background image

Q  Reinigung 

 

Anlage darf nur von autorisiertem Fachpersonal gewartet werden. 

 

Vor allen Arbeiten an der Anlage: 

Strom abschalten und gegen unbefugtes Einschalten sichern. 

 
Die Häufigkeit der Reinigung des Luftkühlers hängt vom Einsatzgebiet 
ab. Eine Reinigung sollte zumindest quartalsweise durchgeführt 
werden. 
 
Reinigung des Ventilators: 
Beschädigung des Ventilators bei Reinigung 
Fehlfunktion möglich. 
 

  Reinigen Sie den Ventilator nicht mit einem Wasserstrahl oder 

Hochdruckreiniger. 

  Verwenden Sie keine säure-, laugen- und lösungsmittelhaltigen 

Reinigungsmittel. 

  Überprüfen Sie den Ventilator auf Unwucht. 

 
Reinigung des Lamellenblockes: 

  Demontieren Sie den Ventilator zur Reinigung des Lamellenblockes. 
  Reinigen Sie das Gerät mit Wasser oder speziell für Kupfer- 

Aluminium Wärmetauschern freigegebenen Reinigungsmitteln. 

  Die Lamellen sind scharfkantig, achten Sie darauf, dass die 

Lamellen nicht verbogen werden. 
 

Q  Cleaning 

 

Unit may only be serviced and repaired by authorized and skilled 

personnel. 

 

Prior to working on the unit, switch off the electricity and secure 

against unauthorized connecting.

 

 
The frequency of cleaning of the air cooler depends on its application. 
A cleaning should be done at least every three months. 
 
Cleaning of the fan: 
Damage to the fan and malfunction afterwards is possible. 
 

 

Don’t clean the fan by means of a high pressure cleaner. 

 

Don’t use purifier that contains acid, base or dilution. 

  Check the fan for balance. 

 

Cleaning of the coil block 

  Disassemble the fan to clean the coil block. 
  Clean the device by means of water or special copper aluminium 

heat exchanger purifier. 

  The fins are sharp 

– edged. Pay attention that the fins don’t get 

deformed. 

R  Wartungsintervalle 

 

Anlage darf nur von autorisiertem Fachpersonal gewartet und 

repariert werden. 

 

Mindestens halbjährlich sind folgende Wartungstätigkeiten 
durchzuführen: 

 

Befestigung der Anlage. 

 

Befestigung des Ventilators. 

 

Berührungsschutz. 

 

Elektroanschlüsse. 

 

Befestigung des Schutzleiters. 

 

Kondenswasserbohrung des Ventilators. 

 

Dichtigkeit der Anlage. 

R  Service interval 

 

The unit may only be serviced and repaired by authorized and 

skilled personnel. 

 

At least every 6 months the following services have to be done. 

Check the: 

  Mounting of the unit. 
  Mounting of the fans. 
  Protection cover. 
  Electric connections. 
  Mounting of the protection conductor. 
  Condensate draining hole of the fan. 
  Leaks in the unit. 

 

S  Entsorgung 

  Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes alle relevanten, in 

ihrem Land geltenden Anforderungen und Bestimmungen 

S  Disposal 

  When disposing the device, please comply with all relevant 

requirements and regulations applicable in your country. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Technische Änderungen und 

Verbesserungen vorbehalten. 

  Subject to technical alterations and 

improvements. 

  Reservado el derecho de cambio y de 

 

mejoras técnicas. 

 

 

Walter Roller GmbH & Co. 
Fabrik für Kälte- und Klimageräte 
Lindenstr. 27-31 
D- 70839 Gerlingen 
Postfach 10 03 30 
D- 70828 Gerlingen 
Telefon (0 71 56) 20 01- 0 
Telefax (0 71 56) 20 01- 26 
E-mail info@walterroller.de 
http://www.walterroller.de 

01

.2

01

1

  

  

  

  

 880000145

 

Summary of Contents for Silent-Line KVN

Page 1: ...oanschluss Ventilatoren 7 N Prüfung vor jeder Inbetriebnahme 7 O Probelauf Inbetriebnahme 7 P Schalldaten 7 Q Reinigung 8 R Wartungsintervalle 8 S Entsorgung 8 Index A Declaration of manufacturer 2 B Introduction 3 C Storage 3 D Transport 3 E Intended Application 3 F Safety signs 3 G Safety regulations 4 H Dimensions tube volumes weights 5 I Electrical loads 5 J Place of installation 6 K Mounting ...

Page 2: ...ndeten Einzelkomponenten sind konform mit den jeweiligen auf sie zutreffenden folgenden weiteren EG Richtlinien 2006 95 EG Niederspannung 2004 108 EG EMV und 97 23 EG Druckgeräte The incorporated component parts are in conformity with the following additional EC Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC EMC and 97 23 EC Pressure Equipment Los componentes de construcción incorporados son confor...

Page 3: ...insatzbereich des Ventilators Folgende Luftverunreinigungen sind zu meiden Abrasive abtragende Partikel Stark korrosiv wirkende Verunreinigungen z B Salznebel Hohe Staubbelastung z B Absaugung von Sägespänen Brennbare Gase Partikel Der Verflüssiger darf nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen und Komponenten betrieben werden Der Verflüssiger darf nicht in explosiver Atmosphäre betrieben werden De...

Page 4: ...die vom Gerät ausgehenden Sicherheitsrisiken nochmals bewertet werden Achtung Bei Nichteinhaltung der Vorschriften droht Gefahr für Leib und Leben G Safety regulations 1 Regulations During installation and start up all regulations for safety and accident prevention as well as rules and standards of the individual country have to be observed 2 Personal qualification The unit may only be mounted and...

Page 5: ... 8 78 309 1550 1470 1670 12 3 90 I Elektrische Anschlusswerte I Electric loads Typ Model Ventilatoren 230 V 50 60 Hz Fans 230 V 50 60 Hz Anz x Ø No x Ø Leistung Input capcity Stromaufn Current cons Drehzahl r p m KVN W A min 1 301 1x400 125 155 0 60 0 68 900 1020 302 1x400 125 155 0 60 0 68 900 1020 303 1x400 125 155 0 60 0 68 900 1020 304 1x400 125 155 0 60 0 68 900 1020 305 2x400 125 155 0 60 0 ...

Page 6: ...KVN Die Anlage darf nur von autorisiertem Fachpersonal montiert werden Vorsicht an Wänden und Decken in denen Strom Gas und oder Wasserleitungen 1 Auspacken 2 Anlage montieren K Mounting KVN The unit may only be installed by authorized and skilled personnel Be careful at walls an ceilings that could contain electric wires gas and water piping 1 Unpack 2 Mount unit L Anschluss Kältemittel Die Anlag...

Page 7: ...k up before each start up The electric connection has to be completed properly The electrical load has to comply with the name plate Side panels and junction box cover have to be in place Attention The plant may only be started if safe to operate O Probelauf Inbetriebnahme Anlage einschalten Ventilator Drehrichtung überprüfen Stromaufnahme der Ventilatoren mit den Typenschilddaten vergleichen O Te...

Page 8: ...eck the fan for balance Cleaning of the coil block Disassemble the fan to clean the coil block Clean the device by means of water or special copper aluminium heat exchanger purifier The fins are sharp edged Pay attention that the fins don t get deformed R Wartungsintervalle Anlage darf nur von autorisiertem Fachpersonal gewartet und repariert werden Mindestens halbjährlich sind folgende Wartungstä...

Reviews: