Varnostna navodila za elektronsko enoto za izpiranje
in preizkus tlaka s kompresorjem
OPOZORILO
OPOZORILO
Preberite vsa varnostna navodila, navodila, opise k slikam in tehnične podatke,
s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje navodil v nadalje-
vanju lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost.
●
Električnega orodja nikoli ne uporabljajte brez priloženega tokovnega
zaščitnega stikala za okvarni tok PRCD. Uporaba tokovnega zaščitnega stikala
zmanjša tveganje električnega udara.
●
Priključite električno orodje z zaščitnim razredom I le na vtičnico/podaljševali
vodnik z delujočim zaščitnim kontaktom. Obstaja nevarnost električnega udara.
●
Električno orodje razvije zelo visok tlak, pri uporabah s stisnjenim zrakom
do 1 MPa/10 bar/145 psi in pri preskusih tlaka z vodo do 1,8 MPa/18 bar/261 psi.
Zaradi tega bodite posebej previdni. Eletričnega orodja ne smete uporabljati brez
nadzora. Med delom z električnimi napravami morate poskrbeti za to, da se tretje
osebe ne bodo nahajale v delovnem območju.
●
Električnega orodja ne smete uporabljati, če je poškodovano. Obstaja
nevarnost nesreče.
●
Električno orodje ni namenjeno/primerno za stalno priključitev na instalacijo.
Po končanju opravil ločite vse gibke cevi z instalacije. Če električnih naprav
ne nadzorujete, lahko pomenijo nevarnost, ki vodi do materialnih ali osebnih škod.
●
Naprave ROLLER’S Multi-Control nikoli ne uporabljajte brez nadzora na
omrežju za oskrbo s pitno vodo. Pride lahko do škodljivega vpliva na vodo.
●
Pred vsako uporabo preverite visokotlačno gibko cev glede na poškodbe.
Poškodovane visokotlačne gibke cevi lahko počijo in povzročijo poškodbe.
●
Za električno orodje uporabljajte izključno originalne visokotlačne gibke
cevi, armature in sklopke. S tem zagotovite ohranitev varnosti vaše naprave.
●
Električno orodje med obratovanjem namestite v vodoravnem in suhem
položaju. Vdor vode v električno napravo poveča tveganje električnega udara.
●
Ne usmerjajte curka s tekočino v električno orodje, tudi ne v namene
čiščenja. Vdor vode v električno napravo poveča tveganje električnega udara.
●
Z električno napravo ne smete sesati gorljivih ali eksplozivnih tekočin, na
primer bencina, olja, alkohola, topil. Hlapi ali tekočine se lahko vnamejo ali
eksplodirajo.
●
Ne uporabljajte električnega orodja v eksplozivnih prostorih. Hlapi ali teko-
čine se lahko vnamejo ali eksplodirajo.
●
Zaščitite električno orodje pred zmrzaljo. Električna naprava se lahko poško-
duje. Po potrebi pustite, da električno orodje 1 min teče v prazno, tako bo
preostala voda lahko izstopila.
●
Nikoli ne pustite električnega orodja brez nadzora. Pri daljših delovnih
odmorih izklopite električno orodje na vklopno/izklopnem stikalu (4), pote-
gnite omrežni vtič in odstranite gibke cevi s cevovodne napeljave in z
instalacije. Če električnih naprav ne nadzorujete, lahko pomenijo nevarnost, ki
vodi do materialnih ali osebnih škod.
●
Ne uporabljajte električnega orodja daljše obdobje v zaprtem cevovodnemu
sistemu. Električno orodje se lahko zaradi pregretja poškoduje.
●
ROLLER’S Multi-Control S lahko deluje samo s programsko opremo razli-
čice »Posodobitev 03.40, Datum 2020-04-08«. Namestitev starejše različice
programske opreme na ROLLER’S Multi-Control S ni dovoljena in bo vodila do
napačnega delovanja. Na takšen način bi lahko poškodovali električno orodje/
namestitev.
●
Otroci in osebe, ki zaradi svojih zmanjšanih psihičnih, senzoričnih ali umskih
sposobnosti ali osebe, ki zaradi pomanjkljivih izkušenj in znanj niso sposobne
varno uporabljati električnega orodja, tega električnega orodja ne smejo
uporabljati brez nadzora ali uvajanja s strani odgovorne osebe. V nasprotnem
primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb.
●
Električno orodje prepustite izključno izšolanim osebam. Mladostniki smejo
električno uporabljati samo, če so stari nad 16 let in je to potrebno za dosego
njihovega izobraževalnega cilja ter so pod nadzorstvom strokovnjaka.
●
Redno kontrolirajte priključni vodnik električne naprave in podaljške glede
na poškodbe. Poskrbite za to, da se bodo poškodovani deli popravili s strani
kvalifi ciranih strokovnjakov ali v pooblaščeni servisni delavnici ROLLER.
●
Uporabljajte izključno dovoljene in ustrezno označene podaljške z zadostnim
premerom, ki ustreza najmanj vrsti zaščite. Uporabljajte podaljške do dolžine
10 m s premerom vodnika 1,5 mm
²
, od 10 – 30 m s premerom vodnika 2,5 mm
²
.
Razlaga simbolov
OPOZORILO
OPOZORILO
Nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju
povzroči smrt ali težke (nepopravljive) poškodbe.
POZOR
POZOR
Nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju
povzroči zmerne poškodbe (popravljive).
OBVESTILO
OBVESTILO
Materialna škoda, ni varnostno navodilo! Brez nevarnosti
poškodb.
Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje
Uporabljajte zaščito oči
Uporabljajte zaščito rok
Električno orodje ustreza zaščitnemu razredu I
Okolju prijazna odstranitev odpadkov
Izjava o skladnosti CE
1. Tehnični podatki
Namenska uporaba
OPOZORILO
OPOZORILO
Električno orodje smete uporabiti le v skladu z namembnostjo. Neupoštevanje lahko
posledično povzroči smrt ali težke poškodbe.
ROLLER’S Multi-Control je namenjen za
●
izpiranje napeljav pitne vode z vodo v skladu z EN 806-4:2010, v skladu s
specifi kacijo – delovni list DVGW W 557 (A) oktober 2012 „Čiščenje in razkuže-
vanje napeljav za pitno vodo“ nemškega združenja plinske in vodne stroke
vanje napeljav
vanje napeljav
(DVGW) in v skladu z navodilom „Izpiranje, razkuževanje in zagon napeljav za
pitno vodo“ (avgust 2014) nemškega osrednjega združenja za sanitarije, ogre-
vanje, klimo (ZVSHK), in za izpiranje ogrevalnih sistemov v radiatorjih in povr-
šinskih ogrevalnih sistemov.
●
izpiranje napeljav pitne vode z mešanico voda/zrak z intermitirajočim stis-
zz
njenim zrakom v skladu z EN 806-4:2010, v skladu s specifi kacijo – delovni list
DVGW W 557 (A) oktober 2012 „Čiščenje in razkuževanje napeljav" nemškega
združenja plinske in vodne stroke (DVGW) in v skladu z navodilom „Izpiranje,
razkuževanje in zagon napeljav za pitno vodo“ (avgust 2014) nemškega osre-
dnjega združenja za sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK), in za izpiranje ogrevalnih
sistemov v radiatorjih in v površinskih ogrevalnih sistemih.
●
izpiranje cevovodnih sistemov – z zmesjo voda/zrak s konstantnim stisnjenim
zrakom.
●
Izpiranje/odstranjevanje blata radiatorjev in površinskih ogrevalnih sistemov
s stisnjenim zrakom ali brez.
●
razkuževanje z enoto za razkuževanje ROLLER’S Inject TW: Razkuževanje
napeljav pitne vode v skladu z EN 806-4:2010, v skladu s specifi kacijo – delovni
list DVGW W 557 (A) oktober 2012 „Čiščenje in razkuževanje napeljav za pitno
napeljav pitne vode v skladu z EN 806-4:2010, v skladu s specifi kacijo – delovni
napeljav pitne vode v skladu z EN 806-4:2010, v skladu s specifi kacijo – delovni
vodo“ .nemškega združenja plinske in vodne stroke (DVGW) in v skladu z navodilom
„Izpiranje, razkuževanje in zagon napeljav za pitno vodo“ (avgust 2014) nemškega
osrednjega združenja za sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK), in drugih cevnih
ogrevalnih sistemov. Uporaba učinkovine ROLLER’S Plus TW-D Color.
ogrevalnih sistemov. Uporaba učinkovine ROLLER’S Plus TW-D Color
ogrevalnih sistemov. Uporaba učinkovine ROLLER’S Plus TW-D Color
●
čiščenje in konzerviranje z enoto za čiščenje in konzerviranje ROLLER’S
Inject H: Čiščenje in konzerviranje ogrevalnih sistemov v radiatorjih in površinskih
čiščenje in konzerviranje z enoto za čiščenje in konzerviranje ROLLER’S
čiščenje in konzerviranje z enoto za čiščenje in konzerviranje ROLLER’S
ogrevalnih sistemov. Uporaba učinkovine ROLLER’S Plus H-R in ROLLER’S
Plus H-K.
●
preizkus tesnosti napeljav za pitno vodo – s stisnjenim zrakom v skladu z
navodilom „Preizkus tesnosti napeljav za pitno vodo“ (januar 2011) nemškega
osrednjega združenja za sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK), in za tlačni preizkus
in preizkus tesnosti drugih cevovodnih sistemov in posod (ROLLER’S Multi-Con-
in preizkus tesnosti drugih cevovodnih sistemov in posod
in preizkus tesnosti drugih cevovodnih sistemov in posod
trol SL/SLW).
●
preizkus obremenitve napeljav za pitno vodo – s stisnjenim zrakom v skladu
z navodilom „Preizkus tesnosti napeljav za pitno vodo“ (januar 2011) nemškega
osrednjega združenja za sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK), in za preizkus
obremenitve drugih cevovodnih sistemov in posod (ROLLER’S Multi-Control SL/
obremenitve drugih cevovodnih sistemov in posod
obremenitve drugih cevovodnih sistemov in posod
SLW).
●
hidrostatični tlačni preizkus napeljav za pitno vodo – z vodo v skladu z EN
806-4:2010, preizkusni postopek A, in za tlačni preizkus in preizkus tesnosti
drugih cevovodnih sistemov in posod (ROLLER’S Multi-Control SLW).
drugih cevovodnih sistemov in posod
drugih cevovodnih sistemov in posod
●
hidrostatični tlačni preizkus napeljav za pitno vodo – z vodo v skladu z EN
806-4:2010, preizkusni postopek B, modifi ciran v skladu z navodilom „Preizkus
tesnosti napeljav za pitno vodo“ (januar 2011) nemškega osrednjega združenja
za sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK), in za tlačni preizkus in preizkus tesnosti
drugih cevovodnih sistemov in posod (ROLLER’S Multi-Control SLW).
drugih cevovodnih sistemov in posod
drugih cevovodnih sistemov in posod
●
hidrostatični tlačni preizkus napeljav za pitno vodo - z vodo v skladu z EN
806-4:2010, preizkusni postopek C, in za tlačni preizkus in preizkus tesnosti
drugih cevovodnih sistemov in posod (ROLLER’S Multi-Control SLW).
drugih cevovodnih sistemov in posod
drugih cevovodnih sistemov in posod
●
obremenitveni preizkus (preizkus trdnosti) plinskih napeljav s stisnjenim
zrakom v skladu z EN 1775:2007, v skladu s specifi kacijo - delovni list G 600
april 2018 (DVGW-TRGI
2018
2018
2018) „Tehnični predpisi za plinske napeljave“ nemškega
2018
2018
združenja plinske in vodne stroke (DVGW) (ROLLER’S Multi-Control SL/SLW).
●
preizkus tesnosti plinskih napeljav s stisnjenim zrakom v skladu z EN
1775:2007, v skladu s specifi kacijo - delovni list G 600 april 2018 (DVGW-TRGI
2018
2018
2018) „Tehnični predpisi za plinske napeljave“ nemškega združenja plinske in
2018
2018
vodne stroke (DVGW) (ROLLER’S Multi-Control SL/SLW).
●
zračna tlačna črpalka za regulirano polnjenje posod vseh vrst s stisnjenim
zrakom ≤ 0,8 MPa/8 bar/116 psi (ROLLER’S Multi-Control SL/SLW)
zrakom ≤ 0,8 MPa/8 bar/116 psi
zrakom ≤ 0,8 MPa/8 bar/116 psi
,
●
pogon pnevmatskih orodij do potrebe zraka ≤ 230 Nl/min
pogon pnevmatskih orodij
pogon pnevmatskih orodij
Vse druge uporabe od zgoraj navedenih niso v skladu z namembnostjo in zaradi
tega niso dovoljene.
Pozor: Namenska uporaba pomeni tudi upoštevanje nacionalnih varnostnih
Pozor: Namenska uporaba pomeni tudi upoštevanje nacionalnih varnostnih
določil, pravil in predpisov, ki veljajo na kraju uporabe, še posebej pa naslednji
določil, pravil in predpisov, ki veljajo na kraju uporabe, še posebej pa naslednji
standardi in pravila tehnike:
standardi in pravila tehnike:
Specifi kacije za napeljave za pitno vodo
Evropski standard EN 806-4:2010 „Specifi kacije za napeljave za pitno vodo v
stavbah – 4. del: Instalacija"
slv slv
122