background image

fra fra

 

Sortir la spirale déboucheuse de canalisations Ø 8 mm, ou Ø 10 mm, d'environ 

150 mm. Pour la spirale déboucheuse de canalisations Ø 8 mm, visser la molette 

de réglage (11) jusqu'à la butée. Pour la spirale déboucheuse de canalisations 

Ø 10 mm, visser la molette de réglage jusqu'à ce qu'elle résiste, puis visser 

d'environ un tour supplémentaire. Régler le sélecteur de sens de rotation (3) 

sur la fl èche pointant en direction du tambour enrouleur (10). La molette de 

réglage de l'interrupteur de sécurité (4) permet de limiter la vitesse de rotation 

de la vitesse la plus lente en position A à la vitesse la plus rapide en position 

F. Appuyer légèrement sur l'interrupteur de sécurité (4) de sorte que le tambour 

enrouleur (10) tourne, puis augmenter lentement la vitesse de rotation selon 

le besoin. Tourner la poignée de commande d'avance (fi g.1 (1)) à gauche pour 

introduire la spirale déboucheuse de canalisations dans le tuyau. Si la spirale 

déboucheuse de canalisations heurte un obstacle qui résiste, réduire la vitesse 

de rotation ou inverser le sens d'avance. Après le débouchage du tuyau, tourner 

la poignée de commande d'avance (fi g.1 (1)) à droite pour sortir la spirale 

déboucheuse de canalisations du tuyau. Arrêter l'appareil électrique de 

débouchage de canalisations à environ 200 mm du point où la tête bulbe (6) 

atteint la transmission d'avance (12). À la fi n des travaux de débouchage, pour 

le transport, desserrer la molette de réglage (11) et repousser la spirale débou-

cheuse de canalisations à la main dans le tambour enrouleur (10) jusqu'à ce 

que la tête bulbe (6) touche presque la transmission d'avance (12).

ATTENTION

ATTENTION   

 

Lorsque la distance entre l'extrémité de la canalisation et la transmission 

d'avance (12) est trop grande, la spirale déboucheuse de canalisations risque 

de s'entortiller (risque de blessure) !

 AVIS

 AVIS

 

Lors du débouchage du tube, utiliser la longueur de la spirale en veillant à 

conserver au minimum 2 boucles dans le tambour enrouleur (10). Si la longueur 

de spirale déboucheuse restant dans le tambour est insuffi sante, le retour 

automatique ne fonctionnera plus. La spirale doit dans ce cas être poussée 

manuellement dans le tambour enrouleur (10) pour former au minimum 2 

boucles. Ensuite, le retour fonctionne à nouveau automatiquement.

 

La tête bulbe (6) façonnée sur la spirale déboucheuse de canalisations ne doit 

en aucun cas entrer dans la transmission d’avance (12) pour ne pas être 

endommagée.

3.2. Fonctionnement de l’appareil ROLLER’S Mini-Ortem

 

Sortir la spirale déboucheuse de canalisations du tambour enrouleur (10) 

d’environ 300 mm, serrer le mandrin de serrage (5) à la main et introduire la 

spirale dans le canalisation à déboucher. Tenir fermement la poignée (7) et 

tourner le tambour enrouleur (10) dans le sens des aiguilles d’une montre en 

tournant la manivelle (8) de l’autre main. N’avancer la spirale déboucheuse de 

canalisations dans la canalisation à déboucher qu’au point de pouvoir encore 

actionner le mandrin de serrage (5) à la main. Ouvrir le mandrin de serrage (5) 

et sortir à nouveau la spirale déboucheuse de canalisations du tambour enrou-

leur (10) d’environ 300 mm. Répéter l’opération jusqu’à ce qu’une résistance 

se fasse sentir ou jusqu’à ce que la canalisation soit débouchée. Retirer la 

spirale déboucheuse de canalisations à la main et la repousser dans le tambour 

enrouleur.

3.3.  Fonctionnement de l’appareil ROLLER’S Mini-Ortem avec une perceuse/

visseuse appropriée

 

La perceuse/visseuse utilisée pour l’entraînement de l’appareil ROLLER’S 

Mini-Ortem doit être équipée d’un réglage électronique continu de la vitesse 

de rotation (0 – 550 min

-1

). Enlever la manivelle (8). Fixer le mandrin de la 

-1

-1

perceuse/visseuse à l’axe d’entraînement 6 pans (9). 

perceuse/visseuse à l’axe d’entraînement 6

perceuse/visseuse à l’axe d’entraînement 6

ATTENTION

ATTENTION   

 

Ne pas utiliser de perceuse/visseuse dotée d’une fonction d’arrêt rapide ! 

Lorsque la machine d'entraînement s'immobilise abruptement, l'inertie de 

rotation du tambour enrouleur (10) encore en marche risque de faire pivoter 

brutalement la machine. 

 

Sortir la spirale déboucheuse de canalisations du tambour enrouleur (10) 

d’environ 300 mm et serrer le mandrin de serrage (5) à la main. Mettre impéra-

tivement la perceuse/perceuse-visseuse en marche à faible vitesse dans le 

sens horaire, puis augmente

sens horaire, pui

sens horaire, pui

r la vitesse de rotation selon le besoin. N’avancer 

la spirale déboucheuse de canalisations dans la canalisation à nettoyer qu’au 

point de pouvoir encore actionner le mandrin de serrage (5) à la main. Arrêter 

la perceuse/visseuse. Ouvrir le mandrin de serrage (5) et sortir à nouveau la 

spirale déboucheuse de canalisations du tambour enrouleur (10) d’environ 

300 mm. Répéter l’opération jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir ou 

jusqu’à ce que le la canalisation soit débouchée. Garder une distance maximale

de 200 mm entre l’extrémité du tube/le tuyau d’écoulement et le mandrin de 

serrage (5), sinon la spirale déboucheuse de canalisations risque de s’entortiller. 

Toujours retirer la spirale déboucheuse de canalisations à la main et la repousser 

dans le tambour enrouleur (10). Ne faire tourner la perceuse/visseuse dans le 

sens contraire des aiguilles d’une montre que lorsque la spirale déboucheuse 

de canalisations est coincée dans le tube. Dans ce cas, faire tourner prudem-

ment la perceuse/visseuse en alternance dans un sens et dans l’autre.

ment la perceuse/vi

ment la perceuse/vi

4.  Entretien et réparation

 

Outre l'entretien décrit ci-après, il est recommandé de faire effectuer, au moins 

une fois par an, une inspection de l'appareil électrique de débouchage de tubes 

ainsi qu'un contrôle récurrent prescrit pour les appareils électriques par une 

station S.A.V. agréée ROLLER. En Allemagne, un tel contrôle récurrent des 

appareils électriques doit être effectué conformément à DIN VDE 0701-0702 

et est également prescrit pour les équipements électriques mobiles conformé-

ment aux prescriptions de prévention des accidents DGUV 3  relatives aux 

installations et aux équipements électriques. En outre, les prescriptions de 

sécurité, directives et règlements nationaux valables sur le lieu d’utilisation 

doivent être respectés.

4.1. Maintenance

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

  

 

Débrancher la fi che secteur avant les travaux d'entretien.

Nettoyer régulièrement l'appareil électrique de débouchage de canalisations 

et la spirale déboucheuse de canalisations, en particulier s'ils ne sont pas 

utilisés pendant un certain temps. Pour nettoyer les pièces en matières plas-

tiques (boîtiers, etc.), utiliser uniquement le nettoyant pour machines (code 

140119), ou du savon doux et un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits 

nettoyants ménagers. Ceux-ci contiennent souvent des produits chimiques 

pouvant détériorer les pièces en matières plastiques. N'utiliser en aucun cas 

de l'essence, de l'huile de térébenthine, des diluants ou d'autres produits 

similaires pour le nettoyage.

 

Veiller à ce qu'aucun liquide ne soit répandu sur l'appareil électrique de débou-

chage de canalisations ni ne pénètre dans celui-ci. Ne jamais tremper l'appa-

reil électrique de débouchage de canalisations dans un liquide.

4.2.  Inspection/Réparation

 

ROLLER’S Mini-Ortem S

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

  

 

Débrancher la fi che secteur avant les travaux d’entretien et de réparation ! 

Ces travaux doivent impérativement être exécutés par des professionnels 

qualifi és.

L'engrenage à graissage permanent n'exige aucune lubrifi cation. Le moteur 

de la machine d'entraînement est équipé de balais de charbon. Ceux-ci s'usent 

et doivent être contrôlés, voire remplacés de temps en temps par des profes-

sionnels qualifi és ou par une station S.A.V. agréée ROLLER.

5.  Défauts 

 

ROLLER’S Mini-Ortem S

5.1.  Défaut : L'appareil électrique ne démarre pas. 

Cause :

Remède :

●  Les balais de charbon sont usés.  

●  Faire remplacer les balais de charbon par des professionnels qualifi és ou par 

une station S.A.V. agréée ROLLER.

●  Le câble de raccordement est défectueux.  

●  Faire remplacer le câble de raccordement par des professionnels qualifi és ou 

par une station S.A.V. agréée ROLLER. 

●  L'appareil électrique de débouchage de canalisations est défectueux.  

●  Faire examiner/réparer l'appareil électrique de débouchage de canalisations 

par une station S.A.V. agréée ROLLER.

12

Summary of Contents for Mini-Ortem

Page 1: ...er de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 7 fra Notice d utilisation 10 ita Istruzioni d uso 14 nld...

Page 2: ...4 Fig 1 Fig 2 3 10 1 2 12 6 11 10 9 8 6 5 7...

Page 3: ...eg auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen f hren 4 Verwendung und Behandlung des Elektr...

Page 4: ...mfang ieferumfang ieferumf ROLLER S Mini Ortem Rohrreinigungsger t Rohrreinigungsspirale 8 mm Betriebsanleitung ROLLER S Mini Ortem S Elektrisches Rohrreinigungsger t Rohrreinigungsspirale mit Seele 8...

Page 5: ...ende Ab uss und Spannfutter 5 einhalten da sonst die Rohrreinigungsspirale schlingen kann Rohrreinigungsspirale immer von Hand zur ckziehen und wieder in die Spiralen trommel 10 schieben LinkslaufderB...

Page 6: ...ht tr gt der Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unter www albert roller de abrufbar F r dort nicht aufgef hrte L nder ist das Produkt einzureichen im...

Page 7: ...eration If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp...

Page 8: ...m before the rear end of the spiral and then pushed through the open chuck 5 thrust gear 12 into the spiral drum so that the pipe cleaning spiral winds up in clockwise direction looking though the end...

Page 9: ...cts occurring within the warranty period which are clearly the consequence of defects in production or materials will be remedied free of charge The remedy of defects shall not extend or renew the war...

Page 10: ...ser l outil lectrique si l interrupteur ne permet pas de passer de l tat de marche arr t et inversement Tout outil lectrique qui ne peut pas tre command par l interrupteur est dangereux et il faut le...

Page 11: ...ations 8 mm S Notice d utilisation ROLLER S Mini Ortem S Appareil lectrique de d bouchage de canalisations Spirale d boucheuse de canalisations Spirale d boucheuse de canalisations S canalisations ave...

Page 12: ...pivoter brutalement la machine Sortir la spirale d boucheuse de canalisations du tambour enrouleur 10 d environ 300 mm et serrer le mandrin de serrage 5 la main Mettre imp ra tivement la perceuse perc...

Page 13: ...SERVICE CENTER Neue Rommelshauser Str 4 71332 Waiblingen Deutschland Cette garantie ne modi e pas les droits juridiques de l utilisateur en particulier son droit des prestations de garantie du revend...

Page 14: ...utensile Questa misura di sicurezza evita un avviamento accidentale dell elettroutensile d Conservare gli elettroutensili non in uso al di fuori dalla portata dei bambini Non consentire che l elettrou...

Page 15: ...tensile a seconda di come viene utilizzato l utensile A seconda di come viene utilizzato l utensile Aussetzbetrieb pu essere necessario prendere provvedimenti per la sicurezza dell utilizzatore 2 Mess...

Page 16: ...izio elettrici ed prescritta anche per mezzi di eser cizio elettrici mobili inoltre necessario osservare ed attenersi alle norme di sicurezza e alle regole ed alle disposizioni valide nel luogo di ins...

Page 17: ...en deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof verminderen h Let op dat u zich niet ten onrechte veilig voelt en negeer nooit de veilig heidsreg...

Page 18: ...g ROLLER S Mini Ortem S elektrisch ontstoppingsapparaat 170022 Ontstoppingsspiraal 8 mm 7 5 m ROLLER S Mini Ortem 170200 Ontstoppingsspiraal met kern 8 mm 7 5 m 170201 Ontstoppingsspiraal met kern 8 m...

Page 19: ...oppingsspiraal in de buis vastzit Schakel hiervoor de boormachine of schroefboormachine de buis vastzit Schakel hiervoor de boormachine of schroefboormachine de buis vastzit Schakel hiervoor de boorma...

Page 20: ...tsluitend erkend indien het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt ingeleverd Vervangen producten en onderdelen worden e...

Page 21: ...a om de anv nds av oerfarna personer e V rda elverktyg och anv nda tillbeh r med omsorg Kontrollera att r rliga delar fungerar felfritt och inte kl mmer n gonstans om delar har g tt s nder eller r s s...

Page 22: ...om och utomhus eller p j mf rbara uppst llningsplatser f r elverktyget endast drivas fr n n tet via en FI brytare felstr msskyddsbry tare som avbryter energitillf rseln s snart avledningsstr mmen till...

Page 23: ...orstar L t kvali cerad fackpersonal eller en auktoriserad ROLLER kundverkstad byta ut kolborstarna Anslutningsledning defekt L t kvali cerad fackpersonal eller en auktoriserad ROLLER kundverkstad byta...

Page 24: ...g skal det opbevares uden for b rns r kke vidde Lad aldrig personer bruge el v rkt jet som ikke er fortrolige med det eller ikke har l st disse anvisninger El v rkt j er farlige hvis de bliver brugt a...

Page 25: ...ntroller netsp ndingen om den sp nding som er angivet p m rkepladen stemmer overens med netsp ndingen P byggepladser i fugtige omgivelser p omr der inde og ude eller ved tilsvarende opstillingsm der m...

Page 26: ...er F kulb rster skiftet af kvali ceret personale eller p et autoriseret ROLLER kundeservicev rksted Tilslutningsledning er defekt F tilslutningsledning skiftet af kvali ceret personale eller p et auto...

Page 27: ...kalut ovat vaarallisia kokemattomien henkil iden k yt ss e Hoida s hk ty kaluja ja vaihtoty kaluja huolellisesti Tarkista ett liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja juuttumatta ja ettei osia ole...

Page 28: ...tettu j nnite vastaa verkkoj nnitett Rakennusty mailla kosteassa ymp rist ss sis ja ulkotiloissa tai niihin verrattavissa olevissa asennustavoissa saa s hk ty kalua k ytt verkkoon liitettyn vain vikav...

Page 29: ...valtuutetun ROLLER sopimuskorjaamon toimesta 6 J tehuolto Kun ROLLER S Mini Ortem S on poistettu k yt st sit ei saa h vitt kotita lousj tteiden mukana vaan se on h vitett v asiaankuuluvien lakim r yst...

Page 30: ...ektri nega orodja morate povle i vti iz vti nice in ali odstraniti akumula torsko baterijo Ta previdnostni ukrep onemogo a nenameren zagon elektri nega orodja d Elektri na orodja ki niso v uporabi mor...

Page 31: ...ko drugo napravo Prav tako se lahko uporabi za za etno oceno izpostavljenos ti vibracijam POZOR POZOR Vrednost vibracij se lahko pri uporabi naprave razlikuje od navedene vrednosti odvisno od vrste in...

Page 32: ...nesre DGUV predpis 3 Elektri ne naprave in obratna sredstva tudi za premi na elektri na obratna sredstva Poleg tega morate upo tevati veljavna nacionalna varnostna dolo ila pravilnike in predpise ki v...

Page 33: ...delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v poobla eno pogodbeno servisno delavnico ROLLER ne da bi bili prej opravljeni kakr ni koli pose...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...gevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EG 2014 30 EU 006 42 EG 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU swe EG f rs kran om...

Reviews: