background image

2. Mise en service

Important!

Pour les travaux avec ROLLER’S Rotaro, il faut, pour des raisons de
sécurité, utiliser impérativement la machine d’entraînement ROLLER’S
d’origine. En utilisant d’autres machines, il y a risque d’accident et de
détérioration des outils. Pas de garantie!

2.1. Raccordement électrique

Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension indiquée sur la
plaquette signalétique correspond à celle du réseau.

3. Fonctionnement

3.1. Travailler avec l’outil à extruder

La poignée de maintien (fig. 3 (4)) doit impérativement être fixée sur
la machine d’entraînement (risque d’accident par moment stabilisa-
teur !). Embrocher le forêt réglable dans l’adaptateur six pans de la
machine d’entraînement et régler le diamètre du tube. Ajuster le forêt
réglable sur le centre du tube et percer jusqu’à ce que la bague de
butée du forêt réglable touche le tube (fig. 3). Retirer le forêt réglable.
Embrocher le porte-outil dans l’adaptateur six pans (fig. 4). Reculer le
prisme jusqu’à ce que l’extrémité arrière soit à ras avec l’arête avant
de l’adaptateur six pans. Ecarter l’outil à extruder (fig. 5) et l’introduire
dans le perçage. Fermer l’outil à extruder et l’introduire dans le porte-
outil (fig. 6). Mettre l’inverseur de rotation de la machine d’entraîne-
ment sur marche à gauche, retenir le porte-outils et le faire avancer
lentement jusqu’à ce qu’il touche presque le tube. Tenir la machine
d’entraînement à deux mains et appuyer à fond sur l’interrupteur pour
réaliser le collet. Mettre l’inverseur de rotation sur marche à droite et
laisser reculer le prisme. Retirer l’outil du porte-outil (rotation à droi-
te). Pour positionner le tube, réaliser avec une pince à ergots, deux
ergots se trouvant à peu près l’un en face de l’autre sur l’extrémité du
tube devant être placée dans le collet (fig. 7).

3.3. Lubrifiant

De temps en temps, lubrifier légèrement les goujons d’emboîture et
les outils à extruder avec la graisse fournie avec les appareils.

4. Entretien et réparation

Débrancher la machine avant toute intervention pour travaux de mainte-
nance ou de réparation. Ces travaux ne doivent être effectués que par
des professionnels ou des personnes compétentes.

4.1. Maintenance

L’appareil est sans entretien. Le mécanisme est à graissage perma-
nent.

4.2. Inspection/Entretien

Le moteur de la machine d’entraînement est équipé de balais de
charbon. S’ils sont usés, le moteur ne démarre plus après la mise en
arrêt et remise en marche de la machine. Le changement des balais
de charbon ne doit être effectué que par ROLLER ou par un atelier
de service après-vente autorisé et sous contrat.

5. Schéma électrique  

voir figure 2.

6. Défauts et causes

6.1.

Défaut:

La machine d’entraînement a une faible rotation.

Cause:

Sous-tension sur le réseau.

Balais à charbon usés.

Outil pas assez lubrifié.

Paroi de tube trop épais.

Matériau du tube trop dur.

6.2.

Défaut:

Manchon/collet trop étroit.

Cause:

Goujon d’emboîture/outil à extrudeur usé.

7. Garantie du fabricant

Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de prise en
charge du nouveau produit par le premier utilisateur, au plus 24 mois
à compter de la date de livraison chez le revendeur. La date de la
délivrance est à justifier par l’envoi des documents d’achat originaux,
qui doivent contenir les renseignements sur la date d’achat et la
désignation du produit. Tous les défauts de fonctionnement qui se
présentent pendant le délai de garantie et qui sont dus à des vices
de fabrication ou de matériel, seront remis en état gratuitement. Le
délai de garantie pour le produit n’est ni prolongé ni renouvelé par la
remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages con-
sécutifs à l’usure naturelle, à l’emploi et traitement non appropriés,
au non respect des instructions d’emploi, à des moyens d’exploita-
tion non-adéquats, à un emploi forcé, à une utilisation inadéquate, à
des interventions par l’utilisateur ou des personnes non compétentes
ou d’autres causes n’incombant pas à la responsabilité de ROLLER. 

Les prestations sous garantie ne doivent être effectuées que par des
ateliers de service après-vente ROLLER autorisés. Les appels en
garantie ne seront reconnus que si le produit est renvoyé à l’atelier
ROLLER en état non démonté et sans interventions préalables. Les
produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de 
ROLLER. 

Les frais d’envoi et de retour seront à la charge de l’utilisateur. 

Les droits juridiques de l’utilisateur, en particulier pour ses réclama-
tions vis à vis du revendeur, restent inchangés. Cette garantie du
fabricant n’est valable que pour les nouveaux produits, achetés au
sein de l’Union Européenne, en Norvège ou en Suisse.

fra

fra

Summary of Contents for Rotaro

Page 1: ...ller de Elektro Hand Rohraushalser Made in Germany RW 04 08 151611 A 1 2 deu 1 Elektro Rohraushalser 2 Hand Rohraushalser Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen eng 1 Electric hand pipe extractor...

Page 2: ...formity ROLLER declares that the products decribed in this user manual comply with corresponding directives 98 37 EG 89 336 EWG and 73 23 EWG Correspondingly this applies to the following norms DIN EN...

Page 3: ...Greifen Sie niemals in sich bewegende umlaufende Teile e bersch tzen Sie sich nicht Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k nnen Sie das Ger t in uner...

Page 4: ...llgefahr durch R ckdrehmoment Bohrkopf in Sechskantaufnahme der Antriebsmaschine stecken und Rohrdurchmesser einstellen Bohrkopf mittig am Rohr ansetzen und bohren bis der Anschlagring des Bohrkopfes...

Page 5: ...urroundings in the open or in the case of comparable types of use only operate the power tool off the mains using a 30 mA fault cur rent protected switch FI breaker b Avoid body contact with earthed o...

Page 6: ...ur power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained b Comply with maintenance instructions and i...

Page 7: ...qui des de gaz ou de poussi res inflammables Les appareils lectri ques produisent des tincelles qui peuvent mettre le feu la poussi re ou aux vapeurs c Tenir les enfants et des tierces personnes l car...

Page 8: ...iser les appareils lectriques pour accomplir des t ches diff rentes de celles pour lesquelles ils ont t con us peut entra ner des situations dangereuses Pour des raisons de s curit toute modification...

Page 9: ...m canisme est graissage perma nent 4 2 Inspection Entretien Le moteur de la machine d entra nement est quip de balais de charbon S ils sont us s le moteur ne d marre plus apr s la mise en arr t et re...

Page 10: ...ntre of pipe until the drill head s stop ring contacts the pipe fra Fonctionnement Effectuer un serrage s r du tube par ex dans un tau ou sur place Monter le for t r glable sur une perceuse appropri e...

Page 11: ...a grip wrench Advance spindle until extraction is finished fra Si le port outil touche le tube il peut tre serr avec une pince tau D visser la broche jusqu ce que l extrusion soit r alis e deu Nocken...

Page 12: ...ondelle Disco 151322 19 Nadelh lse Needle bush Douille d aiguille Bussola ad ago 057106 20 Ritzelwelle mit Pinion shaft Arbre de pignon avec Albero del pignone Rutschkupplung with sliding clutch accou...

Page 13: ...51490R220 54 Verschlussdeckel Locking cover Couvercle de fermeture Coperchio 151491 55 Kabelt lle Rubber sleeve Douille en caoutchouc Protezione cavo 151415 ROLLER S Rotaro ROLLER S Rotaro ROLLER S Ro...

Reviews: