background image

d) Retirer les outils de réglage ou tournevis, avant la mise en ser-

vice de l'appareil électrique.

Un outil ou une clé se trouvant dans

une pièce de l'appareil en mouvement peut entraîner des blessures.
Ne jamais porter de main dans des pièces en mouvement (tournan-
tes).

e) Ne pas se sur-estimer. Veiller à une position sûre et garder

l'équilibre à tout moment.

De ce fait, l'appareil peut être mieux

contrôlé dans des situations inattendues. 

f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements

amples, ni de bijoux. Ecarter les cheveux, les vêtements et les
gants des pièces en mouvement.

Des vêtements amples, des

bijoux ou des cheveux longs pourraient être happés par des pièces
en mouvement. 

g) Si des dispositifs d'aspiration et de réception de poussière peu-

vent être montés, veiller à ce qu'ils soient branchés et utilisés
correctement.

L'utilisation de ces dispositions réduit les dangers liés

à la poussière. 

h) Ne céder l'appareil électrique qu'à du personnel spécialement

formé.

Utilisation interdite aux jeunes gens de moins de 16 ans, sauf

en cas de formation professionnelle et sous surveillance d'une per-
sonne qualifiée. 

D) Manipulation et utilisation méticuleuse d'appareils électriques

a) Ne pas surcharger l'appareil électrique. Utiliser l'appareil électri-

que approprié à votre travail.

Avec les appareils électriques adé-

quats, le travail est meilleur et plus sûr dans la marge de puissance
indiquée.

b) Ne pas utiliser d'appareils électriques dont l'interrupteur est

défectueux.

Un appareil électrique qui ne s'allume ou ne s'éteint

plus est dangereux et doit être réparé. 

c) Retirer la fiche mâle de la prise de courant avant d'effectuer des

réglages sur l'appareil, de changer des pièces ou de ranger
l'appareil. 

Cette mesure de sécurité empêche une mise en marche

involontaire de l'appareil. 

d) Tenir des appareils électriques inutilisés hors de portée des

enfants. Ne pas céder l'appareil électrique à des personnes dont
son utilisation ne leur est pas familière ou qui n'ont pas lu ces
directives.

Les appareils électriques sont dangereux s'ils sont utili-

sés par des personnes non expérimentés. 

e) Prendre scurpuleusement soin de l'appareil électrique.

Contrôler si les pièces de l'appareil en mouvement fonctionne-
ment impeccablement et si elles ne coincent pas, si des pièces
sont cassées ou endommagées, si le fonctionnement de l'ap-
pareil électrique est préjudiciable. Avant l'utilisation de l'appar-
eil électrique, faire réparer les pièces endommagées par des
professionnels qualifiés ou par une station S.A.V. agrée sous
contrat avec ROLLER. 

De nombreux accidents sont dûs à la mau-

vaise maintenance des outils électriques. 

f) Tenir les outils de coupe aiguisés et propres.

Des outils de coupe

avec des arêtes aiguisées scrupuleusement soignés coincent moins
et sont plus faciles à utiliser. 

g) Consolider la pièces à usiner.

Utiliser des dispositifs de serrage ou

un étau pour immobiliser la pièce à usinier. Ainsi, elle est mieux rete-
nue qu'à la main et en plus les deux mains sont libres pour le manie-
ment de l'appareil. 

h) Utiliser les appareils électriques, les accessoires, les outils etc.

conformément à ces directives et comme cela est prescrit pour
ce type spécifique d'appareil. Tenir co mpte des conditions de
travail et de la tâche à réaliser.

Utiliser les appareils électriques

pour accomplir des tâches différentes de celles pour lesquelles ils
ont été conçus, peut entraîner des situations dangereuses. Pour des
raisons de sécurité, toute modification injustifiée sur l'appareil électri-
que est formellement interdite. 

E) Manipulation et utilisation méticuleuse d'appareils sur accu

a) S'assurer que l'appareil électrique est éteint, avant de brancher

l'accu.

Le branchement d'un accu sur un appareil électrique en mar-

che peut entraîner des accidents. 

b) Charger les accus uniquement avec les chargeurs recomman-

dés par le fabricant. 

Il y a un risque d'incendie si un chargeur,

approprié pour un type précis d'accus, est utilisé avec d'autres
accus.

c) N'utiliser que les accus prévus à cet effet avec les appareils

électriques.

L'utilisation d'autres accus peut entraîner des blessures

et des risques d'accident. 

d) Tenir l'accu non utilisé éloigné de trombones de bureau, pièces

de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques
pouvant provoquer un court-circuit entre les bornes de l'accu.

Un court-circuit entre les bornes de l'accu peut provoquer des bles-
sures et un risque d'incendie. 

e) En cas de mauvaise utilisation, il peut y avoir des fuites de

liquide. Eviter le contact avec ce liquide. En cas de contact, rin-
cer à l'eau. Si le liquide pénètre dans les yeux, rincer à l'eau et
consulter immédiatement un médecin.

Des fuites de liquide pro-

venant de l'accu peuvent entraîner des irritations de la peau ou des
brulûres. 

f) Ne pas utiliser le chargeur si les températures du chargeur ou

les températures ambiantes sont inférieures à 

5°C/40°F ou 

b

40°C/105°F.

g) Ne pas jeter les accus défectueux dans les ordures ménagères,

mais les remettre à une station S.A.V. agrée, sous contrat avec
ROLLER ou à une sociéte reconnue pour le traitement des
déchets.

F) Service après vente

a) Faire réparer son appareil uniquement par des professionnels

qualifés en utilisant des pièces d'origines. 

Cela garantit le main-

tien de la sécurité de l'appareil. 

b) Suivre les prescriptions de maintenance et les recommanda-

tions pour le changement des outils. 

c) Contrôler régulièrement le câble de raccordement de l'appareil

électrique et le faire remplacer s'il est endommagé par un pro-
fessionnel qualifié ou par une station S.A.V. agrée, sous contrat
avec ROLLER. Contrôler régulièrement les rallonges et les rem-
placer si elles sont endommagées. 

Remarques fondamentales de sécurité

Pour des raisons de sécurité, n’utiliser que la machine d’entraînement
REMS d’origine! En utilisant d’autres machines d’entraînement, il y a
risque d’accident (blessures) et de détérioration des outils.

Attention au couple de réaction! Utiliser impérativement la poignée de
maintien alliée à la machine d’entraînement (sauf pour travaux avec
l’outil à emboîter)!

1. Caractéristiques techniques

1.1. Domaine d'application

Extruder: tubes cuivre écroui et recuit, 10–22 mm, 

3

/

8

7

/

8

, s 

1,5 mm

1.2. Vitesses de rotation

à réglage électronique

0–900 

1

/min

1.3. Caractéristiques électriques

230 V, 50-60 Hz, 620 W, 2,9 A; ou 110 V, 50-60 Hz, 620 W, 5,8 A

1.4. Dimensions

Coffret métallique

510 × 290 × 120 mm (20”× 11

3

/

4

”× 4

3

/

4

”)

1.5. Poids

ROLLER’S Rotaro Set 12-15-18-22

7,9 kg (17,4 lbs)

ROLLER’S Rotaro Set 12-14-16-18-22

8,1 kg (17,9 lbs)

ROLLER’S Rotaro Set in

8,1 kg (17,9 lbs)

Machine d’entraînement

2,0 kg   (4,5 Ibs)

1.6. Information sonore

Valeur émissive relative au poste de travail

80 dB(A)

1.7. Vibrations

Valeur effective pondérée de l’accélération

2,5 m/s

2

fra

fra

Summary of Contents for Rotaro

Page 1: ...ller de Elektro Hand Rohraushalser Made in Germany RW 04 08 151611 A 1 2 deu 1 Elektro Rohraushalser 2 Hand Rohraushalser Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen eng 1 Electric hand pipe extractor...

Page 2: ...formity ROLLER declares that the products decribed in this user manual comply with corresponding directives 98 37 EG 89 336 EWG and 73 23 EWG Correspondingly this applies to the following norms DIN EN...

Page 3: ...Greifen Sie niemals in sich bewegende umlaufende Teile e bersch tzen Sie sich nicht Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k nnen Sie das Ger t in uner...

Page 4: ...llgefahr durch R ckdrehmoment Bohrkopf in Sechskantaufnahme der Antriebsmaschine stecken und Rohrdurchmesser einstellen Bohrkopf mittig am Rohr ansetzen und bohren bis der Anschlagring des Bohrkopfes...

Page 5: ...urroundings in the open or in the case of comparable types of use only operate the power tool off the mains using a 30 mA fault cur rent protected switch FI breaker b Avoid body contact with earthed o...

Page 6: ...ur power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained b Comply with maintenance instructions and i...

Page 7: ...qui des de gaz ou de poussi res inflammables Les appareils lectri ques produisent des tincelles qui peuvent mettre le feu la poussi re ou aux vapeurs c Tenir les enfants et des tierces personnes l car...

Page 8: ...iser les appareils lectriques pour accomplir des t ches diff rentes de celles pour lesquelles ils ont t con us peut entra ner des situations dangereuses Pour des raisons de s curit toute modification...

Page 9: ...m canisme est graissage perma nent 4 2 Inspection Entretien Le moteur de la machine d entra nement est quip de balais de charbon S ils sont us s le moteur ne d marre plus apr s la mise en arr t et re...

Page 10: ...ntre of pipe until the drill head s stop ring contacts the pipe fra Fonctionnement Effectuer un serrage s r du tube par ex dans un tau ou sur place Monter le for t r glable sur une perceuse appropri e...

Page 11: ...a grip wrench Advance spindle until extraction is finished fra Si le port outil touche le tube il peut tre serr avec une pince tau D visser la broche jusqu ce que l extrusion soit r alis e deu Nocken...

Page 12: ...ondelle Disco 151322 19 Nadelh lse Needle bush Douille d aiguille Bussola ad ago 057106 20 Ritzelwelle mit Pinion shaft Arbre de pignon avec Albero del pignone Rutschkupplung with sliding clutch accou...

Page 13: ...51490R220 54 Verschlussdeckel Locking cover Couvercle de fermeture Coperchio 151491 55 Kabelt lle Rubber sleeve Douille en caoutchouc Protezione cavo 151415 ROLLER S Rotaro ROLLER S Rotaro ROLLER S Ro...

Reviews: