargés avant leur stockage, puis être
rechargés au moins tous les six mois et avant toute utilisation.
AVIS
AVIS
Charger l’accu avant de l’utiliser. Recharger régulièrement les accus Li-Ion
pour éviter une décharge profonde. Une décharge profonde peut causer
un dommage irréversible de l’accu.
Pour charger l'accu ROLLER, utiliser uniquement les chargeurs rapides ROLLER
autorisés, voir 1.4. Caractéristiques électriques. Les accus Li-Ion neufs et
stockés de façon prolongée n'atteignent leur capacité maximale qu'après
plusieurs cycles de charge.
Contrôle de l'état de la machine ROLLER’S Hydro-Polo 22 V
ROLLER’S Hydro-Polo 22 V est équipée d'un contrôle électronique de l'état de
la marche de la machine avec témoin lumineux (4) à LED bicolore rouge/verte.
La LED est verte lorsque l'accu est entièrement chargé ou que sa charge est
encore suffi sante pour réaliser un cintrage. La LED est rouge lorsqu'il faut
recharger l'accu (2). Lorsque la LED passe au rouge en cours de cintrage et
que le cintrage n'est pas terminé, achever le cintrage avec un accu Li-Ion
chargé. Lorsque la machine d'entraînement n'est pas utilisée, la LED s'éteint
après 2 heures environ et se rallume lors de la remise sous tension de la
machine d'entraînement.
Indicateur de charge étagé des accus Li-Ion 21,6 V
Les 4 LED indiquent l’état de charge de (3) l’accu. Lorsque le bouton portant
le symbole de batterie (5) est actionné, au moins une LED s’allume pendant
quelques secondes. Plus le nombre de LED s’allumant en vert est élevé et
plus la charge de l’accu est élevée. Lorsqu’une LED rouge clignote, recharger
l’accu.
Chargeurs rapides
Lorsque la fi che secteur est branchée, le témoin lumineux gauche doit s’allumer
vert en continu. Dès que l’accu est enfi ché dans le chargeur rapide, le second
témoin lumineux doit clignoter vert. La charge de l’accu est en cours. Lorsque
ce témoin lumineux reste allumé vert en continu, l’accu est chargé. Si ce témoin
lumineux clignote rouge, l’accu est défectueux. Si ce témoin lumineux reste
allumé rouge en continu, la température du chargeur rapide et/ou de l’accu
dépasse les limites admissibles du chargeur rapide, comprises entre 0 °C et
+40 °C.
AVIS
AVIS
Les chargeurs rapides ne conviennent pas à un usage à l’extérieur.
2.2. ROLLER’S Hydro-Polo 22 V (fi g. 1 – 3)
Placer le support de pièces coulissantes (6) sur la machine d'entrainement (7)
de sorte que les pièces coulissantes (8) correspondant au diamètre du tube à
cintrer soient tournés en direction du piston d'avance (9). Le diamètre du tube
adapté est indiqué sur les pièces coulissantes (8). Fixer le support de pièces
coulissantes (6) avec la vis à ailettes (10). Choisir la forme de cintrage (11) qui
correspond à la taille du tube. Aligner la machine d'entrainement (7) par rapport
au carré du piston d'avance (9) de sorte que la forme de cintrage (11) puisse
être fi xée sur le carré. La machine d'entrainement (7) est pivotant à 360°. Cela
permet de positionner l'interrupteur de sécurité (12) selon le besoin par rapport
à la forme de cintrage (11) et au porte-coulisseaux (6).
3. Fonctionnement
3.1. ROLLER’S Hydro-Polo 22 V (fi g. 1 – 3)
ATTENTION
ATTENTION
Après un stockage prolongé de ROLLER’S Hydro-Polo 22 V, actionner d'abord
la soupape de décharge de pression en appuyant sur la touche de rappel (1)
avant de procéder à la remise en service. Si celle-ci est bloquée ou si sa
mobilité est réduite, le cintrage est interdit. La ROLLER’S Hydro-Polo 22 V doit
alors être remise à une station S.A.V. agrée ROLLER pour être examinée.
Sécurité de fonctionnement
Sur ROLLER’S Hydro-Polo 22 V, relâcher l'interrupteur de sécurité (12) pour
terminer le cintrage. Pour éviter d'endommager ROLLER’S Hydro-Polo 22 V,
la soupape de décharge de pression se déclenche automatiquement pendant
le cintrage si la force de cintrage devient trop importante ou lorsque le piston
d'avance (9) atteint la butée de fi n de course.
Sécurité du travail
Pour la sécurité du travail, la machine d'entraînement est équipée d'un inter-
rupteur de sécurité (12). Celui-ci permet à tout moment, mais surtout en cas
de danger, l'arrêt immédiat de la machine d'entraînement. Le retour du piston
peut alors être commandé manuellement.
Mode opératoire
Pivoter les pièces coulissantes de manière à positionner la gorge correspondant
au diamètre du tube à cintrer face à la forme de cintrage (11). Poser le tube
entre la forme de cintrage (11) et la pièce coulissante (8). Tenir ROLLER’S
Hydro-Polo 22 V par la poignée d'interrupteur (14) et appuyer sur l'interrupteur
de sécurité (12) jusqu'à ce que le tube atteigne l'angle de cintrage souhaité.
Relâcher l'interrupteur de sécurité (12). Appuyer sur la touche de rappel (1)
jusqu'à ce que la forme de cintrage (11) soit à nouveau dans sa position initiale.
Enlever le tube.
AVIS
AVIS
Les formes de cintrage (11) et les pièces coulissantes (8) de ROLLER’S Hydro-
Polo 22 V sont en polyamide renforcé de fi bres de verre. Cette matière plastique
Polo 22 V
Polo 22 V
possède d'excellentes propriétés de glissement, est extrêmement solide et
résiste à la chaleur jusqu'à environ 150 °C. Attendre que les tubes recuits à
haute température refroidissent à une température inférieure à cette limite.
Pour le cintrage de tubes acier inoxydables et acier électrozingué, utiliser les
formes de cintrage en aluminium Ø 15, 18, 22 mm, voir fi g. 2.
Contrôle de l'état de la machine ROLLER’S Hydro-Polo 22 V
ROLLER’S Hydro-Polo 22 V est équipée d'un contrôle électronique de l'état de
la marche de la machine avec témoin lumineux (4) à LED bicolore rouge/verte.
La LED est verte lorsque l'accu est entièrement chargé ou que sa charge est
encore suffi sante pour réaliser un cintrage. La LED est rouge lorsqu'il faut
recharger l'accu (2). Lorsque la LED passe au rouge en cours de cintrage et
que le cintrage n'est pas terminé, achever le cintrage avec un accu Li-Ion
chargé. Lorsque la machine d'entraînement n'est pas utilisée, la LED s'éteint
après 2 heures environ et se rallume lors de la remise sous tension de la
machine d'entraînement.
fra fra
14
Summary of Contents for Hydro-Polo 22 V
Page 43: ...43 ...